Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
-
Jotavillano
- Sabio
- Mensajes: 597
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Vamos allá pues:
Cruzas el umbral de la capilla. El interior es oscuro y está débilmente iluminado por algunas lámparas de aceite. Sin embargo, puedes distinguir las siluetas de unos doce hombres sentados en las sombras, inmersos en el silencio de la meditación. Delante de la pared del fondo, a unos quince metros de distancia, hay una magnífica estatua. Si has visitado el templo de Lakshmana, pasa al 302. En caso contrario, pasa al 338.
El templo de Lakshmana no es el mismo que el de Shiva, es otro que se podía visitar. No sé si puede inducir a error y convendría reiterar que se trata de un templo distinto, o si creéis que viendo el nombre ya queda claro
395.395.
You cross the threshold of the chapel. The interior is dark, dimly lit by a few oil lamps. Nevertheless, you can make out the silhouettes of about twelve men sitting in the shadows, immersed in silent contemplation. In front of the back wall, about fifteen metres in front of you, stands a magnificent statue. If you have already entered the temple of Lakshmana, go to 302. Otherwise, go to 338.
Cruzas el umbral de la capilla. El interior es oscuro y está débilmente iluminado por algunas lámparas de aceite. Sin embargo, puedes distinguir las siluetas de unos doce hombres sentados en las sombras, inmersos en el silencio de la meditación. Delante de la pared del fondo, a unos quince metros de distancia, hay una magnífica estatua. Si has visitado el templo de Lakshmana, pasa al 302. En caso contrario, pasa al 338.
El templo de Lakshmana no es el mismo que el de Shiva, es otro que se podía visitar. No sé si puede inducir a error y convendría reiterar que se trata de un templo distinto, o si creéis que viendo el nombre ya queda claro
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
338.338.
The statue depicts a woman standing on a lotus flower between two elephants spraying her with water from their trunks. She must be a goddess, but you don't know which one, despite the Prime Minister's daughter's explanations. And how can you identify her among the myriad deities in the Hindu pantheon? In any case, no one is paying attention to you, and you approach the stone altar in front of the statue. There is only a large terracotta bowl containing scarlet berries. If you decide to taste one, go to 158. Otherwise, go to 303.
La estatua representa a una mujer de pie sobre un loto, entre dos elefantes que la rocían con agua de sus trompas. Sin duda debe ser una diosa, pero no sabes cuál, a pesar de las explicaciones de la hija del Primer Ministro. ¿Y cómo identificarla en medio de esta miríada de deidades que componen el panteón hindú? De todos modos, nadie te presta atención y te acercas al altar de piedra colocado frente a la estatua. Sólo hay un gran cuenco de barro que contiene bayas escarlatas. Si decides probar una, pasa al 158. En caso contrario, pasa al 303.
¿Hay hambre?
- profesorinternet
- Gran Sol
- Mensajes: 2788
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Mejor no tocamos las ofrendas a esta diosa
- Dark-kia
- Señor del Sol
- Mensajes: 2637
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Nada de picotear ente comidas, nos aguantamos.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Probar una baya? lo suyo seria comerse todas y relamer el cuenco
na, casi mejor dejar tranquila la comida de los dioses
Soy terrorificamente malo con los nombres, siempre he pensado que tendrian que poner un sello de tinta en la mano (cual discoteca) por cada sitio que se pasa, con lo facil que es que te den un objeto y que pregunten si lo tienes.
"Hola Soy Dory, ¿seguro que no he pasado por aqui?

na, casi mejor dejar tranquila la comida de los dioses
Soy terrorificamente malo con los nombres, siempre he pensado que tendrian que poner un sello de tinta en la mano (cual discoteca) por cada sitio que se pasa, con lo facil que es que te den un objeto y que pregunten si lo tienes.
"Hola Soy Dory, ¿seguro que no he pasado por aqui?
-
Jotavillano
- Sabio
- Mensajes: 597
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Cómete una baya 
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Con lo bien que deben sentar unas bayas escarlata a media mañana
Pues nada, seguimos:
Caminas en silencio por esta sala de adoración, pero no descubres absolutamente nada allí que pueda serte útil. Los Thugs no se esconden aquí y no tuviste la suerte de descubrir el Katar abandonado en el suelo... Con cuidado de no molestar a los fieles en su meditación, sales del templo. Pasa al 296.
Pues nada, seguimos:
303.303.
You silently walk around the worship hall, but you find absolutely nothing that could be useful to you. The Thugs are not hiding here, and you did not have the incredible luck of finding the Katar abandoned on the floor... Taking care not to disturb the worshippers in their meditation, you leave the temple. Go to 296.
Caminas en silencio por esta sala de adoración, pero no descubres absolutamente nada allí que pueda serte útil. Los Thugs no se esconden aquí y no tuviste la suerte de descubrir el Katar abandonado en el suelo... Con cuidado de no molestar a los fieles en su meditación, sales del templo. Pasa al 296.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
296.296.
You are back on the street and, fortunately, no one is paying any attention to you: no stones are being thrown, no hostility is being shown. You can therefore assess the situation in peace. You find yourself in the exact spot where you were before you hid, on the edge of the slums, and you still have no clue where the Thugs might have hidden the Sacred Katar. But now, time is running out. The moon is beginning to overlap the sun: the eclipse is starting! To make matters worse, the street that was so crowded a moment ago is now desperately empty, as if the cataclysm Indranapurna spoke of has already taken place! But snippets of music, singing and shouts of joy carried by the breeze blowing from the river reassure you. The crowd has probably gathered over there to follow a religious procession. In any case, you have no choice but to continue walking at random. You'll eventually find a clue that will put you on the trail of those damned Kali worshippers. In the meantime, you head left towards the Ganges. Go to 92.
Vuelves a la calle y, afortunadamente, nadie te presta atención: no te tiran piedras, ni te persigue la guardia, no hay ninguna manifestación de hostilidad evidente. Así que podrás juzgar la situación con total tranquilidad. Te encuentras exactamente donde estabas antes de esconderte, al borde de los barrios marginales, y aún no tienes la más mínima información sobre dónde pudieron haber escondido los Thugs el Katar Sagrado. Pero ahora el tiempo se acaba. El disco de la luna comienza a superponerse al del sol: ¡es el comienzo del eclipse! Para empeorar las cosas, esta arteria que antes estaba tan llena de gente ahora está desesperadamente vacía, ¡como si el cataclismo del que hablaba Indranapurna ya hubiera ocurrido! Pero los fragmentos de música, canciones y gritos de alegría traídos por la brisa que sopla desde el río te tranquilizan. Sin duda, la multitud se reunió allí para seguir una procesión religiosa. De cualquier modo, no te queda otra opción que seguir caminando al azar. Con el tiempo descubrirás una pista que te pondrá tras el rastro de estos malditos adoradores de Kali. Mientras esperas que la situación mejore, te diriges a la izquierda hacia el Ganges. Pasa al 92.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
92.92.
The colourful crowd thronging the riverbanks passes you by without noticing you, absorbed in their own activities. The sky darkens under the effect of the impending eclipse, prompting the population to move at an increased pace. You pause for a moment to watch a group decorating a chariot adorned with banners, flowers and mirrors.
‘Hey, good people,’ you ask, to satisfy your curiosity, ‘what are you preparing there?’
‘Don't you know it's Durga Puja, stranger? We are building this chariot to carry a statue of Shiva's wife along the river!’ "
One of his companions adds: "If you want to purify yourself, go and bathe in the waters of the Ganges. Look over there, those pilgrims are drying their saris, just join them. "
You thank them and decide to follow their advice. A little further on, you stop to listen to the plaintive sounds an ascetic draws from his ektal, a kind of single-stringed harp. Lulled by these strange sounds, you almost miss the Thug, who, half-hidden in a white sari, turns into a street away from the crowd. You quicken your pace so as not to lose sight of him. Soon you have almost caught up with him.
Roll two dice. If you roll 9 or more, go to 419. If you roll 8 or less, go to 328.
La colorida multitud apretujada a las orillas del río pasa sin verte, distraídos como van. El oscurecimiento del cielo provocado por el inminente eclipse hace que la población se vuelva más activa. Te detienes un momento para admirar a un grupo trabajando en una carroza decorada con pancartas, flores y espejos.
—Hola, buena gente —preguntas para saciar tu curiosidad—, ¿qué estáis preparando aquí?
—¿No sabes que es Durga-Puja, extranjero? ¡Estamos preparando este carro destinado a transportar una estatua de la esposa de Shiva a lo largo del río!
Uno de sus compañeros añade:
—Si quieres purificarte, ve y báñate en las aguas del Ganges. Mira hacia allá, a esos peregrinos secando sus saris, sólo tienes que unirte a ellos.
Les das las gracias y decides seguir sus consejos. Un poco más adelante, te detienes a escuchar las patéticas notas que un asceta extrae de su ektal, una especie de arpa monótona. Adormecido por estos extraños sonidos, casi pasas por alto al Thug que, medio escondido en un sari blanco, camina por una calle lejos de la multitud. Te apresuras para no perderlo de vista. Pronto casi lo tienes al alcance.
Tira dos dados. Si sacas 9 o más, pasa al 419. Si sacas 8 o menos, pasa al 328.
Lanzamos los dados y sacamos un 11.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
419.419.
Your eagerness to follow your prey has not gone unnoticed! On the contrary, as soon as you are alone in an alleyway, the Thug turns around and attacks you savagely. His eyes shine with a wild gleam, as if he were under the influence of drugs. He seems to possess exceptional strength. He is undoubtedly unaware of your identity, which is just as well, as knowing it would increase his fury tenfold.
FANATIC THUG STRENGTH: 10 LIFE: 12
If you defeat this insane opponent, go to 453.
¡Tu afán por seguir a tu presa no ha pasado desapercibido! En cuanto estás solo en un callejón, el Thug se da la vuelta y te ataca salvajemente. Sus ojos centellean con un brillo alucinatorio, como si estuviera bajo la influencia de una droga. Parece excepcionalmente fuerte. Sin duda no conoce tu identidad, lo cual es mejor, ya que saberlo multiplicaría por diez su furia.
THUG FANÁTICO FUERZA: 10 VIDA: 12
Si derrotas a este oponente demente, pasa al 453.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Pues nada, volvemos al lío.
Empezamos el combate:
1r Asalto:
Nosotros: Dados 8 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 25
THUG FANATICO: Dados 5 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 15, le herimos y le causamos 10 de daño, dejándolo con 2 Puntos de Vida.
2º Asalto:
Nosotros: Dados 5 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 22
THUG FANATICO: Dados 9 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 19, le herimos y le causamos 3 de daño, matándolo.
Empezamos el combate:
1r Asalto:
Nosotros: Dados 8 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 25
THUG FANATICO: Dados 5 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 15, le herimos y le causamos 10 de daño, dejándolo con 2 Puntos de Vida.
2º Asalto:
Nosotros: Dados 5 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 22
THUG FANATICO: Dados 9 + Fuerza 10 = FUERZA DE ATAQUE 19, le herimos y le causamos 3 de daño, matándolo.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
NARRACION DEL COMBATE:
El Thug se detiene de golpe en medio del callejón. Durante un instante parece que simplemente va a mirarte… pero sus ojos brillan con una intensidad enfermiza. Sin una palabra, lanza un grito gutural y se abalanza sobre ti con una ferocidad casi animal.
Su ataque es brutal, impulsado por una fuerza desesperada. Apenas tienes tiempo de desenvainar cuando su arma cae sobre ti. Bloqueas el golpe y respondes con una estocada fulminante. Tu espada se hunde profundamente en su costado. El impacto lo hace retroceder tambaleándose, pero el fanático ni siquiera parece sentir el dolor.
Con un rugido incoherente vuelve a lanzarse hacia ti. Esta vez no le das oportunidad. Desvías su ataque con un movimiento seco y contraatacas al instante. El golpe atraviesa su defensa y lo derriba definitivamente sobre las piedras del callejón.
El Thug se detiene de golpe en medio del callejón. Durante un instante parece que simplemente va a mirarte… pero sus ojos brillan con una intensidad enfermiza. Sin una palabra, lanza un grito gutural y se abalanza sobre ti con una ferocidad casi animal.
Su ataque es brutal, impulsado por una fuerza desesperada. Apenas tienes tiempo de desenvainar cuando su arma cae sobre ti. Bloqueas el golpe y respondes con una estocada fulminante. Tu espada se hunde profundamente en su costado. El impacto lo hace retroceder tambaleándose, pero el fanático ni siquiera parece sentir el dolor.
Con un rugido incoherente vuelve a lanzarse hacia ti. Esta vez no le das oportunidad. Desvías su ataque con un movimiento seco y contraatacas al instante. El golpe atraviesa su defensa y lo derriba definitivamente sobre las piedras del callejón.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
453.453.
The Thug lies pierced through in the dust of the alleyway. His murderous rampage prevented you from questioning him. It's a shame, because the information he had would have been invaluable. This skirmish has apparently not yet attracted attention, but with the faithful converging on the river, that won't last long. You can't help but marvel at the audacity of Kali's worshippers, who seem to move almost freely around the city. Their ceremony must be imminent. What do you decide? If you are willing to risk searching the Thug, even if it means being seen by a patrol of guards, go to 306. If you prefer to leave immediately without searching him, go to 298.
El Thug yace atravesado en el polvo del callejón. Tu ímpetu te ha impedido interrogarlo. Lástima, porque algo de información habría sido inestimable. Al parecer, esta pelea aún no ha llamado la atención, pero con los fieles convergiendo en el río, es poco probable que dure. No puedes evitar sorprenderte ante la audacia de los adoradores de Kali, que parecen moverse casi libremente por la ciudad. Su ceremonia debe estar al caer. ¿Qué decides? Si corres el riesgo de registrar al Thug, incluso si eso significa ser visto por una patrulla de guardias, pasa al 306. Si prefieres huir inmediatamente sin registrarlo, pasa al 298.
-
Jotavillano
- Sabio
- Mensajes: 597
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
RegistrarLulled by these strange sounds
Adormecido por estos extraños sonidos
Demasiado tranquilo a causa de estos extraños sonidos
- profesorinternet
- Gran Sol
- Mensajes: 2788
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
No nos queda otra, vamos a registrarlo
