Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Después de esta lectura, os pediría que rellenáseis un pequeño cuestionario como hago en todas mis traducciones:

¿Qué os ha parecido el argumento?
¿Qué os ha parecido la dificultad de la aventura?
¿Qué os ha parecido la toma de decisiones que se plantean en el libro?
¿Qué os ha parecido la traducción de la aventura?
Y a nivel general, ¿qué os ha parecido el libro?
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 421
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

¿Qué os ha parecido el argumento?

el argumento me ha gustado, una aventura con "limite de tiempo" a causa del veneno da un plus a correr un poco
por otro lado, en medio de la misión de conseguir un medallón, perderte en el bosque, y no hacer por volver a recuperarlo... :smt017 chispass :smt005 que en un principio se supone que son importantes

¿Qué os ha parecido la dificultad de la aventura?

En un principio bastante sencilla, no se si somos unos cracks y nos hemos librado de la mayoría de "problemas" o es más o menos así el librojuego, me extraña no habernos encontrado ninguna muerte automática, ¿no hay o las hemos sorteado?

¿Qué os ha parecido la toma de decisiones que se plantean en el libro?

Horrible, con los "ves a la izquierda o a la derecha" me ha dado la sensación de tomar la mayoría de decisiones a ciegas, esperando tener suerte y que fuera el camino correcto

¿Qué os ha parecido la traducción de la aventura?

Muy bien. Y... Muchas gracias profesor por el arduo trabajo de traducirlo... y aguantarnos :smt040

Y a nivel general, ¿qué os ha parecido el libro?

ummmm, no lo tengo claro.
Por un lado si se dijese de volver a jugarlo no me atrae la idea (como ya he comentado la toma de decisiones... bufff... no).
por otro lado me gusta ver (o al menos medio intuir) la estructura interna del librojuego.
Con solo una vez jugado no tengo una opinión clara

al final servía para algo el hacerse con los medallones? al conseguir cualquiera se abre el camino para ir hacia el trono?, o hemos encontrado la senda correcta relativamente pronto?

Aunque me esté quejando mucho. siempre es entretenido darle caña a un librojuego con los compis :smt023 :smt038
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Valennor »

:smt041 :smt041 :smt041 :smt041
Creo que es la primera vez que veo un librojuego de Lucha Ficción pasado a la primera, y además sin la impresión de haberlas pasado canutas :S :S
¿Qué os ha parecido el argumento?
La historia en sí me ha gustado, y el argumento es bastante original, aunque creía que al final nos tendríamos que enfrentar a algún otro elegido que también hubiera llegado al trono, rollo Los Inmortales y su "Sólo puede quedar uno" :smt003
¿Qué os ha parecido la dificultad de la aventura?
Pues como ha comentado el compañero, la verdad es que me ha parecido bastante fácil, no sé si es que hemos tenido la enorme suerte de elegir bien los caminos o es que en general es así. No nos han hecho falta objetos, los medallones tampoco tengo muy claro para qué servían (aparte de que necesitabas mínimo uno para acceder al Trono), y en general sólo hemos visto uno o dos combates complicados. Eso sí, el añadido del veneno alimentaba esa inercia de ir directos al grano, supongo que por ahí puede haber una explicación. Y hay que decir que estaba bastante bien calculado para que llegaras al final con el veneno ya saliéndote por las orejas.
¿Qué os ha parecido la toma de decisiones que se plantean en el libro?
Creo que hemos batido el récord de elecciones aleatorias, izquierda o derecha, norte o sur, arriba o abajo, muslo o pechuga :smt005
¿Qué os ha parecido la traducción de la aventura?
Aquí no hay discusión, la traducción estupenda, como siempre, con tan solo uno o dos apuntes de posibles cambios pero que no desmerecen el currazo hecho.
Y a nivel general, ¿qué os ha parecido el libro?
Me queda la sensación de que quizá eligiendo otros caminos en puntos concretos, podemos encontrar situaciones más emocionantes que las que hemos vivido. Es una lástima, también, que los poderes obtenidos con las mezclas alquímicas tan solo den para un uso antes de llegar al final.

En fin, que como siempre un placer, profesor, y agradecerte sobre todo la oportunidad de echar la partida con los compis :smt023
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

profesorinternet escribió: 18-May-2024, 22:16
No desenvainarás un arma a la sombra del Trono de Kazán. Pasas junto a los Ogros, que de repente se detienen y se convierten en piedra. Te sientas en el Trono y miras, horrorizado, cómo Meghan-na-Durr, hija de Chingiz, cae y se convierte en polvo. Una ligera brisa expulsa sus cenizas por una ventana abierta. Pasa al 400.
Vaya lástima.... :smt010 ¡tenía un buen polvo! :smt050


No me lo puedo creer.... por primera vez acabamos una de las partidas del profesor.. y sin hacer trampas :smt047


¡Bien jugado compañeros! :smt023
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

¿Qué os ha parecido el argumento?


Original y distinto de los anteriores, cambias de trasfondo por uno más oriental.Lo del veneno más angustioso que cuando a Frodo le hirieron con un puñal de Morgul. Además de la carrera contra el tiempo. Muy opresiva la sensación constante de la muerte al acecho y la paranoia de que los esbirros del visir te buscan por todas partes.


¿Qué os ha parecido la dificultad de la aventura?


Pues que nos ha salido bien por pura suerte, porque se hacía muy cuesta arriba, al ver las distancias en el mapa que sólo podías conseguir un medallón. Segundo, el mazazo tremendo que ha supuesto que nos arrebataran el primer medallón.


Hemos llegado muy justos de veneno y casi muertos al final, si no llega a ser por que hemos acertado con uno de los poderes y nos hemos saltado la pelea con los orcos, moríamos, seguro.


¿Qué os ha parecido la toma de decisiones que se plantean en el libro?

Pues salvo que muchas son aleatorias, las de elegir el rumbo a seguir sí que dan que pensar. El mapa sí que ha servido para algo , a pesar de la imprecisión que tiene permitía tomar decisiones con algún fundamento que luego se han demostrado correctas.

Lo peor la elección de las pociones alquímicas, que no podías deducir cuáles eran las combinaciones venenosas.Sospecho que la elección es al azar.

¿Qué os ha parecido la traducción de la aventura?

Ya has alcanzado un buen nivel y poco tenemos que corregirte. Sólo algunas cosillas de estilo.

Y a nivel general, ¿qué os ha parecido el libro?

Buena aventura, entretiene que no es poco. Aunque la ambientación así "oriental" o "mongol" no me atrae tanto como otras, la historia es original y no la típica búsqueda de tesoros, dan ganas de probar otro camino.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

:smt118 ¿Cómo?... ¿Qué hemos terminado con éxito una aventura? :smt119 ¡No me lo puedo creer!
Personalmente se me ha hecho muy corta, y apenas hemos necesitado recoger o usar objetos especiales como en otras. La trama del veneno creo que es lo mejor del libro, porque la toma de decisiones aleatorias creo que ha sido de las más elevadas en un librojuego. Como comentan los compis, no se si hemos sido los tipos más afortunados del mundo (exceptuando la pérdida del primer medallón y de nuestro oro por la ladrona) o si es que la aventura es así de fácil. He echado en falta una pelea final, tal vez si hubiéramos empuñado el arma al subir al trono habría sido distinto. :smt017
La traducción muy bien, como siempre, y además cuentas con la ayuda de los compañeros para pulir los pequeños fallos que puedan surgir. Nada que objetar en ese aspecto.
El libro en general me ha resultado muy simplón, fácil y abusa en exceso de la típica elección de 'derecha o izquierda'. Tal vez no sea una valoración justa por como se ha desarrollado la partida.
Lo mejor de todo tu esfuerzo y el darnos la posibilidad de jugarlo aquí entre todos. Mil gracias compañero. :smt023

¡Esperando la siguiente aventura! :smt025
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Muchas gracias a todos por vuestra participación. :smt041 :smt041

En principio, si no tienes ningún medallón tienes que luchar contra 3 de los 6 animales de las distintas tribus, algunos por partida doble y triple. Si hubiéramos tenido un segundo medallón, hubieran desaparecido los frascos que nos mataban de forma automática. Por cierto, que el segundo frasco que escogimos nos hubiera matado. Por lo que tener un par de medallones hace más fácil la aventura. Por cierto, el medallón que nos quitan creo recordar que no se puede recuperar.

En el libro hay muertes automáticas, pero la mayoría son debidas a las tiradas de dados. De igual forma, como habéis dicho todo es muy aleatorio, no dándonos pista de muchas decisiones de derecha o izquierda. De hecho, unos de los laberintos y las pruebas tiene que ver con el azar, y para moverte por el laberinto tienes que tirar el dado como si fuera el juego de la oca. Sin embargo, también había pistas para resolver algunas situaciones, por ejemplo, la final de la subida al trono, o el camino en el laberinto dónde habéis cogido el medallón. Lo de la niña en el barrio de los ladrones habéis pecado de pardillos totales.

Creo que en principio he respondido a todas vuestras preguntas, si tenéis cualquier otra me la podéis hacer.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Una pregunta, profesor, ¿era posible hacer las pruebas de todas las tribus? Es decir, ¿recorriendo el mapa nos daba tiempo a acercarnos a todas las tribus? (no en la misma partida, supongo, me refiero a si se podía conseguir cualquiera de los 6 medallones como primera / segunda opción). Porque claro, si es así, ya entiendo que realmente una gran parte del librojuego nos lo hemos saltado, visitando solo 2 de las 6 localizaciones.
Por cierto, que el segundo frasco que escogimos nos hubiera matado.
Pues sí que nos salvamos por los pelos aquí. Al preguntarnos si queríamos variar el orden, ya nos estabas avisando.
Lo de la niña en el barrio de los ladrones habéis pecado de pardillos totales.
Y sí, pero a ver quién es el insensible que pasa de largo, aún sabiéndolo :smt090


Por cierto, compis, si todo va bien en unos días me lanzaré a la piscina y haré mi primera partida, por si queréis apuntaros. Haremos "El Castillo de las Almas Perdidas", el último de la colección Golden Dragon (Tú eres el protagonista). Realmente ya lo subió German a la Fortaleza, pero supongo que nadie se lo habrá leído, y la traducción seguro que se puede retocar / mejorar. No es que sea el mejor librojuego, pero su autor es Dave Morris y este hombre siempre deja detalles interesantes.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

:smt027 Yo me apunto
Imagen
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Valennor

Los de Dave Morris fueron mis primeros librojuegos, estaré encantado tomar parte. :smt004
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Genial :smt041
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Valennor escribió: 20-May-2024, 12:28 Una pregunta, profesor, ¿era posible hacer las pruebas de todas las tribus? Es decir, ¿recorriendo el mapa nos daba tiempo a acercarnos a todas las tribus? (no en la misma partida, supongo, me refiero a si se podía conseguir cualquiera de los 6 medallones como primera / segunda opción). Porque claro, si es así, ya entiendo que realmente una gran parte del librojuego nos lo hemos saltado, visitando solo 2 de las 6 localizaciones.
Salvo el medallón que nos roban dentro y no podemos recuperarlo, otro que ya lo han cogido pero te lo da una elegida de Segrek que se está muriendo, el resto creo recordar que los podemos coger, pero no estoy muy seguro
Valennor escribió: 20-May-2024, 12:28 Por cierto, compis, si todo va bien en unos días me lanzaré a la piscina y haré mi primera partida, por si queréis apuntaros. Haremos "El Castillo de las Almas Perdidas", el último de la colección Golden Dragon (Tú eres el protagonista). Realmente ya lo subió German a la Fortaleza, pero supongo que nadie se lo habrá leído, y la traducción seguro que se puede retocar / mejorar. No es que sea el mejor librojuego, pero su autor es Dave Morris y este hombre siempre deja detalles interesantes.
Estoy esperando para participar y así descanso un poco
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Valennor »

¡Fantástico! :smt038
Responder