El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 422
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

me escama que la bolsa que tiene parece que esta bien repleta de lo que sea.
a alguien que retienen lo primero que hacen no es quitarle las pertenencias? :smt017

a mi también me suena a trampa , pasando de el,
a una mala ya sabemos donde esta
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Yo también lo dejaba encadenado, pasemos de él
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Totalmente de acuerdo. No es quien parece ser :smt018 . Pasamos de él.
Imagen
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

277.
You find a twisting flight of steps leading up out of the dungeon. To your immense relief, the door at the top is not locked and you emerge into the candlelit entrance hall. You decide to try the stairs - turn to 103.
277.
Encuentras una escalera de caracol que conduce a la salida de la mazmorra. Para tu inmenso alivio, la puerta de arriba no está cerrada y sales al vestíbulo iluminado con velas. Decides probar las escaleras y pasas al 103.

COMENTARIO:
Qué borde nuestro héroe, ni una palabra al pobre encadenado :smt005
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

103.
You climb up to the first floor landing. From here you can go left (turn to 27) or right (turn to 284).
103.
Subes al rellano del primer piso. Desde aquí puedes ir a la izquierda (pasa al 27) o a la derecha (pasa al 284).
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

La vela estaba a la izquierda, así que vamos hacia ella como las polillas :smt051 :smt051
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 422
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

a la derecha, más que nada por abrir opciones
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

"Ve a la luz, ve a la luuuuuuz...."

A la izquierda, a ver si es una pista que nos ha dejado Luther, aunque sospecho que es una trampa
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Dark-kia »

:smt026 Sigamos hacia la luz.
Imagen
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

A la izquierda pues :smt026
27.
You advance along a narrow corridor illuminated by the amber glow of oil lamps. Shortly you come to a door in the left-hand wall. A few metres further, on the other side of the corridor, you see another door. Will you:
Try the door to your left? Turn to 17.
Try the door to your right? Turn to 264.
Continue along the corridor Turn to 135.
27.
Avanzas por un estrecho pasillo iluminado por el resplandor ámbar de las lámparas de aceite. En poco tiempo llegas a una puerta en la pared de la izquierda. Unos metros más adelante, al otro lado del pasillo, ves otra puerta. ¿Qué harás?
¿Probarás con la puerta de la izquierda? Pasa al 17.
¿Probarás con la puerta de la derecha? Pasa al 264.
¿Continuarás por el pasillo? Pasa al 135.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Si seguimos con la teoría de la luz y las polillas, abramos la puerta izquierda
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 422
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

por llevar la contraria ....
Probarás con la puerta de la derecha? Pasa al 264
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

El profesor tiene razón es la puerta de la izquierda. A ver qué hay...
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

17.
The door seems to be barred or barricaded shut. If you wish to knock, turn to 180. Otherwise, you may try the door in the other wall (turn to 264) or carry on to the end of the corridor (turn to 135).
17.
La puerta parece estar atrancada o bloqueada. Si deseas llamar, pasa al 180. Si no, puedes intentar abrir la puerta de la otra pared (pasa al 264) o continuar hasta el final del pasillo (pasa al 135).

La educación ante todo :smt045
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Ya que nos hemos decidido por esa, pues vamos a llamar
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

Pues lo mismo, a tocar madera a ver si hay suerte.. imagino que al otro lado de la puesta está alguno de los servidores del demonio, igual es su contable y por eso tiene la vela encendida mientras repasa los contratos de compra venta de almas. Si llamas a la puerta abrirá pensando que eres alguien de la casa. Después de todo la protección del castillo se basa en el encantamiento que impide a los intrusos acercarse.
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 422
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

llamo y meto la patita por debajo de la puerta para que me dejen entrar :smt005 :smt019
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Lamamos, llamamos... que somos gente educada. :smt027
Imagen
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Me encantan los comentarios :smt005
180.
You pound the door with your fist, producing a booming echo. After a few moments a small panel slides back and the occupant of the room examines you. You see his eyes alight on the talisman Jasper gave you; immediately he gives a cry of delight and starts to clear his barricade from the other side of the door. You wait nervously in the passage, praying that all this noise won't alert the demon. Finally the door opens and the old man ushers you in. The place is a vast, vaulted library with all manner of books and pamphlets lining every inch of the walls from floor to ceiling.

'You've come at last!' says the old man, crying with joy. 'I knew my lads wouldn't let me down - I'm Luther Faze, of course.' He shows you to a leather armchair by the fireplace and thrusts a glass of tawny port wine into your hand. Obviously, although Slank's prisoner, he is. not completely without creature comforts. He takes down a musty tome and opens it at a chapter headed Dealing with Demons. 'Now listen carefully, for there isn't much time. You should have a number of items, and this book describes how each item will affect Slank. Firstly, a four leaf clover will have much the same effect on him as a crucifix has on a vampire - he won't want to touch it or go anywhere near it. Second, if you throw my daughter's teardrop into his left eye you'll blind him completely, as I've already managed to destroy his right eye. Now, do you have the fragment of knight's armour and the hair of a nun?'

If you have both these items turn to 169. If not, turn to 10.
180.
Golpeas la puerta con el puño, produciendo un estruendoso eco. Al cabo de unos instantes, un pequeño panel se desliza hacia un lado y el ocupante de la habitación te examina. Ves que sus ojos se fijan en el talismán que te dio Jasper; inmediatamente lanza un grito de alegría y empieza a despejar su barricada del otro lado de la puerta. Esperas nervioso en el pasadizo, rezando para que tanto ruido no alerte al demonio. Finalmente, la puerta se abre y el anciano te hace pasar. El lugar es una inmensa biblioteca abovedada con todo tipo de libros y pergaminos que cubren cada centímetro de las paredes desde el suelo hasta el techo.

—Por fin has venido —dice el viejo llorando de alegría—. Sabía que mis hijos no me defraudarían. Soy Luther Faze, por supuesto.

Te muestra un sillón de cuero junto a la chimenea y te pone en la mano un vaso de vino tinto dulce. Es evidente que, aunque sea prisionero de Slank, no carece por completo de comodidades. Saca un tomo mohoso y lo abre en un capítulo titulado "El trato con los demonios".

—Ahora escucha con atención, porque no hay mucho tiempo. Deberías tener una serie de objetos, y este libro describe cómo afectará cada objeto a Slank. En primer lugar, un trébol de cuatro hojas tendrá sobre él el mismo efecto que un crucifijo sobre un vampiro: no querrá tocarlo ni acercarse a él. En segundo lugar, si le tiras la lágrima de mi hija en el ojo izquierdo le cegarás por completo, pues ya he conseguido destruirle el ojo derecho. Ahora, ¿tienes el fragmento de armadura de caballero y el pelo de monja?

Si tienes ambos objetos, pasa al 169. Si no, pasa al 10.

NOTA DE TRADUCCIÓN:
No tengo muy claro cómo traducir "port wine", que se supone que es vino de Oporto, a no ser que en este mundo de fantasía exista Oporto, claro. Así que he puesto vino portuario, que tampoco me suena bien :smt017

Imagen
Última edición por Valennor el 25-Jun-2024, 19:15, editado 2 veces en total.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

169.
Following instructions in his book, Luther affixes the sliver of armour to the point of one of your arrows. He then restrings your bow using the nun's hair. This will kill Slank at once if you shoot him through the heart,' he explains. 'Lastly, then, do you have the ashes of a saint?'
If you do, turn to 275. If not, turn to 88.
169.
Siguiendo las instrucciones de su libro, Luther fija el trozo de armadura a la punta de una de tus flechas. Luego vuelve a tensar tu arco con el pelo de la monja.
—Esto matará a Slank de inmediato si le disparas al corazón —explica—. Por último, ¿tienes las cenizas de un santo?
Si es así, pasa al 275. Si no, pasa al 88.
Responder