Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
-
Jotavillano
- Sabio
- Mensajes: 598
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Vamos allá pues:
Cruzas el umbral de la capilla. El interior es oscuro y está débilmente iluminado por algunas lámparas de aceite. Sin embargo, puedes distinguir las siluetas de unos doce hombres sentados en las sombras, inmersos en el silencio de la meditación. Delante de la pared del fondo, a unos quince metros de distancia, hay una magnífica estatua. Si has visitado el templo de Lakshmana, pasa al 302. En caso contrario, pasa al 338.
El templo de Lakshmana no es el mismo que el de Shiva, es otro que se podía visitar. No sé si puede inducir a error y convendría reiterar que se trata de un templo distinto, o si creéis que viendo el nombre ya queda claro
395.395.
You cross the threshold of the chapel. The interior is dark, dimly lit by a few oil lamps. Nevertheless, you can make out the silhouettes of about twelve men sitting in the shadows, immersed in silent contemplation. In front of the back wall, about fifteen metres in front of you, stands a magnificent statue. If you have already entered the temple of Lakshmana, go to 302. Otherwise, go to 338.
Cruzas el umbral de la capilla. El interior es oscuro y está débilmente iluminado por algunas lámparas de aceite. Sin embargo, puedes distinguir las siluetas de unos doce hombres sentados en las sombras, inmersos en el silencio de la meditación. Delante de la pared del fondo, a unos quince metros de distancia, hay una magnífica estatua. Si has visitado el templo de Lakshmana, pasa al 302. En caso contrario, pasa al 338.
El templo de Lakshmana no es el mismo que el de Shiva, es otro que se podía visitar. No sé si puede inducir a error y convendría reiterar que se trata de un templo distinto, o si creéis que viendo el nombre ya queda claro
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
338.338.
The statue depicts a woman standing on a lotus flower between two elephants spraying her with water from their trunks. She must be a goddess, but you don't know which one, despite the Prime Minister's daughter's explanations. And how can you identify her among the myriad deities in the Hindu pantheon? In any case, no one is paying attention to you, and you approach the stone altar in front of the statue. There is only a large terracotta bowl containing scarlet berries. If you decide to taste one, go to 158. Otherwise, go to 303.
La estatua representa a una mujer de pie sobre un loto, entre dos elefantes que la rocían con agua de sus trompas. Sin duda debe ser una diosa, pero no sabes cuál, a pesar de las explicaciones de la hija del Primer Ministro. ¿Y cómo identificarla en medio de esta miríada de deidades que componen el panteón hindú? De todos modos, nadie te presta atención y te acercas al altar de piedra colocado frente a la estatua. Sólo hay un gran cuenco de barro que contiene bayas escarlatas. Si decides probar una, pasa al 158. En caso contrario, pasa al 303.
¿Hay hambre?
- profesorinternet
- Gran Sol
- Mensajes: 2789
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Mejor no tocamos las ofrendas a esta diosa
- Dark-kia
- Señor del Sol
- Mensajes: 2639
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Nada de picotear ente comidas, nos aguantamos.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Probar una baya? lo suyo seria comerse todas y relamer el cuenco
na, casi mejor dejar tranquila la comida de los dioses
Soy terrorificamente malo con los nombres, siempre he pensado que tendrian que poner un sello de tinta en la mano (cual discoteca) por cada sitio que se pasa, con lo facil que es que te den un objeto y que pregunten si lo tienes.
"Hola Soy Dory, ¿seguro que no he pasado por aqui?

na, casi mejor dejar tranquila la comida de los dioses
Soy terrorificamente malo con los nombres, siempre he pensado que tendrian que poner un sello de tinta en la mano (cual discoteca) por cada sitio que se pasa, con lo facil que es que te den un objeto y que pregunten si lo tienes.
"Hola Soy Dory, ¿seguro que no he pasado por aqui?
-
Jotavillano
- Sabio
- Mensajes: 598
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Cómete una baya 
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Con lo bien que deben sentar unas bayas escarlata a media mañana
Pues nada, seguimos:
Caminas en silencio por esta sala de adoración, pero no descubres absolutamente nada allí que pueda serte útil. Los Thugs no se esconden aquí y no tuviste la suerte de descubrir el Katar abandonado en el suelo... Con cuidado de no molestar a los fieles en su meditación, sales del templo. Pasa al 296.
Pues nada, seguimos:
303.303.
You silently walk around the worship hall, but you find absolutely nothing that could be useful to you. The Thugs are not hiding here, and you did not have the incredible luck of finding the Katar abandoned on the floor... Taking care not to disturb the worshippers in their meditation, you leave the temple. Go to 296.
Caminas en silencio por esta sala de adoración, pero no descubres absolutamente nada allí que pueda serte útil. Los Thugs no se esconden aquí y no tuviste la suerte de descubrir el Katar abandonado en el suelo... Con cuidado de no molestar a los fieles en su meditación, sales del templo. Pasa al 296.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
296.296.
You are back on the street and, fortunately, no one is paying any attention to you: no stones are being thrown, no hostility is being shown. You can therefore assess the situation in peace. You find yourself in the exact spot where you were before you hid, on the edge of the slums, and you still have no clue where the Thugs might have hidden the Sacred Katar. But now, time is running out. The moon is beginning to overlap the sun: the eclipse is starting! To make matters worse, the street that was so crowded a moment ago is now desperately empty, as if the cataclysm Indranapurna spoke of has already taken place! But snippets of music, singing and shouts of joy carried by the breeze blowing from the river reassure you. The crowd has probably gathered over there to follow a religious procession. In any case, you have no choice but to continue walking at random. You'll eventually find a clue that will put you on the trail of those damned Kali worshippers. In the meantime, you head left towards the Ganges. Go to 92.
Vuelves a la calle y, afortunadamente, nadie te presta atención: no te tiran piedras, ni te persigue la guardia, no hay ninguna manifestación de hostilidad evidente. Así que podrás juzgar la situación con total tranquilidad. Te encuentras exactamente donde estabas antes de esconderte, al borde de los barrios marginales, y aún no tienes la más mínima información sobre dónde pudieron haber escondido los Thugs el Katar Sagrado. Pero ahora el tiempo se acaba. El disco de la luna comienza a superponerse al del sol: ¡es el comienzo del eclipse! Para empeorar las cosas, esta arteria que antes estaba tan llena de gente ahora está desesperadamente vacía, ¡como si el cataclismo del que hablaba Indranapurna ya hubiera ocurrido! Pero los fragmentos de música, canciones y gritos de alegría traídos por la brisa que sopla desde el río te tranquilizan. Sin duda, la multitud se reunió allí para seguir una procesión religiosa. De cualquier modo, no te queda otra opción que seguir caminando al azar. Con el tiempo descubrirás una pista que te pondrá tras el rastro de estos malditos adoradores de Kali. Mientras esperas que la situación mejore, te diriges a la izquierda hacia el Ganges. Pasa al 92.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
92.92.
The colourful crowd thronging the riverbanks passes you by without noticing you, absorbed in their own activities. The sky darkens under the effect of the impending eclipse, prompting the population to move at an increased pace. You pause for a moment to watch a group decorating a chariot adorned with banners, flowers and mirrors.
‘Hey, good people,’ you ask, to satisfy your curiosity, ‘what are you preparing there?’
‘Don't you know it's Durga Puja, stranger? We are building this chariot to carry a statue of Shiva's wife along the river!’ "
One of his companions adds: "If you want to purify yourself, go and bathe in the waters of the Ganges. Look over there, those pilgrims are drying their saris, just join them. "
You thank them and decide to follow their advice. A little further on, you stop to listen to the plaintive sounds an ascetic draws from his ektal, a kind of single-stringed harp. Lulled by these strange sounds, you almost miss the Thug, who, half-hidden in a white sari, turns into a street away from the crowd. You quicken your pace so as not to lose sight of him. Soon you have almost caught up with him.
Roll two dice. If you roll 9 or more, go to 419. If you roll 8 or less, go to 328.
La colorida multitud apretujada a las orillas del río pasa sin verte, distraídos como van. El oscurecimiento del cielo provocado por el inminente eclipse hace que la población se vuelva más activa. Te detienes un momento para admirar a un grupo trabajando en una carroza decorada con pancartas, flores y espejos.
—Hola, buena gente —preguntas para saciar tu curiosidad—, ¿qué estáis preparando aquí?
—¿No sabes que es Durga-Puja, extranjero? ¡Estamos preparando este carro destinado a transportar una estatua de la esposa de Shiva a lo largo del río!
Uno de sus compañeros añade:
—Si quieres purificarte, ve y báñate en las aguas del Ganges. Mira hacia allá, a esos peregrinos secando sus saris, sólo tienes que unirte a ellos.
Les das las gracias y decides seguir sus consejos. Un poco más adelante, te detienes a escuchar las patéticas notas que un asceta extrae de su ektal, una especie de arpa monótona. Adormecido por estos extraños sonidos, casi pasas por alto al Thug que, medio escondido en un sari blanco, camina por una calle lejos de la multitud. Te apresuras para no perderlo de vista. Pronto casi lo tienes al alcance.
Tira dos dados. Si sacas 9 o más, pasa al 419. Si sacas 8 o menos, pasa al 328.
Lanzamos los dados y sacamos un 11.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
419.419.
Your eagerness to follow your prey has not gone unnoticed! On the contrary, as soon as you are alone in an alleyway, the Thug turns around and attacks you savagely. His eyes shine with a wild gleam, as if he were under the influence of drugs. He seems to possess exceptional strength. He is undoubtedly unaware of your identity, which is just as well, as knowing it would increase his fury tenfold.
FANATIC THUG STRENGTH: 10 LIFE: 12
If you defeat this insane opponent, go to 453.
¡Tu afán por seguir a tu presa no ha pasado desapercibido! En cuanto estás solo en un callejón, el Thug se da la vuelta y te ataca salvajemente. Sus ojos centellean con un brillo alucinatorio, como si estuviera bajo la influencia de una droga. Parece excepcionalmente fuerte. Sin duda no conoce tu identidad, lo cual es mejor, ya que saberlo multiplicaría por diez su furia.
THUG FANÁTICO FUERZA: 10 VIDA: 12
Si derrotas a este oponente demente, pasa al 453.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Pues nada, volvemos al lío.
Empezamos el combate:
1r Asalto:
Nosotros: Dados 8 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 25
THUG FANATICO: Dados 5 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 15, le herimos y le causamos 10 de daño, dejándolo con 2 Puntos de Vida.
2º Asalto:
Nosotros: Dados 5 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 22
THUG FANATICO: Dados 9 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 19, le herimos y le causamos 3 de daño, matándolo.
Empezamos el combate:
1r Asalto:
Nosotros: Dados 8 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 25
THUG FANATICO: Dados 5 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 15, le herimos y le causamos 10 de daño, dejándolo con 2 Puntos de Vida.
2º Asalto:
Nosotros: Dados 5 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 22
THUG FANATICO: Dados 9 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 19, le herimos y le causamos 3 de daño, matándolo.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
NARRACION DEL COMBATE:
El Thug se detiene de golpe en medio del callejón. Durante un instante parece que simplemente va a mirarte… pero sus ojos brillan con una intensidad enfermiza. Sin una palabra, lanza un grito gutural y se abalanza sobre ti con una ferocidad casi animal.
Su ataque es brutal, impulsado por una fuerza desesperada. Apenas tienes tiempo de desenvainar cuando su arma cae sobre ti. Bloqueas el golpe y respondes con una estocada fulminante. Tu espada se hunde profundamente en su costado. El impacto lo hace retroceder tambaleándose, pero el fanático ni siquiera parece sentir el dolor.
Con un rugido incoherente vuelve a lanzarse hacia ti. Esta vez no le das oportunidad. Desvías su ataque con un movimiento seco y contraatacas al instante. El golpe atraviesa su defensa y lo derriba definitivamente sobre las piedras del callejón.
El Thug se detiene de golpe en medio del callejón. Durante un instante parece que simplemente va a mirarte… pero sus ojos brillan con una intensidad enfermiza. Sin una palabra, lanza un grito gutural y se abalanza sobre ti con una ferocidad casi animal.
Su ataque es brutal, impulsado por una fuerza desesperada. Apenas tienes tiempo de desenvainar cuando su arma cae sobre ti. Bloqueas el golpe y respondes con una estocada fulminante. Tu espada se hunde profundamente en su costado. El impacto lo hace retroceder tambaleándose, pero el fanático ni siquiera parece sentir el dolor.
Con un rugido incoherente vuelve a lanzarse hacia ti. Esta vez no le das oportunidad. Desvías su ataque con un movimiento seco y contraatacas al instante. El golpe atraviesa su defensa y lo derriba definitivamente sobre las piedras del callejón.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
453.453.
The Thug lies pierced through in the dust of the alleyway. His murderous rampage prevented you from questioning him. It's a shame, because the information he had would have been invaluable. This skirmish has apparently not yet attracted attention, but with the faithful converging on the river, that won't last long. You can't help but marvel at the audacity of Kali's worshippers, who seem to move almost freely around the city. Their ceremony must be imminent. What do you decide? If you are willing to risk searching the Thug, even if it means being seen by a patrol of guards, go to 306. If you prefer to leave immediately without searching him, go to 298.
El Thug yace atravesado en el polvo del callejón. Tu ímpetu te ha impedido interrogarlo. Lástima, porque algo de información habría sido inestimable. Al parecer, esta pelea aún no ha llamado la atención, pero con los fieles convergiendo en el río, es poco probable que dure. No puedes evitar sorprenderte ante la audacia de los adoradores de Kali, que parecen moverse casi libremente por la ciudad. Su ceremonia debe estar al caer. ¿Qué decides? Si corres el riesgo de registrar al Thug, incluso si eso significa ser visto por una patrulla de guardias, pasa al 306. Si prefieres huir inmediatamente sin registrarlo, pasa al 298.
-
Jotavillano
- Sabio
- Mensajes: 598
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
RegistrarLulled by these strange sounds
Adormecido por estos extraños sonidos
Demasiado tranquilo a causa de estos extraños sonidos
- profesorinternet
- Gran Sol
- Mensajes: 2789
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
No nos queda otra, vamos a registrarlo
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Rebuscamos, a ver si encontramos una pista o algo
Al darle la vuelta al muerto, ves un extraño colgante en su cuello, escondido bajo los pliegues de su túnica. Es un medallón en el que está incrustada una figura plana de oro con un diseño irregular, como si estuviera incompleta. ¿Quizás ya hayas encontrado algo similar? En cualquier caso, añade este artículo a tus otras posesiones. En el reverso de una manga, encuentras una hoja doblada con un plano garabateado apresuradamente de la pequeña ciudad a orillas del lago que reúne unas pocas docenas de chozas de tablones un poco más al sur. Una cruz marca una especie de muelle: ¡sin duda un punto de encuentro! El fanático no tiene nada más, aparte de sus armas: una cuerda con peso y una daga de mango largo y hoja ancha. Ah, sí... en el dedo medio de su mano derecha lleva un anillo de oro adornado con una piedra roja, que puedes guardar en el bolsillo si lo deseas (luego anota este objeto en la lista de tus posesiones).
Decide ahora si quieres ponerte la ropa del Thug o no. Esto puede ser importante más adelante... Un momento después, la guardia llega al callejón, sin duda alertada por los peregrinos. Por sus miradas se puede adivinar que el eclipse y sus impredecibles consecuencias los están poniendo aún más nerviosos de lo habitual. ¡Malo para ti! No parecen decididos a escucharte y ya conoces la irascibilidad de las fuerzas del orden de Kashi.
Dos guardias te atacan sin previo aviso mientras el tercero corre en busca de refuerzos. Lucha contra ellos a la vez.
PRIMER GUARDIA FUERZA: 8 VIDA: 9
SEGUNDO GUARDIA FUERZA: 9 VIDA: 7
Si acabas con ellos en menos de tres turnos, bien hecho. De lo contrario, huirán pasados esos tres turnos y tú podrás acelerar hacia el punto de encuentro de los Thugs en el 290.
306.306.
As you turn the dead man over, you notice a strange pendant around his neck, hidden beneath the folds of his tunic. It is a medallion with a flat gold figure set into it, irregularly shaped, as if it were incomplete. Perhaps you have found a similar object before? In any case, add this item to your other possessions. In the cuff of one sleeve, you find a folded sheet of paper with a hastily scribbled map of the small lakeside town a few dozen wooden shacks further south. A cross marks a kind of landing stage: no doubt a meeting point! The fanatic has nothing else except his weapons: a weighted cord and a dagger with a long handle and a wide blade. Ah, yes... on the middle finger of his right hand, he wears a gold ring adorned with a red stone. You can pocket it if you wish (note this item on your list of possessions).
Now decide whether you want to put on the Thug's clothes or not. It may be important later... A moment later, the police arrive in the alley, no doubt alerted by pilgrims. You can tell from their expressions that the eclipse and its unpredictable consequences are making them even more nervous than usual. Bad for you! They don't seem willing to listen to you, and you already know how quick-tempered the Kasi police are.
Two guards attack you without warning while the third runs for reinforcements. Fight them together.
FIRST GUARD STRENGTH: 8 LIFE: 9
SECOND GUARD STRENGTH: 9 LIFE: 7
If you can take them out in less than three turns, well done. Otherwise, they'll run away and you'll be free to dash off to the Thugs' meeting point at 290.
Al darle la vuelta al muerto, ves un extraño colgante en su cuello, escondido bajo los pliegues de su túnica. Es un medallón en el que está incrustada una figura plana de oro con un diseño irregular, como si estuviera incompleta. ¿Quizás ya hayas encontrado algo similar? En cualquier caso, añade este artículo a tus otras posesiones. En el reverso de una manga, encuentras una hoja doblada con un plano garabateado apresuradamente de la pequeña ciudad a orillas del lago que reúne unas pocas docenas de chozas de tablones un poco más al sur. Una cruz marca una especie de muelle: ¡sin duda un punto de encuentro! El fanático no tiene nada más, aparte de sus armas: una cuerda con peso y una daga de mango largo y hoja ancha. Ah, sí... en el dedo medio de su mano derecha lleva un anillo de oro adornado con una piedra roja, que puedes guardar en el bolsillo si lo deseas (luego anota este objeto en la lista de tus posesiones).
Decide ahora si quieres ponerte la ropa del Thug o no. Esto puede ser importante más adelante... Un momento después, la guardia llega al callejón, sin duda alertada por los peregrinos. Por sus miradas se puede adivinar que el eclipse y sus impredecibles consecuencias los están poniendo aún más nerviosos de lo habitual. ¡Malo para ti! No parecen decididos a escucharte y ya conoces la irascibilidad de las fuerzas del orden de Kashi.
Dos guardias te atacan sin previo aviso mientras el tercero corre en busca de refuerzos. Lucha contra ellos a la vez.
PRIMER GUARDIA FUERZA: 8 VIDA: 9
SEGUNDO GUARDIA FUERZA: 9 VIDA: 7
Si acabas con ellos en menos de tres turnos, bien hecho. De lo contrario, huirán pasados esos tres turnos y tú podrás acelerar hacia el punto de encuentro de los Thugs en el 290.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Empezamos el combate:
1r Asalto:
Nosotros: Dados 9 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 26
PRIMER GUARDIA: Dados 8 + Fuerza 8 = FUERZA DE ATAQUE 16, le herimos y le causamos 10 de daño, matándolo en el acto.
SEGUNDO GUARDIA: Dados 10 + Fuerza 9 = FUERZA DE ATAQUE 19, le herimos y le causamos 7 de daño, matándolo en el acto.
Madre mía
1r Asalto:
Nosotros: Dados 9 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 26
PRIMER GUARDIA: Dados 8 + Fuerza 8 = FUERZA DE ATAQUE 16, le herimos y le causamos 10 de daño, matándolo en el acto.
SEGUNDO GUARDIA: Dados 10 + Fuerza 9 = FUERZA DE ATAQUE 19, le herimos y le causamos 7 de daño, matándolo en el acto.
Madre mía
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
NARRACION DEL COMBATE:
Apenas tienes tiempo de apartarte del cadáver del Thug cuando los guardias irrumpen en el callejón. Sus miradas recorren la escena: un hombre muerto en el suelo, un extranjero armado de pie junto al cuerpo. No necesitan más explicación.
—¡A por él! —grita uno de ellos.
Dos se abalanzan sobre ti sin esperar respuesta, mientras el tercero ya corre calle abajo en busca de refuerzos. Pero su precipitación es un error. El primero levanta su lanza para atravesarte, confiado en la superioridad numérica. Tu espada se mueve antes. Un golpe brutal rompe su ataque y lo alcanza de lleno. El guardia apenas tiene tiempo de comprender lo ocurrido antes de caer al suelo, mortalmente herido.
El segundo se detiene un instante, sorprendido por la rapidez del desenlace. Ese instante lo condena. Avanzas sin vacilar y tu espada describe un arco corto y seco. El acero atraviesa su defensa y el guardia cae pesadamente junto a su compañero, derrotado antes de poder pedir ayuda.
Apenas tienes tiempo de apartarte del cadáver del Thug cuando los guardias irrumpen en el callejón. Sus miradas recorren la escena: un hombre muerto en el suelo, un extranjero armado de pie junto al cuerpo. No necesitan más explicación.
—¡A por él! —grita uno de ellos.
Dos se abalanzan sobre ti sin esperar respuesta, mientras el tercero ya corre calle abajo en busca de refuerzos. Pero su precipitación es un error. El primero levanta su lanza para atravesarte, confiado en la superioridad numérica. Tu espada se mueve antes. Un golpe brutal rompe su ataque y lo alcanza de lleno. El guardia apenas tiene tiempo de comprender lo ocurrido antes de caer al suelo, mortalmente herido.
El segundo se detiene un instante, sorprendido por la rapidez del desenlace. Ese instante lo condena. Avanzas sin vacilar y tu espada describe un arco corto y seco. El acero atraviesa su defensa y el guardia cae pesadamente junto a su compañero, derrotado antes de poder pedir ayuda.
