Las Colinas de Shamutanti
Las Colinas de Shamutanti
En la sección 346 creas una bola de fuego y se la lanzas a la mantícora. En el texto, el sr. Jackson deja claro que esta le causa dolor; sin embargo, después tenemos la opción de luchar con ella y su DESTREZA y RESISTENCIA siguen igual, por lo que has perdido 4 puntos de RESISTENCIA para nada lanzando este encantamiento.
Ahora mismo no recuerdo ninguna sección en la que la bola de fuego cause un daño específico (normalmente calcina por completo al enemigo, que muere instantáneamente), pero si encontráis alguna podéis postear aquí cuánto daño hace, para tener una base acerca de los puntos de RESISTENCIA que se deberían restar a la Mantícora cuando le lanzas este encantamiento.
Ahora mismo no recuerdo ninguna sección en la que la bola de fuego cause un daño específico (normalmente calcina por completo al enemigo, que muere instantáneamente), pero si encontráis alguna podéis postear aquí cuánto daño hace, para tener una base acerca de los puntos de RESISTENCIA que se deberían restar a la Mantícora cuando le lanzas este encantamiento.
Bueno, recupero esas erratas que posteé antes de la Tercera Caída, y recuerdo que se refieren a la edición de DEVIR:
Sección 158: En el listado de hechizos, GAL debe sustituirse por TEM.
Sección 221: No se especifica cuántos guijarros puedes coger. Una solución posible es tirar un dado y anotar tantos guijarros como indique el resultado de la tirada. (también convendría saber si el traductor ha metido la pata llamando "guijarro" a otra cosa... me gustaría saber cómo se tradujo esta sección en la edición de Altea)
Sección 276: TRA debería aparecer con otro nombre distinto, ya que es un hechizo verdadero y se tiene en cuenta como si fuera falso.
Sección 340: El texto te envía a la sección 321, cuando debería enviarte a la sección 231.
Algún voluntario que tenga la edición de Altea podría revisar estas secciones para comprobar si también contienen erratas (aunque me juego lo que sea a que las erratas de las secciones 158 y 276 son una cagada de nuestro querido y loado Lluis Salvador).
Sección 158: En el listado de hechizos, GAL debe sustituirse por TEM.
Sección 221: No se especifica cuántos guijarros puedes coger. Una solución posible es tirar un dado y anotar tantos guijarros como indique el resultado de la tirada. (también convendría saber si el traductor ha metido la pata llamando "guijarro" a otra cosa... me gustaría saber cómo se tradujo esta sección en la edición de Altea)
Sección 276: TRA debería aparecer con otro nombre distinto, ya que es un hechizo verdadero y se tiene en cuenta como si fuera falso.
Sección 340: El texto te envía a la sección 321, cuando debería enviarte a la sección 231.
Algún voluntario que tenga la edición de Altea podría revisar estas secciones para comprobar si también contienen erratas (aunque me juego lo que sea a que las erratas de las secciones 158 y 276 son una cagada de nuestro querido y loado Lluis Salvador).
Última edición por Lindelion el 04-Dic-2005, 23:32, editado 1 vez en total.
He descubierto una nueva errata. La sección 123 es una sección a donde se te envía desde diferentes secciones, cuando optas por dormir al raso y tiene lugar un encuentro con monstruos; en ella se te indica que debes regresar a la sección previa cuando termines el combate.
Pues bien, en esta misma sección se ofrece un listado de hechizos para combatir contra las criaturas, entre los cuales se encuentra el hechizo GUM, para cuya ejecución es necesario un vial de cola. Cuando lo eliges, el texto te dice que no puedes lanzar el hechizo porque no tienes el vial de cola necesario. Hasta ahí bien.
Pero este vial de cola puedes encontrarlo en casa de la bruja Alianna, y posteriormente, si duermes al raso, el texto sigue enviándote a la sección 123, por lo que puedes encontrarte con que, teniendo el vial de cola y eligiendo el hechizo GUM, el texto te dice que no tienes el vial.
Espero haberme explicado con la suficiente claridad... vamos, que no te da la opción de hacer el hechizo si tienes el vial, que puedes tenerlo aunque el texto te diga que no.
Pues bien, en esta misma sección se ofrece un listado de hechizos para combatir contra las criaturas, entre los cuales se encuentra el hechizo GUM, para cuya ejecución es necesario un vial de cola. Cuando lo eliges, el texto te dice que no puedes lanzar el hechizo porque no tienes el vial de cola necesario. Hasta ahí bien.
Pero este vial de cola puedes encontrarlo en casa de la bruja Alianna, y posteriormente, si duermes al raso, el texto sigue enviándote a la sección 123, por lo que puedes encontrarte con que, teniendo el vial de cola y eligiendo el hechizo GUM, el texto te dice que no tienes el vial.
Espero haberme explicado con la suficiente claridad... vamos, que no te da la opción de hacer el hechizo si tienes el vial, que puedes tenerlo aunque el texto te diga que no.
- Baklands
- Maestro superior del Kai
- Mensajes: 810
- Registrado: 29-Mar-2005, 20:50
- Ubicación: Entre Kharé y Mampang
No tengo ni idea de cuales son los dos hechizos que mencionas (la edición de Altea tiene nombre diferentes), pero en esta sección, todos los nombres de hechizos son los que corresponden.Lindelion escribió:Algún voluntario que tenga la edición de Altea podría revisar estas secciones para comprobar si también contienen erratas (aunque me juego lo que sea a que las erratas de las secciones 158 y 276 son una cagada de nuestro querido y loado Lluis Salvador).
Sección 158: En el listado de hechizos, GAL debe sustituirse por TEM.
La traducción es "Entre los cascotes, en su mayor parte pequeños guijarros, que cubren el suelo...". En mi opinión, no da la impresión de que puedas coger los guijarros. Más bien parece indicar que puedes coger los objetos que se hallan el suelo.Lindelion escribió:Sección 221: No se especifica cuántos guijarros puedes coger. Una solución posible es tirar un dado y anotar tantos guijarros como indique el resultado de la tirada. (también convendría saber si el traductor ha metido la pata llamando "guijarro" a otra cosa... me gustaría saber cómo se tradujo esta sección en la edición de Altea)
En este caso, la edición de Altea tiene dos gazapos. Tanto el hechizo ZAS (anillo metal verde) como el FIL (cera de abejas) son hechizos válidos que cuestan 1 PR, pero en esta sección te cuestan 5 PR, con lo que parece que no se consideren como válidos. De todas maneras, el resultado es el mismo.Lindelion escribió:Sección 276: TRA debería aparecer con otro nombre distinto, ya que es un hechizo verdadero y se tiene en cuenta como si fuera falso.
Aquí si está correcto. Te envía la sección 231.Lindelion escribió:Sección 340: El texto te envía a la sección 321, cuando debería enviarte a la sección 231.
¿Alguna pregunta más?

[b]Te envío a siete amigas mías, ¿vale?[/b] :smt083
- Baklands
- Maestro superior del Kai
- Mensajes: 810
- Registrado: 29-Mar-2005, 20:50
- Ubicación: Entre Kharé y Mampang
Ése error también está en Altea, así que yo creo que será propio de Jackson. Habría que comprobarlo con la versión en inglés, pero ahora no tengo muchas ganas. Quizás otro día.Lindelion escribió:He descubierto una nueva errata. En la sección 123se ofrece un listado de hechizos para combatir contra las criaturas, entre los cuales se encuentra el hechizo GUM, para cuya ejecución es necesario un vial de cola. Cuando lo eliges, el texto te dice que no puedes lanzar el hechizo porque no tienes el vial de cola necesario. Pero este vial de cola puedes encontrarlo en casa de la bruja Alianna, y posteriormente, si duermes al raso, el texto sigue enviándote a la sección 123, por lo que puedes encontrarte con que, teniendo el vial de cola y eligiendo el hechizo GUM, el texto te dice que no tienes el vial.
[b]Te envío a siete amigas mías, ¿vale?[/b] :smt083
TEM es el equivalente a GEL en la versión Altea. Es curioso que la errata de don Lluis (GAL) se parezca tanto a la nomenclatura original del hechizo en Altea. Tal vez reminiscencia de un oscuro pasadoBaklands escribió:No tengo ni idea de cuales son los dos hechizos que mencionas (la edición de Altea tiene nombre diferentes), pero en esta sección, todos los nombres de hechizos son los que corresponden.

Es verdad, me basé en que en los hechizos posteriores te permite usar los guijarros, pero creo que antes de esa sección se pueden conseguir por otro lado.Baklands escribió:La traducción es "Entre los cascotes, en su mayor parte pequeños guijarros, que cubren el suelo...". En mi opinión, no da la impresión de que puedas coger los guijarros. Más bien parece indicar que puedes coger los objetos que se hallan el suelo.
Sí, ya sé que soy un poco "tiquis-miquis"Baklands escribió:Tanto el hechizo ZAS (anillo metal verde) como el FIL (cera de abejas) son hechizos válidos que cuestan 1 PR, pero en esta sección te cuestan 5 PR, con lo que parece que no se consideren como válidos. De todas maneras, el resultado es el mismo.

He estado indagando en foros ingleses y, efectivamente, la errata proviene de la versión original. Dicen que los editores tenían pensado corregir esa errata en futuras ediciones, pero si no lo han hecho ya, en la reedición, no sé cuándo lo van a hacer...Ése error (el de la sección 123) también está en Altea, así que yo creo que será propio de Jackson. Habría que comprobarlo con la versión en inglés, pero ahora no tengo muchas ganas. Quizás otro día.
Parece que este libro es el que más erratas de "forma" contiene. Además de la errata de la sección 123, ya comenté la de la mantícora: le lanzas la bola de fuego, le haces daño según el texto, pero si luchas con ella conserva toda su resistencia. He estado mirando los otros títulos y no he encontrado ningún caso en el que alguien sobreviva al impacto del rayo o de la bola de fuego, por lo que no hay forma de saber el daño que causa a criaturas más resistentes, como esta. Personalmente he optado por quitarle 10 puntos de Resistencia (dejándola en 8, que a pesar de todo sigue siendo muy alta, ya que es difícil dañarla), ya que ninguna de las criaturas a las que les lanzas la bola tienen más de 10 puntos de Resistencia.
Steve falla más que una escopetilla de feria en este título. Menos mal que con los otros fue algo más cuidadoso.
A este paso se pondrá a la altura del traductor de al Senda del Tigre
. ¿Esto pasa porque Brujería es una obra menor para el bueno de Steve (baneado de la partida del Errante, ala
) o porque, como es para para babies, nadie le da importancia? Ni siquiera en als reediciones, que más bien son reimpresioens baratas,,,en finxs


Después de que Alarion haya hecho el mapeado gráfico de Las Colinas de Shamutanti, hemos descubierto algo curioso.
Se trata de la sección 319, una sección fantasma que no viene de ninguna parte (es decir que ninguna te lleva allí). Sin duda se trata de un error del señor Steve Jackson con mayúsculas (te pillamos).
La sección se puede deducir que es el resultado de un hechizo tipo GIG que realizas durante el combate con un Gigante, precisamente. En el resto del libro sólo tienes dos secciones con esas características, y en las dos, el hechizo GIG te manda a otras secciones.
Además, la sección da a entender que el hechizo GIG ha fallado por no tener el componente necesario para ese hechizo (que es un diente de gigante). Esto es lo que indica que la sección es un error, ya que es perfectamente posible que tengas un diente de gigante, ya que lo puedes conseguir comprándolo en el primer pueblo por el que pasas, justo al principio del libro.
Que quede claro que estas comprobaciones están hechas en las reediciones de Timun Mas. Me gustaría que alguien que tuviese el original de Altea Junior me lo confirmase.
Se trata de la sección 319, una sección fantasma que no viene de ninguna parte (es decir que ninguna te lleva allí). Sin duda se trata de un error del señor Steve Jackson con mayúsculas (te pillamos).
La sección se puede deducir que es el resultado de un hechizo tipo GIG que realizas durante el combate con un Gigante, precisamente. En el resto del libro sólo tienes dos secciones con esas características, y en las dos, el hechizo GIG te manda a otras secciones.
Además, la sección da a entender que el hechizo GIG ha fallado por no tener el componente necesario para ese hechizo (que es un diente de gigante). Esto es lo que indica que la sección es un error, ya que es perfectamente posible que tengas un diente de gigante, ya que lo puedes conseguir comprándolo en el primer pueblo por el que pasas, justo al principio del libro.
Que quede claro que estas comprobaciones están hechas en las reediciones de Timun Mas. Me gustaría que alguien que tuviese el original de Altea Junior me lo confirmase.
Las Colinas de Shamutanti
SecciГіn 21, pГЎgina 36: Antes de entrar al Castillo de las Sombras, Pip se encuentra atravesando un bosque y se encuentra a un lobo. Se nos da informaciГіn acerca de cГіmo lucha, pero no se informa de sus Puntos Vitales, al menos en la ediciГіn que yo tengo...
Re: Las Colinas de Shamutanti
Esto es una errata / bot ? Saludos.