Project Aon

23: Mydnight's Hero

Pending (Errata)
Pending (Not Errata)

Fixed
(er)[In the first printing of the book, there were no captions to the Illustrations.]
(er)[Some distances given in the book are all wrong. Dever originally used "miles", but the editors sometimes simply changed miles -> kilometres, without also changing the distance (e.g. in Section 280, 75 miles was changed to 75 kilometres). We know this because of the original text files we received from Joe. Should we restore the mile as the basic unit of distance (most individual instances reported separately below)? Ditto metres vs. yards.]
(er)Many:Prince's vs. prince's 170 [x2], 173, 194, 202, 219, 221, 236, 247, 256
[Robert Wellock, April 2008]
(er)Many:Prince vs. prince
(e.g. 105, 106, 108, 110, 113, 117, 118, 125(x2), 127, 130(x2), 131(x2), 132, 136, 140, 141, 143, 148(x2), 162, 167, 170(x5), 172, 173(x2), 177, 181, 186, 187, 190, 192(x2), 193, 194(x2))
[Sean Donald: Section 131--the Knight Bachelor mockingly refers to Karvas as “our hero prince”--this may not require capitalization if it is sarcastically stated?]
170 [x3], 173, 223 (x2), 225, 227, 230, 249, 255, 261, 270, 274
[Robert Wellock, April 2008]
(er)Title Page:MYDNIGHT'S HERO -> <cite>Mydnight's Hero</cite>
(er)Title Page:Isle of Lost heroes -> Isle of Lost Heroes
(er)Title Page:‘the Isle of Lost Heroes’ -> the Isle of Lost Heroes
(er)The Story So Far:Sadanzo—the agent of Naar -> Sadanzo—an agent of Naar
(er)The Story so Far:MS5075 -> MS5070
(er)The Story so Far:elite -> élite
(er)The Story so Far:Kai monastery -> Kai Monastery
(er)The Story so Far:freestate -> Freeland
(er)The Story so Far:monastery of the Kai -> Monastery of the Kai
(er)The Story so Far:world of Sommerlund -> world of Magnamund
(er)The Story so Far:gods of Good -> Gods of Good
(er)The Story so Far:southern-most -> southernmost
(er)The Story so Far:Cloud Dancer -> Cloud-dancer [also: itals, ne]
(er)The Story so Far:Supreme Lone Wolf -> Supreme Master Lone Wolf
(er)The Story so Far:most-talented -> most talented
(er)The Story so Far:Dessi capital -> Dessian capital
(er)The Story so Far:mists and -> mists, and
(er)The Story so Far:flora and -> flora, and
(er)The Story so Far:Dessi consulate -> Dessian consulate
(er)The Story so Far:the baron -> the Baron
(er)The Story so Far:Magician's Guild -> Magicians' Guild
(er)The Story so Far:have also pledged their -> has also pledged its
(er)The Story So Far:despatched -> dispatched
(er)The Story So Far:kingdom of Siyen -> Kingdom of Siyen [SO: cf. Kingdom of Bor in Books 26 and 27]
(er)The Story so Far, 12:constitution of Siyen -> Constitution of Siyen
(er)The Story so Far:Korlinium -> korlinium
(er)The Story So Far, 6, 12 [x3], 13, 14 [x2], 16, 26, 30 [x2], 31, 32, 33, 48, 59, 63 [x3], 78, 81, 85, 90, 105, 108, 110, 113, 117, 118, 125 [x2], 127, 130 [x2], 131 [x2], 132, 136, 140, 141, 143, 148, 170 [x4], 172, 173, 181, 186, 190, 192 [x2], 193, 194, 223 [x2], 225, 226, 227, 230, 247, 249, 255, 261, 263, 270, 274, 276, 280, 283 [x2], 293 [x3], 297, 300, 306, 308 [x2], 309, 313, 316, 318, 320, 323 [x2], 325, 326, 327, 340, 347 [x3]:prince -> Prince [JB: As per PAMoS]
(er)The Story So Far, 55, 62, 124 [x2], 170, 187, 260, 262, 331, 347:Prince / Prince's -> prince / prince's [IK: > I'm a bit unsure about the capitalization of "prince". Mostly, "prince" seems to be capitalized only if it is directly followed by the prince's name (Karvas), i.e. if "Prince" serves as title. But there are a few occurrences of "Prince" that are not followed by the prince's name.]
[JB: Prince is capitalised as per PAMoS]
(er)The Story So Far:Darklord armies -> Darkland armies [jb: Agreed]
(er)The Game Rules:that you will find at the front of this book. For ease of use and further adventuring, it is recommended that you photocopy these pages [remove]
(er)The Game Rules:on the last page of the book [remove]
(er)The Game Rules [x2]:ie -> i.e.
(er)The Game Rules:your number of -> your total of
(er)The Game Rules:normal weapons and -> normal weapons, and
(er)The Game Rules:ENDURANCE points fall to zero -> ENDURANCE points fall to zero or below
(er)The Game Rules:weapons and Backpack -> Weapons, and Backpack
(er)The Game Rules:Book 22 -> Book 23
(er)The Game Rules, Equipment:normal weapons -> normal Weapons [so: Also fixed in Books 21, 22, 24-28]
(er)Kai Name:elite -> élite
(er)Kai Name:You can record your personal Kai name on the bookplate which appear on the inside cover of this book. [remove]
(ne)Disciplines:[Use Magnakai heading illustrations from later books?]
(er)Disciplines:sixth sense -> Sixth Sense
(er)Disciplines:venoms and -> venoms, and
(er)Disciplines:symbols and -> symbols, and
(er)Disciplines:gases and -> gases, and
(er)Disciplines:honour and -> honour, and
(er)Disciplines:Four Disciplines -> four Disciplines
(er)Disciplines:their COMBAT SKILL is reduced -> their ENDURANCE is reduced
(er)Disciplines:battle wounds -> battle-wounds
(er)Disciplines:Grand masters -> Grand Masters
(er)Disciplines:Old Kingdom battle magic -> Old Kingdom battle-magic
(er)Disciplines:magi-magic spells -> Old Kingdom Spells
(er)Disciplines:Moon and -> Moon, and
(er)Disciplines:individual (or combinations of) elements that are available, -> individual elements that are available, or combinations thereof,
(er)Disciplines:remove or accelerate -> remove, or accelerate
(er)Disciplines:eg -> e.g.
(er)Disciplines:multitalented -> multi-talented
(er)Disciplines:dialect and -> dialect, and
(er)Disciplines:Kai Weapon and any -> Kai Weapon, and any
(er)Disciplines:Book 22 -> Book 23
(er)Disciplines:Book 23 -> Book 24
(er)Disciplines:called: Mydnight's Hero -> called: Rune War [also: book title in itals (ne)]
(er)Disciplines:For every adventure that you complete successfully in the New Order series, you will gain proficiency with one additional weapon. -> For every adventure that you complete successfully in the New Order series while possessing the Discipline of Grand Weaponmastery, you will gain proficiency with one additional weapon. [IK][SO: This also affects Books 22-28.]
(er)Grand Master Disciplines:strength and capacity of these fortresses increases -> strength and capacity of these fortresses increase [LM] [jb: Agreed]
(er)Grand Master Disciplines:Duration of the spirit-walk, and the protection afforded to his in animate body, increases -> Duration of the spirit-walk and the protection afforded to his inanimate body increase [LM] [jb: Agreed]
(er)Grand Master Disciplines:number and accuracy of these predictions increases -> number and accuracy of these predictions increase [LM] [jb: Agreed]
(er)Equipment:Before you leave Elzian and begin your long voyage south to the Isle of Lorn, you take with you a map of south-eastern Magnamund -> Before you leave the Port of Suhn and begin your long voyage to Sheasu, you take with you a map of southern central Magnamund
(er)Equipment:[Put items in Initial Caps]
(er)Equipment:(see the inside front cover of this book) [remove]
(er)Equipment:the previous New Order adventure (Book 21) -> previous adventures in the Lone Wolf New Order series (Books 21-22)
(er)Equipment:have to -> have on
(er)Equipment [x8]:arrow(s) -> Arrow(s)
(er)Equipment [x8]:bow -> Bow
(er)Equipment:quiver -> Quiver
(er)Equipment:eg -> e.g.
(er)Equipment:How to Use / Gold Crowns [add this section]
(er)Equipment:a sword or an axe -> a Sword or an Axe [LM / jb]
(er)Equipment:Replace Broadsword image with that of the Sword
(er)Equipment:Gold Crowns -> (nothing after the heading)
(er)Equipment:Gold Crowns -> (nothing after the heading)
(er)Kai Weapon:new-found -> newfound
(er)Kai Weapon:elite -> élite
(er)Kai Weapon:sword or broadsword -> sword, or broadsword
(er)Kai Weapon:at the front of the book [remove]
(er)Kai Weapon:cave or tunnel -> cave, or tunnel
(er)Rules for Combat:on the inside back cover of this book [remove]
(er)Rules for Combat:A summary of Combat Rules appears on the page after the Random Number Table. [remove]
(er)Rules for Combat:This process of combat continues until the ENDURANCE points of either the enemy or Lone Wolf are reduced to zero, at which point the one with the zero score is declared dead. If Lone Wolf is dead, the adventure is over. If the enemy is dead, Lone Wolf proceeds but with his ENDURANCE points reduced. -> This process of combat continues until the ENDURANCE points of either the enemy or Lone Wolf are reduced to zero or below, at which point that combatant is declared dead. If Lone Wolf is dead, the adventure is over. If the enemy is dead, Lone Wolf proceeds but with his ENDURANCE points possibly reduced.
(er)Improved Disciplines:Kai Grand Master Superior -> Kai Grand Sentinel
(er)Improved Disciplines [x5]:Kai Grand Master Sentinels -> Kai Grand Sentinels
(er)Improved Disciplines:'Improved Grand Master Disciplines' [remove quote marks]
(er)Improved Disciplines:Lone Wolf <cite>
(er)Improved Disciplines:three hours -> 3 hours
(er)Improved Disciplines:fifteen square kilometres -> 10 square miles [as per JD's original text]
(er)Improved Disciplines:Accuracy and range of detection steadily increases -> Accuracy and range of detection steadily increase
(er)Improved Disciplines:use and range of this sonic defence steadily increases -> use and range of this sonic defence steadily increase
(er)Improved Disciplines:Accuracy and range of detection steadily increases -> Accuracy and range of detection steadily increase
(er)Improved Disciplines:use and range of this sonic defence steadily increases -> use and range of this sonic defence steadily increase
(er)New Order Wisdom:You are about to embark upon the final stage of a vital mission to return the fabled Moonstone of the Shianti to its creators. -> You are about to embark upon a vital mission to save the realm of Siyen from the clutches of the evil Baron Sadanzo and his robber knights. It is a noble quest and its success will bring great honour upon you and the Kai. [As per JD's original text]
[also (ne) robber knights -> robber-knights?]
(er)New Order Wisdom:(Books 1-21) -> (Books 1-22)
(er)New Order Wisdom:gods -> Gods
(er)New Order Wisdom:Lone Wolf <cite>
(er)1:Dessi consulate -> Dessian Consulate
(er)1:light. 'Ah [New paragraph at this point]
(er)1:Lone Wolf [itals]
(er)1:adventure) turn -> adventure), turn
(er)1, 51, 60, 90, 119, 177, 282, 311:30 metres -> thirty metres [or, 100 feet as per JD's original text]
(er)2, 78, 111, 346:clang [onomatopoeia]
(er)2:under way -> underway
(er)2:It is a signal that the boat is about to set off for Seroa in fifteen minutes' time [LM: again? cf. ref. 78]
[so: Maybe "fifteen -> five"?]
(er)3:river (Make -> river. (Make
(er)3:weapon -> Weapon
(er)3, 302:five kilometres -> three miles [As per JD's original text]
(er)4, 35, 279, 294, 298:kilometre -> mile
(er)4:Items (Ren -> Items. (Ren
(er)7, 42, 338:rolling clouds -> roiling clouds [As per JD's original text]
(er)7:grimly, 'I -> grimly. 'I
(er)7, 42, 338:the crew give -> the crew gives
(er)8:an surefootedness -> and surefootedness
(er)8, 64, 195, 310:Each potion -> Each Potion of Laumspur
(er)8, 64, 195, 310:Where once stood a gate of gleaming bronze -> Where once stood a gate of gleaming bronze, [Sean Donald]
(er)9, 93:mules and -> mules, and
(er)9, 93, 116:emmissaries -> emissaries [Sean Donald]
(er)9, 121, 144, 158, 252, 295 [x2], 331, 344:Kai curing -> Magnakai Curing
(er)9 [x2], 25, 44, 73, 81, 93 [x2], 116, 123 [x3], 252, 264 [x2], :Inquisitor-Major -> Inquisitor-major [Sean Donald]
(er)10, 40, 60, 83, 91, 92, 132, 134, 143, 185, 214, 254, 263, 301, 325, 329:Kai weapon -> Kai Weapon
(er)10, 301:gulley -> gully
(er)10:Winged agarashi - wounded -> Winged Agarasi - wounded [also: itals (ne)
(er)10, 25, 34, 103, 128, 159, 254, 284, 301:You may add 5 to -> You may add 5 points to [Sean Donald]
(er)12:Merchant's Quarter -> Merchants' Quarter
(er)12:upon him -> upon the Baron
(er)12:Disciplines or weapon -> Disciplines, nor a Bow
(er)12, 19, 35, 41, 48, 70, 83 [x2], 88, 91, 100, 106, 113, 132, 140, 142, 150, 162 [x2], 164, 167, 173, 178, 185, 226, 229, 256, 262, 271, 298, 306, 318, 324, 325, 327, 328:sixth sense -> Sixth Sense
(er)12, 25, 34, 62, 67, 106, 130, 148, 162, 167, 170, 173, 177, 187, 194, 202, 219, 221, 236, 247, 256, 280, 333, 342:prince's -> Prince's [JB: As per PAMoS]
(er)12:The crowd give -> The crowd gives
(er)14, 65, 87, 97, 110, 188, 191, 192, 210, 217, 228, 234, 242, 262, 309, 336:Brotherhood spell -> Brotherhood Spell
(er)14, 192:well being -> well-being [SD: In dictionary as hyphenated]
(er)14, 192:effects of the mind charm -> effects of the spell
(er)16, 190, 316:rooms and -> rooms, and
(er)16, 190, 316:patrols who -> patrols that
(er)16, 39, 150, 190, 194, 211, 316, 324:swordbelt -> sword belt
(er)16:tunic, then -> tunic and then
(er)17:politely. // 'My [Remove paragraph break from here]
(er)17:night? -> night.
(er)17:Yay -> Yea
(er)17:t'is -> 'tis
(er)17:nerve. -> nerve! [or, nerve?]
[jb: "nerve?"]
(er)18:jaw, then -> jaw, and then
(er)18, 242, 345:death of -> deaths of
(er)19:Well, my lord. Will -> Well, my lord, will
(er)24:carrying (Erase -> carrying. (Erase
(er)24:Backpack list -> list of Backpack Items
(er)24, 36, 81, 164, 224, 247, 252 [x2], 264 [x2], 333:backpack -> Backpack
(er)25, 186, 252, 344:Inquisitor-Major's -> Inquisitor-major's [Sean Donald]
(er)28, 102 [x2], 210:ribcage -> rib cage
(er)28, 102, 210:sharp, popping -> sharp popping
(er)30:face, then -> face, and then
(er)32:Chart). -> Chart.)
(er)32:thirty kilometres -> 30 miles [Per JD's original text]
(er)34, 128, 284:Cavalian bandits -> Cavalian Bandits
(er)34, 128, 159 [x2], 178:combat skill -> COMBAT SKILL
(er)34 [x2], 39, 47, 106, 121, 142, 148, 150, 186, 187, 211, 270, 280, 303, 308 [x2], 323, 324, 332, 347 [x2]:Karvas's -> Karvas' [Both are correct, but the use of the former seems to be more consistent throughout this book. This will be a judgment call based on whatever PA uses in its standard formatting; a section on which I think needs to be added to the Manual of Style!] [Sean Donald]
(er)35, 208, 220, 221, 228, 279, 294, 298:a kilometre -> a mile [Per JD's original text]
(er)35:20 kilometres -> 20 miles [Per JD's original text]
(er)35:20 metres -> 20 yards [Per JD's original text]
(er)35:10 metres -> 10 yards [Per JD's original text]
(er)35:Hanging from her saddle is -> Hanging from her saddle are
(er)35, 220:great forest of Kelderwood -> Great Forest of Kelderwood [so, jc]
(er)36 [x2]:men at arms -> men-at-arms
(er)36:and loaded ready to -> and loaded, ready to
(er)36:and loaded ready to -> and loaded, ready to
(er)36, 39, 55, 124, 150, 162, 211, 324, 332:your weapons -> your Weapons
(er)37:your crowns -> your Crowns
(er)38, 212:five kilometres -> 5 miles
(er)38:The lightning bolt struck -> The lightning bolt strucks [bk: It's unclear why Joe wrote the paragraph in the past tense, but unless we want to make the whole paragraph present tense it should stay as is. Also, I'm not aware of the word "strucks". ]
[jb: "strikes"]
(er)39, 150, 211, 246:[Remove superfluous 1s from equipment list]
(er)39, 150, 211, 324:your confiscated [W]eapons -> your confiscated equipment
(er)39:when you were dragged to the cell less than an hour ago. -> when you were dragged to the cell more than an hour ago. (ref.275 states 'you bide your time until an hour later'. cf.ref.324)
(er)41:first floor corridor -> first-floor corridor
(er)41:stairs, 'we -> stairs. 'We
(er)43:accept and -> accept it and
(er)44, 116, 277:this Special Item -> this item [pg, jc: for consistency with changes made to Section 288.]
(er)45, 82:timber-yard -> timber yard
(er)45, 82, 115, 132, 160, 248, 304, 325:storeyed -> storey
(er)45, 82, 115, 132, 160, 248, 304, 325:arm band -> armband
(er)45, 82, 115, 132, 160, 248, 304, 325:a patrol of armed guards who are marching -> a patrol of armed guards which is marching [jc: in the next sentence there is used "patrol is"]
(er)46:wistfully. 'Yes [Paragraph break at this point]
(er)47, 147, 251:Dammerdon mountains -> Dammerdon Mountains
(er)47:an north-easterly -> a northeastery
(er)47, 52, 59, 70 [x2], 104, 124 [x2], 133, 187, 220, 227, 267, 280, 303, 331, 338, 340:kilometres -> miles [Per JD's original text]
(er)48:south quarter. You [Paragraph break at this point]
(er)50, 61, 296:emotion, 'welcome -> emotion. 'Welcome
(er)51, 119:parallel with -> parallel to
(er)51:shock-wave -> shock wave
(er)51:a second deafening Crack! -> another deafening Crack! [jb: This is the third by my count.]
(er)52:the river -> the river. [JB]
(er)52:or the equivalent = 2 Gold Crowns -> or the equivalent--2 Gold Crowns
(er)53, 88:Bow and -> Bow, and
(er)53:skills, or -> skills, nor a Bow, or
(er)54:by way of its east gate -> by way of its west gate
(er)55, 280:half mast -> half-mast
(er)55:out aloud -> aloud
[jb: OK as-is]
(er)55 [x2, 194]:Guard Captain -> guard captain [jb: when it doesn't appear with a name]
(er)57, 71, 79, 199:crack <onomatopoeia>
(er)57:spell of levitation -> Levitation spell [also: spell (er)]
(er)59 [x3], 280:river boat -> riverboat
(er)59:to try and -> to try to
(er)59, 227:Sainus's -> Sainus'
(er)60:battle cry -> battle-cry
(er)62, 262:stuck by -> struck by
(er)62, 262:knight, 'or -> knight. 'Or
(er)65, 262, 309:- Mind Charm - [Remove - -][also: spell (ne)]
(er)66, 197:Dagger you -> Dagger, you
(er)67:shortlived -> short-lived
(er)70:loathe -> loath
(er)70:your choice; these horses -> your choice: these horses
(er)70:the troop unfurl -> the troop unfurls
(er)70 [x5], 131 [x2], 293:Lodamos's -> Lodamos'
(er)71:go and save -> go to save
(er)72:solid wall of water and loose rock come -> solid wall of water and loose rock comes [jc: comes (the wall)]
(er)72:Grand Master Discipline of Animal Control -> Grand Master Discipline of Animal Mastery
(er)73, 335:Kai rank of Kai -> rank of Kai
(er)74:Belt pouch -> Belt Pouch [Sean Donald]
(er)74, 334 [x2]:Reeve-sergeant's -> reeve-sergeant's
(er)74:4 Sheasu Torq -> 4 Sheasu Torqs [lm: cf.ref.334]
(er)75:and wax -> and a wax
(er)75:return of -> return for
(er)75:Assassin's Guild -> Assassins' Guild [so: as per the earlier occurrence in this section]
(er)76:4 metres -> twelve feet
(er)77:hush, then -> hush, and then
(er)77:the food and fine ale that has cheered him -> that have cheered him
(er)78:door. 'Have [Paragraph break at this point]
(er)80:Magnakai hunting -> Magnakai Huntmastery
(er)81:flute -> Flute
(er)81, 164:agonising -> agonizing
(er)82:to reach the bridge yet, as they -> to reach the bridge, yet, as they
[jb: I suggest: "you wait for them to reach the bridge, yet as they do so, another patrol".]
(er)83:Phedros, ‘I -> Phedros. ‘I
(er)83:Phedros, ‘I -> Phedros. ‘I
(er)84, 238, 251:Kai pathsmanship -> Magnakai Pathsmanship
(er)84, 159:tiger's/eagle's head emblem -> tiger's/eagle's-head emblem
[so: cf. 02smr "globe-of-the-world emblem" (16, 241), but also "ace of spades emblem" (30, 82, 210); 06tkot "toa tree emblem" (137); 23mh "tiger's head emblem" (84), "eagle's head emblem" (159), but also "eagle's-head emblem" (167, 256); 24rw "circle-and-star" emblem (102); 25totw "blazing sun emblem" (109, 122); 28thos "tiger's-head emblem" (84), but also "tiger's head emblem" (117, 256).]
[JDu: Hmm - I personally prefer the non-hyphenated version (I don't think I would have thought to hyphenate something like this if I were writing.) I guess it comes down to clarity - but I think I would probably use quotes rather than a hyphen if there was an issue with clarity (ducks for cover!).]
[bk: Agree. I guess hyphenate all of them, then.]
(er)85:prince, 'and -> prince. 'And
(er)86:The blades are -> The swords are
(er)87, 97, 188, 210:- Lightning Hand - [Remove - -][also: spell (ne)]
(er)87:you two -> the two of you
(er)88:bow nor -> Bow, nor
(er)88:group of Bakhasians appear -> group of Bakhasians appears
(er)89, 141, 161, 167, 212, 243, 247, 260, 346:belt pouch -> Belt Pouch [Sean Donald]
(er)90:Magician's Guild -> Magicians' Guild
(er)90:30 metres -> 100 feet
(er)91, 217:- Counterspell - [Remove - -][also: spell (ne)]
(er)94, 311:jet black -> jet-black
(er)94:spears and -> spears, and
(er)94:40 metres -> 40 yards
(er)95:day then be -> day than be
(er)95:day then be -> day than be
(er)98, 235, 290:steam-cloud(s) -> steam cloud(s)
(er)100:hollow, stubby spears, that -> hollow, stubby spears that [Sean Donald]
(er)101:buzz <onomatopoeia>
(er)102, 249, 286, 345:bow -> Bow
(er)102, 135 [x2], 278, 286 [x2], 345:arrow(s) -> Arrow(s)
(er)103:despatch -> dispatch
(er)103:death cry -> death-cry [according to PA's Manual of Style] [Sean Donald]
(er)104:great, great grandchildren -> great-great-grandchildren [SO]
[Sean Donald: this seems ok in the dictionary]
(er)106:10 metres -> 30 feet
(er)110, 191:- Net - [Remove - -][also: spell (ne)]
(er)110:acted when you did he feels sure -> acted when you did, he feels sure [Sean Donald]
(er)112, 141, 243 [x2], 260:gold crowns -> Gold Crowns
(er)114:6 metres -> twenty feet
(er)115:off balance -> off-balance [Sean Donald]
(er)116:thieves more -> thieves, more
(er)117:this expert horsemen -> this expert horseman [Sean Donald]
(er)117, 122, 239, 314, 330 [x2]:ie -> i.e.
(er)118:blood-shot -> bloodshot
(er)119, 149:shockwave -> shock wave [according to PA's Manual of Style] [Sean Donald]
(er)119, 277, 323:100 metres -> 100 yards [Per JD's original text]
(er)120:his poorly stocked shelves -> his poorly-stocked shelves [Justification: the resulting compound word is adverb-adjective--since the adjective form of “poorly” implies being ill, I think the hyphen is justified here] [Sean Donald]
(er)120:Remove all =
(er)121, 295:Zinair and -> Zinair to
(er)121, 178, 295:compliment -> complement
(er)121, 178, 295:badly injured -> badly-injured
(er)121, 174, 295:unless you possess the Discipline of Grand Huntmastery you must -> unless you possess the Discipline of Grand Huntmastery, you must
(er)123:excitedly. 'We're [Paragraph break at this point]
(er)123:another. 'Come [Paragraph break at this point]
(er)124:head. 'Perhaps [Paragraph break at this point]
(er)124:plains and -> plains, and
(er)124:north-east -> northeast
(er)124:Bakhasa of -> Bakhasa, of
(er)124:roots and -> roots, and
(er)124:Grand Master,' he says, 'so be it. -> Grand Master,' he says. 'So be it. [Somehow I cannot see an expression as emphatic as “so be it” being anything other than a sentence on its own] [Sean Donald]
(er)124:50 kilometres -> 50 miles [so: Travelling 50 miles in one day is unfeasible; maybe, thirty miles]
(er)124:great forest -> Great Forest
[jb: cf. 24rw Sections 49 and 110: Yeah, it seems that Great Forest is used as a proper noun. Accepting that, I agree to whatever changes are needed to bring other books in line.]
(er)125, 283:birdsong -> bird song
(er)125, 283:villages where you -> villages when you
(er)125:eagle's heads -> eagles' heads
(er)125, 283:evil baron -> evil Baron
(er)125, 283:eastern province -> western province
[jb: Agreed, but we should include some explanation in the errata listing.]
(er)127:Karvas of Siyen, that you have come -> Karvas of Siyen, and that you have come [GM is giving the Reeve-sergeant two pieces of information, hence the “and”] [Sean Donald]
(er)127:queuing -> queueing
(er)127:Judicar's Hall -> Judicars' Hall
(er)127 [x2], 321 [x2]:Reeve-sergeant -> reeve-sergeant
(er)130:exclaims, 'he -> exclaims. 'He
(er)130:...'he bears the mark of Crown Prince Karvas!' [New Paragraph] Instantly the Knight Bachelor... [Since the Knight Bachelor has taken action in response to an utterance of speech] [Sean Donald]
(er)130, 247:weapons -> Weapons
(er)132, 145, 315, 348:pathsmanship -> Pathsmanship
(er)132:44 Ren (equivalent to 3 Gold Crowns) -> 44 Ren [equivalent to 4.4 Gold Crowns] [Strange one--JD usually makes it such that all foreign monies found/recovered from searches yield an integer equivalent of Gold Crowns] [Sean Donald]
[SO: Change to 30 Ren?]
(er)132, 325:skills have -> skills, have
(er)135:bow shot -> bowshot
(er)136:[The inscription on the key is different to the inscription in Section 132.]
(er)136, 180:drawbolts -> bolts
(er)136:stables door -> stables' door (cf. ref.190)
(er)136:stables door -> stables' door (cf. ref.190)
(er)137:lancer's horses -> lancers' horses [Unless both horses actually belong to a single lancer, but I doubt that!] [Sean Donald]
(er)137:then their nerves break -> then their nerve breaks [In other words, the pursuing party lose their collective nerve] [Sean Donald]
(er)139:horizon, then -> horizon; then
(er)148:despatched -> dispatched
(er)148:king of Siyen -> King of Siyen
(er)148:city and -> city, and
(er)148:This time their cheer are -> This time their cheer is [so: Prefer "their cheers are"]
(er)149, 341:the mainmast—lose -> the mainmast: lose [jc: In all other occasions there are used brackets or colon. Also in section 341]
(er)152:The lightning bolt hit the skyship's hull directly below the helm, rendering you unconscious as the concussive force of the blast was transmitted upwards through the deck (lose 6 ENDURANCE points). [LM: tense?]
[jb: "The lightning bolt hits the skyship's hull directly below the helm, rendering you unconscious as the concussive force of the blast is transmitted upwards through the deck (lose 6 ENDURANCE points)."]
(er)155:Crowns) and -> Crowns), and
(er)156 [x2] 235:100 metres -> 300 feet
(er)156:shifting pressure; it is -> shifting pressure: it is
(er)157:If you possess none of these skills, or if you choose -> If you possess none of these skills, nor a Bow, or if you choose
(er)159:gutteral -> guttural
(er)159:'Farewell Prince Karvas!' -> 'Farewell, Prince Karvas!' [Sean Donald]
(er)162:household?' 'It [Paragraph break at this point]
(er)162:me?' 'Prince [Paragraph break at this point]
(er)162:Royal Cavalry barracks -> Royal Cavalry Barracks
(er)162:Karvas, ‘do -> Karvas. ‘Do
(er)162:Karvas, ‘do -> Karvas. ‘Do
(er)162:Phedros's -> Phedros'
(er)165:let us return to Starstrider -> let us return to the Starstrider [Sean Donald]
(er)171:“white eagle's-head pennant of Baron Sadanzo” [Sean Donald: is it not supposed to be black?]
[SO: white -> black]
(er)171:you ee -> you see
(er)174:double-backed -> doubled-back
(er)174:Lucien hills -> Lucien Hills
(er)177:5 metres -> 15 feet
(er)180:30cm-long -> thirty-centimetre-long [or, likely, foot-long]
(er)184:tunnel that give -> tunnel that gives [so: Convoluted sentence; maybe, "that give access to -> that leads to"?]
[jb: "gives"]
(er)185:which you carry in your backpack [Remove]
(er)187:Azaktara -> Azaktana
(er)187:look-out -> lookout
(er)187:treeline -> tree-line
(er)187:thickly wooded -> thickly-wooded
(er)192:effects of the mind charm wear off -> effects of the Mind Charm spell wear off OR effects of the enchantment wear off [anything to avoid placing an actual spell name in lowercase] [Sean Donald]
(er)194:chorus of catcalls from the queue that alert -> chorus of catcalls from the queue that alerts
(er)194:Captain -> captain [Sean Donald]
(er)203:Citadel gaolers (6) -> Citadel Gaolers (6)
(er)203 (Illustration XII Caption):The Knight holds -> The knight holds
(er)205, 216, 305:Old Kingdom spell -> Old Kingdom Spell
(er)205, 305:- Invisible Fist - [Remove - -][also: spell (ne)]
(er)208:at all; they are -> at all: they are
(er)211:timber lock -> [tumbler] lock (nowhere else is the "tumbler lock" material noted) [RW, Apr 08]
(er)216, 337:- Shield - [Remove - -][also: spell (ne)]
(er)217, 244:vs. -> versus
(er)220, 311:east gate -> west gate [lm: ref311 has you approach the gate without crossing the river which would be necessary to gain the east side of the city; ref160 has you clearly in the west quarter heading east]
(er)220:by way of its east gate -> by way of its west gate
(er)220:...within an hour of your resuming your trek... -> ...[you] resuming your... [RW, Apr 08]
[jc]
(er)221:frequently warring -> frequently-warring
(er)221:ale and -> ale, and
(er)221:that border -> that borders
(er)221, 227, 267:forego -> forgo
(er)222:T'is -> 'Tis
(er)222:my Lords -> my lords
(er)225:rockface -> rock-face
(er)226:workships -> workshops
(er)226:wheelrights and -> wheelwrights, and
(er)226:If you possess the Grand Master Discipline of Kai-alchemy, -> If you possess the Grand Master Discipline of Kai-alchemy, and wish to use it,
(er)230:ocean of sun-yellowed grasses sway languidly -> sways languidly
(er)230:Southern Magnamund -> southern Sommerlund
(er)230:an ocean of sun-yellowed grasses sway -> an ocean of sun-yellowed grasses sways
(er)234:- Invisible Shield - [Remove - -] [also: spell (ne)]
(er)240:push the door and leave. -> push open the door and leave. [so: "...push the door open and leave."]
(er)240:push the door and leave. -> push open the door and leave. [so: "...push the door open and leave."]
(er)245:food). -> food.)
(er)246:Gold crowns -> Gold [C]rowns [RW, Apr 08]
(er)247:imposter -> impostor
(er)247:backpack... -> [B]ackpack [RW, Apr 08]
(er)248:to reach the bridge but as they do so another patrol comes -> to reach the bridge but, as they do so, another patrol comes [jc: as is written in similar sections (45, 82, 115, 132, 160, 304 and 325)]
(er)252, 264:Baron's seal -> Baron's Seal
(er)253:shouts, 'and -> shouts. 'And
(er)256:push you way -> push your way
(er)256:push you way -> push your way
(er)259:herbmastery -> Herbmastery
(er)265:they splutter and die -> they sputter and die [ik/bk]
(er)266:tavern keeper -> tavern-keeper
(er)266:weasly -> weasely [ik: ??? ]
[BK: The correct spelling is 'weaselly']
(er)271:line of black-clad figures, mostly soldiers, come -> line of black-clad figures, mostly soldiers, comes
(er)275:Citadel goalers -> Citadel Gaolers
(er)278:quiver -> Quiver
(er)278:horses's -> horse's [LM]
(er)278:horses's reins -> horse's reins
(er)278:horses's reins -> horse's reins
(er)280:river boats -> riverboats
(er)280:arm bands -> armbands
(er)280:scarlet and yellow -> scarlet-and-yellow
(er)281:you to gallop -> the two of you gallop
(er)282, 311:30 metres -> 100 feet [Per JD's original text]
(er)288:[Backpack/Special Item confusion.]
(er)288:These three treasures are all Special Items. If you decide to take any of them, you must carry them in your Backpack. Each of these Special Items will take up one space in your Backpack. You must discard a Backpack Item in their favour if you already carry the maximum number permissible. -> [LM: This is confusing.]
[jb:"If you decide to take any of these three treasures, you must carry them in your Backpack."]
(er)289:If the number you have picked is 0–3, turn to 195. If it is 5–8, turn to 8. -> If the number you have picked is 0–4, turn to 195. If it is 5–8, turn to 8. [jc: or 0-3 and 4-8] [so: prefer 0-3, 4-8]
(er)290:Once more you urge Acraban to order his helmsman to ascend -> You urge Acraban to order his helmsman to ascend [LM: cf. choice at end of ref.156]
(er)290:Once more you urge Acraban to order his helmsman to ascend -> You urge Acraban to order his helmsman to ascend [LM: cf. choice at end of ref.156]
(er)292:Dammerdon range -> Dammerdon Range
(er)292:milleniums -> millennia [ik: or millennia; in 17tdoi we replaced millenniums with millennia] [BK] [James Murray] [SO: The two A letters next to each other in 'millennia ago' sounds very unusual in English.]
[JB/SS: Agreed]
(er)295:ships' -> ship's
(er)298:promised -> promise
(er)300:spearpoint -> spear-point
(er)300:his first -> his fist
(er)300:near freezing -> near-freezing
(er)301:Winged agarashi -> Winged Agarashi [also: itals (er)]
(er)332:excitedly, ‘we -> excitedly. ‘We
(er)303:a north-easterly -> a northeastery
(er)303:barracks and -> barracks, and
(er)314:you have chosen -> you have picked [consistency]
(er)315:few metres -> few yards [Per JD's original text]
(er)318:I and my companion -> my companion and I
(er)319:10 metres -> ten yards [Per JD's original text]
(er)323:1 Bow -> Bow
(er)324:Tehda stables -> Tehda Stables
(er)326:[jc: There are mixed selections there. They should be: "If your total score is now 0, turn to 225. If it is 1–5, turn to 333. If it is 6 or higher, turn to 219." (see the appropriate sections).]
(er)327:A-ha! -> Aha!
(er)327:just -> Just
(er)331:master Acraban -> Master Acraban
(er)331:bo'sun Gora -> Bo'sun Gora [ik: as in 121 and 295]
(er)332:excitedly, ‘we -> excitedly. ‘We
(er)333:backpack -> Backpack
(er)333:Backpack items list -> list of Backpack Items
(er)333:backpack -> Backpack
(er)334:Sheasu, then turn -> Sheasu, turn
(er)335:If you possess Bardsmanship, and have attained the rank of Kai Grand Sentinel, turn to 81. -> If you possess Bardsmanship, have attained the rank of Kai Grand Sentinel, and possess a Flute, turn to 81. [so: If you possess Bardsmanship, and a Flute, and have attained..."]
(er)335:If you possess Bardsmanship, and have attained the rank of Kai Grand Sentinel, turn to 81. -> If you possess Bardsmanship, have attained the rank of Kai Grand Sentinel, and possess a Flute, turn to 81. [so: If you possess Bardsmanship, and a Flute, and have attained..."]
(er)336:appear -> appears
(er)336:slam him -> force him [As per JD's original text]
[jb: Agreed, but please make sure to note why.]
(er)337:Old Kingdom battle spell -> Old Kingdom Battle-spell
(er)340:saw mill -> sawmill
(er)340:tick by you become -> tick by, you become
(er)340:tick by you become -> tick by, you become
(er)340:With 1,200 miles yet to cover you know-> With 1,200 miles yet to cover, you know [jb: Agreed.]
(er)342:alley way -> alleyway
(er)342:his feet; it is -> his feet: it is
(er)343:Bakhasa trail -> Bakhasa Trail
(er)350:sailing ship -> caravel [As per JD's original text]
(er)350:Congratulations Grand -> Congratulations, Grand
(er)Combat Rules Summary:Combat Skill -> COMBAT SKILL
(er)Combat Rules Summary:cross reference -> cross-reference
(er)Combat Rules Summary:Kai Disciplines -> Grand Master Disciplines
(er)Combat Rules Summary:Pick number from Random-> Pick a number from the Random
(er)Combat Rules Summary:Turn to Combat -> Turn to the Combat
(er)Combat Rules Summary:to random number -> to the random number
(er)Combat Rules Summary:when ENDURANCE -> when the ENDURANCE
(er)Combat Rules Summary:ignored, -> ignored;
(er)Combat Rules Summary:This is when ENDURANCE points of either character fall to 0. -> This is when ENDURANCE points of either character falls to 0 or below.

Fixed (Not Errata)
(ne)The Story so Far [x2]:The Azan [itals]
(ne)The Story so Far:new-found -> newfound [linebreak]
(ne)The Story so Far:Only be doing so -> Only by doing so
(ne)The Story so Far:. . . [encode as ellipsis]
(ne)The Story So Far:which day dormant -> which lay dormant
(ne)The Story So Far:lay waste of all Sommerlund. -> lay waste to all Sommerlund.
(ne)The Story So Far:forth day -> fourth day
(ne)Disciplines:mastered four of [four: itals]
(ne)Disciplines:one of the weapons [one: itals]
(ne)Disciplines:EQUIPMENT [link]
(ne)Disciplines:Shield / Power Word / Invisible Fist / Lightning Hand / Levitation / Mind Charm [spell]
(ne)Disciplines:Fire and -> Fire, and
(ne)Equipment:map [link]
(ne)Equipment:Weapons List [link]
(ne)Equipment:carry is two [two: itals]
(ne)Rules for Combat:41-31 -> 41<ch.minus/>31 [JB]
(ne)Rules for Combat:Only you may [you: bold; under Evasion of combat]
(ne)Levels:You begin the New Order adventures at this level of Grand Mastery [itals]
(ne)1, 48, 90, 187, 226, 321:The Azaktana [itals]
(ne)7, 31, 38, 42, 48, 51, 63, 79, 90, 101, 105, 119, 121, 124, 141, 152, 156, 165, 170, 178, 187 [x4], 199, 201, 226, 235, 276, 290, 295, 299, 302, 308, 321, 331, 347:Starstrider [itals]
(ne)9:in you head -> in your head
(ne)9:using you Magnakai -> using your Magnakai
(ne)10:assisting you battle -> assisting you in battle [so: actually, "assisting youR battle.]
(ft)10, 301:[jc: A footnote should be here: If the Kai Weapon you wield is ‘Raumas’, you may apply the bonus gained due to its unique properties.]
(ne)14, 192:Mind Charm [spell]
(ne)15:loss 1 ENDURANCE point. -> lose 1 ENDURANCE point.
(ne)16:fix the reins of the other to you stirrup. -> to your stirrup.
(ne)20, 51, 119, 235, 290:Crack! [onomatopoeia]
(ne)24:recorded on your list of Backpack Items. [jc: maybe redundant href]
(ne)28, 138:Gloar! [spell]
(ne)27:day in goal -> day in gaol
(ne)30, 50, 61, 95, 124, 127, 130, 155, 162, 173, 252, 264, 296, 347:[Encode ellipsis]
(ne)34:Prince Karvas is helping you to fight there murdering bandits. -> Prince Karvas is helping you to fight three murdering bandits. [jc: maybe Karvas is fighting the three of them, and you the other three, or maybe it should be simply 'to fight the murdering bandits'.] [so: Actually, there -> these]
(ne)35:to feel the insatiable needs -> to fill the insatiable needs [so: Actually, "feed the insatiable needs"]
(ne)42:your kai senses -> your Kai senses [IK]
(ne)46:of you fellow travellers -> of your fellow travellers
(ne)50:drops to this knees -> drops to his knees
(ne)52:you rider nearer -> you ride nearer
(ne)53:diseases -> diseased
(ne)55:a grim-face Marshal of the Guard -> a grim-faced Marshal of the Guard
(ne)59:Crown &Bugle -> Crown & Bugle [jc: twice in this section]
(ft)60:[jc: A footnote should be here: If the Kai Weapon you wield is 'Valiance', you may apply the bonus gained due to its unique properties.]
(ne)67:you heave the road -> you leave the road
(ne)70:along a wagon-worn read -> along a wagon-worn road
(ne)70:Wisdom and Strength [itals]
(ne)71:Invisible Fist [spell]
(ne)72:loose rook -> loose rock [jc: probably OCR error]
(ft)75:This is the correct answer to the cylinder lock puzzle in Section 178.
(ne)82:solider -> soldier
(ne)83:(with Gem of Naar) [itals]
(ne)84:descend the steps and approached -> descend the steps and approach
(ne)106:[jc: encode the first option as a href]
(ft)113, 178, 306:The section corresponding to the correct answer will have a footnote confirming that it is indeed correct.
(ne)123:chestnut mare, ‘Let us -> chestnut mare. ‘Let us
(ne)125, 283:The text here specifically mentions a crown on their eagle's head livery, so I think the lack of a crown in the illustration is distracting.
(ne)136:Magnakai Discipline of invisibility -> Magnakai Discipline of Invisibility
(ne)150:[leave "Enough food for 1 Meal" as-is, though] [Sean Donald]
(ne)159:this fight Prince Karvas -> this fight as Prince Karvas
(ne)162:my lord, Marshal -> my lord Marshal
(ne)164:is dose to falling -> is close to falling
(ne)166:) Meals -> Meals [jc: delete redundant brackets in items list]
(ne)167:[jc: Indent the last paragraph as section selection, and proper encode 'turn to 111' as a href]
(ne)169:Pathsmanship and Telegnosis [and: itals]
(ne)170:Amarelda [itals]
(ne)171, 238, 241, 278, 317:mile(s) [FYI: These sections use mile(s) despite other references being altered to kilometres.]
(ne)185:stomach chums -> stomach churns
(ne)187:[JB: Missing quotation mark in third paragraph
(ne)187:The Azaktana [jc: encode "The" as name (all other instances are /The Azaktana/)]
(ne)187:as it steady gains speed -> as it steadily gains speed
(ne)189:one of them panics and pees. -> one of them panics and flees.
(ne)190:steeping guard -> sleeping guard [jc: OCR error]
(ne)192:yon search -> your search [jc: OCR error? Or is it really this archaic phrase?]
(ne)195:more closely suddenly you hear -> more closely when suddenly you hear [jc: as is written in sections 8, 64 and 310]
(ne)196:You draw ups your Magnakai Discipline -> You draw upon your Magnakai Discipline [jc: ??]
(ne)203:Knight Bachelor &Citadel gaolers (6) -> Knight Bachelor & Citadel gaolers (6)[so: Fixed all remaining ampersand issues in the NO series!]
(ne)210:5 of more -> 5 or more
(ft)211:This is the correct answer to the tumbler lock puzzle in Section 306.
(ne)212:erase). -> erase.)
(ne)218:attacking pluses -> attacking pulses
(ne)221:that at ten times -> that are ten times
(ne)223:points). -> points.)
(ne)226:the adult population of Mydnight appear -> the adult population of Mydnight appears (cf.refs.48&321)
(ne)226:this shop as sometime -> this shop at some time [so: "this shop sometime"]
(ne)228, 336:Levitation [spell]
(ne)230:Reach’. -> Reach.’
(ne)231:wall). -> wall.)
(ne)235:03 -> 0-3
(ft)240:This is the correct answer to the tumbler lock puzzle in Section 113.
(ne)242:Lightning Hand [spell]
(ne)275:Knight Bachelor &Citadel gaolers -> Knight Bachelor & Citadel gaolers
(ne)279:click [onomatopoeia]
(ne)279:You skill -> Your skill
(ne)286:practiced -> practised [IK]
(ne)292:At is centre -> At its centre
(ne)302:3 miles -> three miles
(ne)315:If the number you have picked is 03, -> If the number you have picked is 0–3,
(ft)320:[You might not have spoken to the men before (cf. Sections -> 256->111->320). Worth a footnote?]
[jb: Agreed.]
[so: "Ignore the Prince's comments in the first paragraph if you have not spoken with these men before (cf. the route from Section 256 through Section 111)."]
(ne)321:façade [encode]
(ne)323:when see -> when you see
(ft)323:[Anders Osterberg: If Prince Karvas is unarmed, what happened to his short sword (cf. Section 170)? Should we add a footnote somewhere]
[jb: Unless it was the airship crash or the wardrobe change, I don't remember why he would be unarmed. Is this a story thread that I missed?]
[jb: The reason that the Prince is unarmed remains unexplained. He is armed in Section 170, and no explicit statement since then explains why he has lost or forsaken his short sword.]
(ne)331:map [link]
(ne)Errata:in animate body, increases’ with ‘Duration of the spirit-walk and the protection afforded to his in animate -> inanimate body, increases’ with ‘Duration of the spirit-walk and the protection afforded to his inanimate
(ne)Errata:(275) Replaced ‘Citadel goalers’ with ‘Caitadel Gaolers’. -> (275) Replaced ‘Citadel goalers’ with ‘Citadel Gaolers’.
(ne)Errata:Replaced ‘Huntmstery you’ with ‘huntmastery, you’. -> Replaced ‘Huntmstery you’ with ‘Huntmastery, you’.
(ne)Action Chart:Add missing illustrations
(ne)Random Number Table:Add missing illustration

Large Illustrations
I10The drooling horror utters a chilling cackle and quickly moves towards the narrow gulley.
II34As soon as you pass through the stable door, you are attacked by six Cavalian bandits.
III46Two Seroan City Guardsmen stop passengers at the end of the gangplank to collect their riverboat tickets.
IV60The armour-clad leader bellows a challenge, demanding that you face him in personal combat.
V83Sadanzo draws his sword and pulls a glowing green gem from the pocket of his robes.
VI90A large iron cage is attached to the stern of the Starstrider which hovers 100 feet overhead.
VII100Four Bakhasians carry a platform on which rests an elaborate shrine crafted into the likeness of a tiger's head.
VIII139You see a herd of migrating fanji.
IX148'Arise, Sir Kai, for I proclaim that you are now a Knight of Siyen.'
X165The magician greets you with a broad smile and a firm handshake.
XI177Prince Karvas is hanging by one hand to an outcrop of jagged rock.
XII203The Knight holds a short-bladed sword in one hand and a wooden bowl in the other.
XIII220Fiery beacons illuminate the surface of the River Tehda.
XIV254Eight mercenary Knights swagger towards the middle of the bridge.
XV256Karvas points out two men standing at the tavern counter.
XVI282A man is kneeling beside a stone-covered mound.
XVII295Prince Karvas emerges unscathed from the rope locker.
XVIII300The mist adopts the form of a knight in armour.
XIX310In an alcove you discover a shrine dedicated to the God Kai.
XX342You see a group of horsemen riding across the drawbridge.

Illustration Placements
Ensure the illustration data contains the correct dimensions for the illustration.
small 1Tiger head idol (Bhanar)[so: 18, 88, 138, 242, 291, 345]
small 2Shield (Eagle emblem) & crossed staves[so: 125, 159, 171, 283]
small 3Bakhasian Guards[so: 45, 82, 115, 132, 160, 248, 304, 325]
small 4Steam Spear[so: 100]
small 5Crescent Moon birthmark (wrist)[so: 12, 13, 110, 130, 162, 219, 333]
small 6Travellers & memorial stone[so: 104]
small 7Barges & logs[so: 54, 71, 94, 213, 340]
small 8Sarcophagus, man with sword[so: 327]
small 9Altar, tiger head motif[so: 84]
small 10Crown[so: 270]
small 11Bearded warrior, horned helmet[so: 9, 93]
small 12Steamship[so: 46]

Rejected
(er)All instances of skyship -> sky-ship [PA has a track record of using “sky-ship” in its publications] [Sean Donald]
[SO: We standardised to 'skyship' as it was less work!]
(er)Many:onto [is this correct?]
(OK: leap(s) onto [12, 33, 231, 336]; 51, 119 [thrown onto]; 59 [onto the plain]; 101 [onto a...deck]; 119 [onto a stone ledge]; 149, 341 [back onto]; 168, 266, 294 [down onto]; 176, 215 [escape onto]; 219, 333 [collapse onto]; 228 [onto a stone]; 239 [flat onto]; 332 [turns you out...onto the street]; 342 [out onto])
[SO: All are correct.]
(er)Many:fanji vs. Fanji
[Robert Wellock, April 2008]
[so: Stick with 'fanji' as per PAMoS]
(er)Blurb:50 -> fifty
(er)Blurb, Kai Wisdom, 50, 52, 61, 77, 104, 162 [x2], 254, 280, 296 [x2], 332 [x2]:robber knights -> robber-knights [so: as per robber-barons, maybe?]
[jb: Well, I see it "robber baron" in most places, so OK as-is.]
(er)The Story so Far:god-like -> godlike
(er)The Story So Far, 55, 62, 124 [x2], 170, 187, 260, 262, 331, 347:Prince / Prince's -> prince / prince's [IK: > I'm a bit unsure about the capitalization of "prince". Mostly, "prince" seems to be capitalized only if it is directly followed by the prince's name (Karvas), i.e. if "Prince" serves as title. But there are a few occurrences of "Prince" that are not followed by the prince's name.] [JB: If we're going by our Manual of Style, "Prince" is on the list of titles that can be capitalized on their own.]
(er)The Story So Far [x2], 12, 36 [x3], 55, 83, 131 [x4], 135, 162 [x2], 170 [x2], 205, 247 [x3], 270, 293:Baron -> baron [SO: See Prince -> prince for when not preceding a specific name.] [JB: If we're going by our Manual of Style, "Prince" is on the list of titles that can be capitalized on their own.]
(er)The Story so Far:heralded the dawn of humanity -> heralded the rise of humanity
[jb: The dawn of something need not be the absolute beginning of it. It could also be its rise. OK as-is.]
(ne)Grand Master Disciplines:[Use Magnakai heading illustrations from later books?]
[jb: I checked, and I don't seem to have the headings (or even the background) for the Magnakai Disciplines.]
(ft)Rules for Combat:It is not necessarily the case that the Grand Master will lose any EP during the combat.
(er)1:trade wind -> tradewind
(er)1, 14, 26, 31, 90, 105, 127, 141, 192, 276, 347:eastern quarter -> Eastern Quarter
(er)1:Brotherhood magician -> Brotherhood Magician
[jb: OK as-is.]
(er)1:in the courtyard of the stables that adjoin -> in the courtyard of the stables that adjoins [bk: It sounds like it's the stables that are adjoining the consulate, rather than the courtyard adjoining the consulate, so the sentence should be left as is. ]
[jb: OK as-is.]
(er)4, 168, 228, 279, 294:the procession of black-clad figures file out -> the procession of black-clad figures files out
[jb: OK as-is.]
(er)4:(Ren is local currency which you may carry in your Belt Pouch.) [LM: I assume that these take up the same amount of room as their value in gold crowns, but that may require clarification, here or under the section on gold crowns in the frontmatter.]
[so: This is now mentioned in the frontmatter section under "Gold Crowns". Does it need a reminder here?]
[jb: Once is enough.]
(er)4:clicks [onomatopoeia]
(er)4:(Ren is local currency which you may carry in your Belt Pouch.) [LM: I assume that these take up the same amount of room as their value in gold crowns, but that may require clarification, here or under the section on gold crowns in the frontmatter.] [so: This is now mentioned in the frontmatter section under "Gold Crowns". Does it need a reminder here?]
[jb: Once is enough.]
(er)7, 42, 338:nerve-racking -> nerve-wracking
(er)7, 42:The crew cower -> The crew cowers [jb: OK as-is]
(er)8, 64:you discover enough here for 3 potions. -> you discover enough here for 3 meals. [jc: As 'clumps of wild laumspur' are growing here, IMHO you only pluck off the clumps. Maybe then it should be Meals of Laumspur (that can fulfill meal requirements and in addition restore EP).]
[jb: We don't have an strong reason to suspect that they were intended to be meals. OK as-is.]
(er)12, 33 [x2], 51, 59, 101, 106, 119, 149, 168, 176, 215, 219, 228, 231, 239, 266, 294, 332, 333, 336, 341, 342:onto [is this correct?]
(OK: leap(s) onto [12, 33, 231, 336]; 51, 119 [thrown onto]; 59 [onto the plain]; 101 [onto a...deck]; 119 [onto a stone ledge]; 149, 341 [back onto]; 168, 266, 294 [down onto]; 176, 215 [escape onto]; 219, 333 [collapse onto]; 228 [onto a stone]; 239 [flat onto]; 332 [turns you out...onto the street]; 342 [out onto])
[SO: All are correct.]
(er)14, 192:Mydnight harbour -> Mydnight Harbour [jb: OK as-is]
(er)15:Make the necessary adjustment to your current ENDURANCE score and then continue -> Make the necessary adjustment to your current ENDURANCE score. [incorporate into the main body text of this section]; Continue [as the option]
[jb: OK as-is.]
(er)20:deafening Crack! as the skyship -> deafening crack as the skyship
(er)20, 51, 57, 71, 79, 119, 235, 290:[jc: In sections 20, 51, 119, 235 and 290 is "Crack!" In sections 57, 71, 79 and 199 is "crack". Standardise?]
[jb: It seems to be a difference of intensity. OK as-is.]
(er)27:The group of guardsmen come and escort -> The group of guardsmen comes and escorts [jb: OK as-is]
(er)28, 40, 70, 76, 102, 109, 114, 182, 204, 206, 210, 215:or less -> or lower
(er)28, 76, 102, 109, 114, 182, 206, 210:or more -> or higher
(er)28, 138:ancient power-word -> ancient spell Power Word [also: Power Word - spell (er)]
[jb: OK as-is.]
(er)29, 160, 226, 248:west quarter -> West Quarter [consistency: Book 22]
(er)33, 35, 172, 220, 255:awhile -> a while [so: gramatically corect in this context; "awhile" means "for a short time". Note that the phrase "for awhile" is always incorrect and should be fixed to "for a while".]
(er)33:stop here awhile -> stop awhile
[jb: OK as-is]
(er)34, 108, 128:recognize -> recognise (cf.ref.284) [so: "recognize" is the standardised spelling we're going with in the books]
(er)34, 128:or less -> or fewer
(er)34, 37, 41, 142, 176, 215, 227, 241, 266, 283:tavern-keeper -> tavernkeeper
(er)34:You break the bad news -> You bring the bad news [bk: Breaking news is a reasonable idiom in both British and American English and seems to make sense here.]
(er)39, 131, 150, 211, 324:confiscated weapons -> confiscated [W]eapons [RW, Apr 08]
(er)41, 142:crossbowmen who -> crossbowmen that
[jb: OK as-is.]
(er)42:the crew give -> the crew gives
[jb: OK as-is]
(er)45, 82, 115, 132, 160, 248, 325 [x2]:east quarter -> East Quarter [consistency: Book 22]
(er)46:you feeling in good spirits -> you in good spirits
[jb: OK as-is]
(er)47, 303:you are feeling in good spirits -> you are in good spirits
[jb: OK as-is]
(er)48:south quarter -> South Quarter [Consistency: Book 22]
(er)51:deafening Crack! explodes -> deafening crack explodes
(er)51:crew slowly recover -> crew slowly recovers [jb: OK as-is]
(er)52:If'n you'd be willing -> If you'd be willing [ik: might be unnecessary, but I don't get the meaning of "If'n"] [BK, SO: Colloquial term; Rejected]
(er)57, 332:healing -> Healing
(er)57:feet-first [Is this OK?]
[JB: Yes]
(er)59, 227:north quarter -> North Quarter
(er)61, 296:roar their -> roars its
[jb: OK as-is]
(er)63:functional grey -> functional, grey [jb: OK as-is]
(er)70:The troop ride through a pair of open, torchlit gates and come -> The troop rides through a pair of open, torchlit gates and comes
[jb: OK as-is]
(er)70, 104, 187:godspeed -> Godspeed [capitalized in dictionaries] [Sean Donald]
[jb: The dictionaries exist in the context of a predominantly monotheistic culture where it makes sense to capitalize God because it's become a proper noun, the name of a particular deity. In polytheistic Magnamund that lacks that particular deity, that doesn't make sense anymore. It is consistently uncapitalized in the books, except for when it happens at the beginning of a sentence. OK as-is.]
(er)70:stirs his -> stirs on his
[jb: OK as-is]
(er)78:to Karvas, ‘let us -> to Karvas. ‘Let us [so: Not necessary; the speech is one sentence.]
(er)79, 199:there is a sudden jolt and a fearful sound of screeching metal. -> there are a sudden jolt and a fearful sound of screeching metal. [jc] [so: I don't think this is necessary.]
[jb: A bit awkward too because I think the implied thought is "there is a sudden jolt and [then] a fearful sound of screeching metal". It may not make complete sense grammatically, but it's more idiomatic. OK as-is.]
(er)85, 253:fear us-we come -> fear us: we come [so: The dash usage is fine here.]
(er)94:pile of logs that are stacked -> pile of logs that is stacked
[jb: OK as-is]
(er)106:alarm bell; your escape -> alarm bell: your escape
[jb: OK as-is]
(er)107:[jc: maybe also add 'You fight this combat without weapons; ignore all weapon bonuses', as in section 216]
[jb: The GM hasn't lost his weapons at this point, right? Then I don't think we can second guess the fact that this language was omitted.]
(er)110:a gush of sticky strands shoot -> a gush of sticky strands shoots
[jb: A pride of lions, a murder of crows, a gush of strands? ;) OK as-is.]
(er)112:(0 = zero) [bracketed information like this is only needed in cases where 0 = 10] [Sean Donald]
[jb: I don't know, there's always that ambiguity with 0/10. If Joe was conscientious enough to include it here, I think its harmless at worst.]
(er)112:in addition to the 2 -> in addition to the two [Sean Donald]
[SO: Rejected. The value here is a game mechanic, and so is best kept in numerals.]
(er)113, 306:click [onomatopoeia]
(er)114:no avail; you are -> no avail: you are
[jb: OK as-is]
(er)120:the limed-oak door -> the limed oak door [ik: I googled for "limed-oak" to understand what it is; it seems to be spelled "limed oak" (i.e. without hyphen) on basically all found web sites; okay, I only checked Google's first 100 hits]
[JB: To avoid confusion about what is limed (the oak or the door (which seems to make little difference in this case)) it's correct to hyphenate adj-noun compound modifiers.]
(ft)120:You may elect to pay the trader in Gold Crowns if you have sufficient currency (1 Gold Crown = 4 Lune).
(ft)120:[jc: The footnote here is confusing. You are selling the items, not buying them. I suggest rewriting the footnote as: 'You may have the trader pay you also in Gold Crowns (1 Gold Crown = 4 Lune).'] [so: Actually, this footnote is redundant. Removing.]
(er)121:Karvas's -> Karvas' [Both are correct, but the use of the former seems to be more consistent throughout this book. This will be a judgment call based on whatever PA uses in its standard formatting; a section on which I think needs to be added to the Manual of Style!] [Sean Donald]
(er)130:knight -> Knight [This is in direct reference to the Knight Bachelor--is this title of sufficient exaltation to warrant capitalization? The caption on Illustration 12 capitalizes this title, but everywhere else it is “knight”.] [Sean Donald]
[jb: That's a tough one. Lacking further reason to make the change, I vote leave as-is.]
(er)132, 274, 325:camouflage -> Camouflage
(ne)132, 136, 145:Inscription in small CAPS.
(er)133:the fanji herd have -> the fanji herd has
[jb: OK as-is]
(er)134:upon those deadly wooden spikes -> upon these deadly wooden spikes. [May be ok either way, but I just feel the latter sounds better] [Sean Donald]
(er)138:ancient power-word Gloar! [Sean Donald: ???]
[jb: OK as-is]
(er)138:Old Kingdom magic -> Old Kingdom Magic [LW13-17 published by PA so far have this as lowercase “magic” so… leave as-is] [Sean Donald]
(er)138:Old Kingdom magic -> Old Kingdom Magic [jc: also in sect. 28] [so: No; should always be "Old Kingdom magic" except in the Disciplines section when used as part of a Section Title]
(er)140:adorn their bridles and saddles -> adorns their bridles and saddles [adorn = decorate, so I think a plural is appropriate] [Sean Donald]
[jb: OK as-is]
(er)141:Erase from your Belt Pouch the number of Gold Crowns -> Erase from your Action Chart the number of Gold Crowns [jc: and/or make a href to the Action Chart here]
[jb: OK as-is]
(er)145:rebuckle -> re-buckle
[jb: OK as-is]
(er)147, 286, 319, 341:head-first [Is this OK?]
[JB: Yes]
(er)148:their cheer -> their cheers
[jb: OK as-is]
(er)150:route that you committed to your memory -> route that you committed to memory [Sean Donald]
[jb: OK as-is]
(er)161, 209, 243:your pouch -> your Belt Pouch
[jb: OK as-is]
(er)165:Then the young magician excuses -> Then, the young magician excuses [Sean Donald]
[jb: OK as-is]
(er)169:Then your keen eyesight detects -> Then, your keen eyesight detects [Sean Donald]
[jb: OK as-is]
(er)170:Then Acraban imparts the glad news -> Then, Acraban imparts the glad news [Sean Donald]
[jb: OK as-is]
(er)170, 187:elder magician -> Elder Magician [or, Elder Magi] [RW]
[jb: I don't think that's the meaning that's being conveyed here.]
(er)171:'VAREDO--150 miles'. -> 'VAREDO--150 miles.' [Sean Donald]
(ne)171:VAREDO [small CAPS]
(er)174:northern quarter -> Northern Quarter
(er)174:a thick canopy of branches which shut out -> which shuts out
[jb: OK as-is]
(er)180, 214:tracking -> Tracking
(ne)180:TEHDA STABLES [small CAPS]
(er)182:now unguarded entrance -> now-unguarded entrance [Sean Donald]
[jb: Adverb-adjective modifier does not need hyphenation.]
(er)187:you and he are lowered -> you and him are lowered [Sean Donald]
[jb: The phrase "you and he" is the subject of this passive voice clause, so the nominative case is appropriate here.]
(er)187:deck rail -> deck-rail [Sean Donald]
[jb: OK as-is]
(er)187:wends -> winds [RW]
[jb: OK as-is]
(er)190:their officer -> its officer
[jb: OK as-is]
(er)194, 245, 267:South Gate -> south gate
(er)200:A further two days are spent -> Further two days are spent [so: No; the original is gramatically correct.]
(er)208:the herd are -> the herd is [lm: herd singular in ref.183]
[jb: OK as-is. It depends on context.]
(er)208:as the herd are passing -> as the herd is passing
[jb: OK as-is.]
(er)211:push the door wide and leave -> push the door wide [open] and leave [RW, Apr 08]
[jb: OK as-is.]
(er)211:confiscated items -> confiscated [I]tems [RW, Apr 08]
(er)216:without weapons; ignore all -> without weapons: ignore all
[jb: OK as-is]
(er)216:weapon bonuses -> [W]eapon bonuses [RW, Apr 08]
[jb: OK as-is.]
(er)224:[jc: I suggest to rewrite the last paragraph as: "You must now erase the second item recorded on your list of Backpack Items in your /Action Chart/, before /turning to 342/.]
[jb: OK as-is.]
(er)226:Having agreed the places -> Having agreed upon the places [so: Unnecessary; this is acceptable use of the phrase.]
(er)235:Crack -> ‘Crack!’
(er)242:Lightning Hand (Original paperback misses dashes) [RW, Apr 08]
[SO: The dashes are removed for the PA editions anyway]
(er)247:‘Very well, Guntor. Take -> ‘Very well, Guntor, take [so: I don't think this needs to be changed. It works better as it is.]
[jb: OK as-is]
(er)249:As the herd rush past -> As the herd rushes past
[jb: OK as-is.]
(er)270:The crowd cheer -> The crowd cheers
[jb: OK as-is]
(er)280:the city council have -> the city council has
[jb: OK as-is]
(er)280:well-appointed
[jb: OK as-is.]
(er)282:tree-line [so: This is correct.]
(er)288:ill-gotten -> ill gotten
[jb: OK as-is.]
(er)292:accursed empire -> accursed Empire
[jb: OK as-is.]
(er)298:rest of the herd are -> rest of the herd is
[jb: OK as-is]
(er)299:rendezvous [foreign]
(er)323:inflammable sap -> flammable sap [jb: OK as-is.]
(er)331:glad news -> good news [so: maybe?]
[jb: OK as-is.]
(er)350:succession -> accession
[jb: OK as-is.]

Errata