
Yo saldría pitando, como cierren el perímetro estamos perdidos.
11 La grava cruje bajo tus pies, pero incluso este sonido delator es tragado por el rugido del viento y la lluvia. Con largas zancadas avanzas hacia el arco, pero antes de llegar a él debes pasar por el templo de Kar, ubicado a mitad de camino, en el centro del parque.11 The gravel crunches beneath your feet, but even this telltale sound is swallowed by the roar of wind and rain. With long strides yon move towards the archway, but before you reach it you have to go past the temple of Kar, located at the halfway point, in the middle of the park.
In the meantime, the guards have extended their search to the park. You hear the threatening clicking oí the winches on their crossbows.
If you carry an Oil Lantern, turn to 56.
If you don't have such an ítem, turn to 60.
60 Protegido por los arbustos y los matorrales, te diriges con paso firme hacia el idílico templo. El enorme edificio, con su empinado tejado de tejas de arcilla, se alza en medio de un grupo de árboles hábilmente podados, rodeado de fragantes rosales y con artísticas estatuas que decoran el apacible lugar.60 Protected by the bushes and scrubs, you make your way unerringly to the idyllic temple. The massive building with its steep roof of clay tiles stands amidst a duster of skillfully trimmed trees, surrounded by fragrant rose bushes and with artistic statues decorating the peaceful site.
You're only a few steps away from the entrance when suddenly a simultaneous crash of thunder and bolt of lightning cause the air to crackle with electricity. In the flickering light you see that your pursuers have come dangerously close to you. Strangely, the door of the temple, decorated with religious markings, is ajar.
If you want to slip through the temple door, turn to 16.
If you want to hide first in the shadow of the temple, turn to 94.
If you have had enough of fleeing and want to attack your pursuers, turn to 28.
94 Una vez más miras la puerta del templo, parcialmente entreabierta. Te invade una extraña sensación de familiaridad, pero te das la vuelta. Tienes poco tiempo para recuperar el aliento, pues se acercan dos soldados.94 Once again you look at the temple door, partially ajar. A strange feeling of familiarity comes over you, bul you turn away. You have only little time to catch your breath for two soldiers are approaching.
If you want to hide in the dense rose bushes, turn to 15.
If you want to confront your pursuers, turn to 28.
If you want to flee through the archway to the end of the park, turn to 66.
66 Has dejado atrás el templo y, a la luz de las antorchas, puedes ver el arco al final del camino principal. El pasaje es lo suficientemente ancho como para dejar espacio para un carruaje, pero a la derecha y a la izquierda hay dos oficiales armados con largas lanzas y mirando atentamente en tu dirección. Tendrás dificultades para pasar entre ellos, por no hablar de los refuerzos que te buscan en el parque.66 You've left the temple behind, and in the torchlight you can see the archway at the end of the main path. The passage is wide enough to offer space for a carriage, but to the right and left stand two officers armed with long spears and staring alertly in your direction. You will have difficulty getting past them, not to speak of the reinforcements searching the park for you.
If you want to try and reach thegate, turn to 84.
If you want to turn around and flee into the temple, turn to 16.