Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Si fuimos precavidos antes creo que debemos seguir así, ya tendremos la oportunidad de vengarnos y meterle el látigo por dónde le quepa.
¡Nos aguantamos!
[...] having a Dark Elf on board is back luck [...] comes the reply [...] which makes you wonder... [...]
[...] tener un elfo oscuro a bordo atrae a la mala suerte [...] le responden / le responde alguien / oyes a alguien responder / obtiene como respuesta [...] lo que te deja pensativo / lo cual te genera muchas preguntas [...]
profesorinternet escribió: ↑22-Abr-2025, 19:01
[...] Today a squall is up [...] and he picks on you [...]
La tormentas en el mar no suelen ser buenas; squall lo rebajaría a borrasca o vendaval.
Traducido así, suena algo extraño, quizá sea mas ajustado decir "lo cual te sorprende", o incluso, aún no siendo tan fiel, "lo cual te llama la atención"
You knock the drunken wretch down, and the other galley-slaves are only too glad to help you strangle the life out of your hateful oppressor. But the First Mate of the ship has seen what happened, and now you are dragged out in chains to walk the plank as an example for the other slaves! Dumped into the sea at scimitar-point, you gasp for air as you see the triangular fin heading towards you through the blue waves, and then you scream in agony as your legs are ripped away by the savage shark. You have met a tragic and early end in your quest, and your adventure ends here!
45
Derribas al infeliz borracho y los demás esclavos te ayudan a estrangular a tu odioso maltratador. Pero el Primer Oficial del barco ha visto lo que ha pasado, y ahora te arrastran encadenado para que camines por la plancha como ejemplo para los demás esclavos. Arrojado al mar a punta de cimitarra, suspiras al ver la aleta triangular que se dirige hacia ti a través de las olas azules, y luego gritas de agonía cuando el feroz tiburón te desgarra las piernas. Has tenido un final trágico y prematuro en tu misión. ¡Tu aventura termina aquí!
Utilizamos el primer punto de guardado y aguantamos la paliza
The First Mate comes staggering down below decks again and looks around, his bloodshot eyes staring wildly from beneath his mane of matted, greasy black hair. He grins wildly and mutters something inaudible; then he screams out, “You scum! Two men for deck cleaning now! I’ll have you, and –“ pointing at you, “- you, you worthless vermin!” your chains are removed, but then your leg is fettered with a ball and chain when you are hauled up on deck.
You are occupied scrubbing the decks with a hard bristle brush and sea water when suddenly pandemonium breaks loose as huge suckered tentacles rise into the air out of the sea and lash out at the men on the decks! Close by you, the despicable Captain Shagrot draws his scimitar as a vast limb of the Kraken attacking the Diablo lunges at him!
You now have a choice. You can either ignore what is happening and retreat to safety (turn to 22), or you can attack the tentacle which is lunging at the Captain, using your ball and chain as a weapon! If you elect to fight, turn to 299.
153
El Primer Oficial vuelve a bajar tambaleándose debajo de cubierta y echa un vistazo a su alrededor, mirando salvajemente con los ojos inyectados en sangre por debajo de su melena enmarañada y grasienta de pelo negro. Sonríe salvajemente y murmura algo inaudible; luego grita. “¡Escoria! Dos hombres para limpiar la cubierta, ¡ahora! Te llevaré a ti, y...”, señalándote, “¡a ti, alimaña despreciable!”. Te quitan las cadenas, pero te encadenan la pierna con una bola y una cadena cuando te suben a cubierta.
Estás ocupado fregando las cubiertas con un cepillo de cerdas duras y agua de mar cuando, de repente, se desata el caos y enormes tentáculos se elevan en el aire desde el mar y arremeten contra los hombres de cubierta. Cerca de ti, el despreciable Capitán Shagrot desenvaina su cimitarra mientras un enorme tentáculo de Kraken que ataca al Diablo se dirige sobre él.
Ahora tienes que elegir. Puedes ignorar lo que está ocurriendo y ponerte a salvo (pasa al 22), o puedes atacar al tentáculo que se abalanza sobre el Capitán, usando tu bola y la cadena como arma. Si decides luchar, pasa al 299.
Pues vaya, yo me esperaba una revolución, no que nos crujieran a la primera en cuanto nos rebotamos
Pues tengo dudas con esta decisión, realmente con una cadena con bola poco haremos, la esperanza sería que el Capitán caiga y le podamos pillar la cimitarra. Pero un Kraken, nada menos.
Yo tengo ganas de fiesta, y ya de paso de pulpo, daleeeeee bolaaaaaa
your chains are removed, but then your leg is fettered with a ball and chain when you are hauled up on deck
te quitan las cadenas, pero al subir a cubierta te engrilletan la pierna con una cadena acabada en una bola.
Pues en esta ocasión, yo me arriesgaría para salvar al Capitán. Será alguien despreciable, pero es quien tiene el poder aquí. Por un lado, si muere y el barco se pierde, nosotros nos ahogaremos. Y por otro lado, igual conseguimos que nos vea como alguien útil en otro sentido que no sea remar.
echa un vistazo a su alrededor, mirando salvajemente con los ojos inyectados en sangre por debajo de su melena enmarañada y grasienta de pelo negro
lo leo raro, seguramente sean cosas mias echa un vistazo a su alrededor, con los ojos inyectados en sangre mira salvajemente por debajo de su melena enmarañada y grasienta de pelo negro
Pues menuda muerte nos hemos encontrado, la verdad es que viendo como se nos iba reduciendo la vida pensaba que no llegaríamos a puerto si no nos amotinábamos
Using the ball and chain as a weapon, you inflict damage as if you had a sword in your hand, scoring 2 points for a successful hit. But you must deduct 1 point from your SKILL for the duration of this fight because of having to fight with such an unwieldy weapon.
TENTACLE SKILL 7 STAMINA 6
If your STAMINA is reduced to 3 or less, turn to 357. If you win, turn to 130.
299
Usando la bola y la cadena como arma, causas un daño como si tuvieras una espada en la mano, restando 2 puntos por cada golpe con éxito. Pero debes restar 1 punto de DESTREZA mientras dure este combate por tener que luchar con un arma tan poco manejable.
TENTÁCULO DESTREZA 7 RESISTENCIA 6
Si tu RESISTENCIA se reduce a 3 puntos o menos, pasa al 357. Si vences, pasa al 130.
1º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14
TENTÁCULO: Dados 7 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 14, empatamos
2º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 17
TENTÁCULO: Dados 4 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 11, lo herimos y lo dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA
3º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13
TENTÁCULO: Dados 11 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 9 puntos de RESISTENCIA
4º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15
TENTÁCULO: Dados 11 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 7 puntos de RESISTENCIA
5º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14
TENTÁCULO: Dados 9 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 16, nos hiere y nos deja con 5 puntos de RESISTENCIA
6º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 17
TENTÁCULO: Dados 7 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 14, lo herimos y lo dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA
7º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 18
TENTÁCULO: Dados 5 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 12, lo herimos y muere
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12 (En combate 10)
RESISTENCIA: 19 (5)
SUERTE: 10
Breathing heavily with fatigue, you gaze down at the thick, severed tentacle. Shagrot stares at you out of his one baleful black eye and mutters his grudging thanks. He turns around and knocks a seal off one of the kegs on the deck; thick, treacly grog begins to run from it. Needing no second invitation, you cup your hands to gulp some down. Regain 4 STAMINA points. Turn to 215.
130
Con la respiración agitada por el cansancio, contemplas el grueso tentáculo cortado. Shagrot te mira fijamente con su único y siniestro ojo, murmurando su agradecimiento a regañadientes. Se da la vuelta y rompe el cierre de uno de los barriles de cubierta, del que mana un grog espeso y amargo. Sin necesidad de otra invitación, ahuecas las manos y te tomas un trago. Recuperas 4 puntos de RESISTENCIA. Pasa al 215.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12 (En combate 10)
RESISTENCIA: 19 (9)
SUERTE: 10
Aiding the Captain was a smart move. Now you are a “trusty” slave, kept on better rations and allowed to scrub the decks without your hampering chains!
After a few more days, you learn from the crew that you are approaching land. As dusk descends, another trusty slave sidles up to you and whispers. “I have a plan to escape. Tonight the crew will be as drunk as judges –they’ve made land, near enough, and will be celebrating. We can take one of the lifeboats and row away”. His eyes move to a small tarpaulin-covered rowing boat on the starboard side. “It’ll be only a mile or so to shore. Will you come with me?” If you agree to this plan, turn to 164. If you decline to join in with this escape plan, turn to 77.
215
Ayudar al Capitán fue una decisión inteligente. Ahora eres un esclavo “de confianza”, te dan mejores raciones y puedes fregar la cubierta sin tus molestas cadenas.
Al cabo de unos días, te enteras por la tripulación de que os estáis acercando a tierra. Al anochecer, otro esclavo de confianza se acerca a ti y te susurra. “Tengo un plan para escapar. Esta noche la tripulación estará tan borracha como una cuba, casi han llegado a tierra y lo estarán celebrando. Podemos coger uno de los botes salvavidas y alejarnos remando”. Sus ojos se dirigen a un pequeño bote de remos cubierto con una lona en la banda de estribor. “Será solamente un kilómetro y medio más o menos hasta la orilla. ¿Vendrás conmigo?”. Si estás de acuerdo con este plan, pasa al 164. Si te niegas a participar en este plan de huida, pasa al 77.
Si no nos necesita, ¿por qué nos invita?... Yo también desconfío. Prefiero esperar a otra oportunidad y que sea yo el que la escoja. También declino la invitación.