El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

306.
You soon tire of the captain's monomaniacal ranting about law and retribution. You excuse yourself and go off in search of the Mother Superior. She is an altogether more agreeable person, and when you ask her if she could supply you with a nun's hair she laughs merrily. 'Norwena has just had her head shaved to join our Order,' she says. She glides away and soon returns with a long black strand of hair. You put this in your backpack as she shows you to the door. 'You are always welcome here,' she tells you. You turn at the gate to wave to her, and see the captain watching you like a mad hawk from an upper window. With an uneasy shiver, you hurry westwards. Turn to 252.
306.
Pronto te cansas de la monomaníaca perorata del capitán sobre la ley y el castigo. Te excusas y vas en busca de la Madre Superiora. Es una persona mucho más agradable, y cuando le preguntas si podría proporcionarte el pelo de una monja, se ríe alegremente.
—Norwena acaba de afeitarse la cabeza para entrar en nuestra Orden — dice. Se aleja y vuelve con un largo mechón de pelo negro. Lo guardas en la mochila mientras ella te acompaña a la puerta—. Aquí siempre serás bienvenido.
Te giras en la puerta para saludarla y ves al capitán observándote como un halcón loco desde una ventana superior. Con un escalofrío de inquietud, te apresuras hacia el oeste. Anota el mechón en tu Hoja de Personaje y pasa al 252.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

252.
It is a fine morning and you enjoy your walk up into the rolling landscape of the Mungo Hills. After a little while you come to a stream where a burly man sits fishing. If you wish to greet him, turn to 177. If you prefer to pass by, turn to 132.
252.
Hace buena mañana y disfrutas de tu paseo por el paisaje ondulado de las Colinas Mungo. Al cabo de un rato llegas a un arroyo donde un hombre corpulento está sentado pescando. Si deseas saludarle, pasa al 177. Si prefieres pasar de largo, pasa al 132.

Imagen

Sí que es corpulento el colega :smt047
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Así queda nuestra Hoja de Personaje:

VIGOR: 28
PSI: 8
AGILIDAD: 7

TESORO: 39 Piezas de Oro

EQUIPO:
-Espada
-Yesquero
-Linterna de aceite
-Arco y 2 Flechas
-Daga
-Ampolla con lágrima de Elvira
-Trébol de Cuatro Hojas
-Anillo de Cornalina con Forma de Calavera
-Bola de Cristal
-Fragmento de Armadura de un Caballero
-Bálsamo de Curación (recupera 4 VIGOR) (4 usos)
-Talismán de Jasper
-Urna con Cenizas de un Santo
-Mechón de Pelo de una Monja
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

La caña de pescar está hecha de hueso, un hueso humano, un fémur, por lo largo que es y la forma. Eso ya da mala espina, y viendo lo grande que es, este tipo debe ser un ogro caníbal. Yo no le molestaría, puede que tenga hambre y tú le parezcas más apetitoso que el pescado.

Ya sé que lo más divertido es ver qué pasa, pero el capitán ya te ha avisado que el campo está lleno de mala gente. :smt009
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Para variar un poco yo si le hablaba :smt014
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 422
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

bien visto El Analandés

pasando de largo, al 132
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Dark-kia »

No me gusta un pelo el tipejo este. :smt018 ¡Pero me puede la curiosidad! Hablemos. :smt039
Una duda, ya se lo que decía el texto de la maldición de la gitana pero, ¿la bendición de la madre superiora no sería la excepción que rompe la regla? :smt017
Imagen
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Dark-kia escribió: 06-Jun-2024, 19:35 Una duda, ya se lo que decía el texto de la maldición de la gitana pero, ¿la bendición de la madre superiora no sería la excepción que rompe la regla? :smt017
Es una buena pregunta. El tema de fondo es que la gitana puede soltar otra maldición (sí, tiene un repertorio amplio :smt005 ) que, esa sí, queda más claro que puede ser anulada, ya que hablan específicamente de maldición:

119.
La maldición surte efecto sobre ti: en el futuro deberás reducir todas tus tiradas de combate en 1. Por ejemplo, si sacas un 7 en combate, en realidad lo contarás como un 6. Pronuncias una retahíla de coloridos improperios contra la adivina mientras escapas con la bola robada. Pasa al 208.
En todo caso, lo sometemos a votación, si os parece bien hacemos que se anule también la reducción de VIGOR, y volvemos así al máximo inicial :smt023
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

El Analandés escribió: 06-Jun-2024, 12:15 La caña de pescar está hecha de hueso, un hueso humano, un fémur, por lo largo que es y la forma. Eso ya da mala espina, y viendo lo grande que es, este tipo debe ser un ogro caníbal.
Buenas dotes de observación. Este es el motivo principal por el que decidí subir las ilustraciones cuando las hubiera, porque en algunas de ellas se pueden descubrir pistas referentes a la situación que describen :smt038
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Y ya que estamos con revelaciones de cosas que no han pasado, no puedo resistirme a mostraros a quién nos hubiéramos enfrentado si llegan a fallar los disparos de las flechas:
UKNOR el Bárbaro VIGOR 12
JORKISS el Astuto VIGOR 6
NIAL el Loco VIGOR 9
BOSO CABEZA CORTADA VIGOR 9
Me encanta que el autor no los llame simplemente PRIMER BANDIDO, SEGUNDO BANDIDO, etc..., si no que les pone nombre y apodo :smt005
Última edición por Valennor el 06-Jun-2024, 22:10, editado 1 vez en total.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Bueno, continuamos la aventura. Se ha decidido por prioridad seguir de largo, así que allá vamos:
132.
About mid-morning you are passing between two hills when you come face-to-face with a Mountain Lion. It makes no immediate move to attack. You recover from an instant of petrifaction and consider your next action. Will you:
Draw your sword and fight it? Turn to 22.
Climb the cliff out of its reach? Turn to 67.
Wait to see what it does? Turn to 229.
132.
Hacia media mañana, pasas entre dos colinas cuando te encuentras cara a cara con un león de montaña. No hace ningún movimiento inmediato para atacar. Te recuperas de un instante de petrificación y consideras tu próxima acción. ¿Qué harás?
¿Sacarás tu espada para luchar? Pasa al 22.
¿Subirás al acantilado para escapar de su alcance? Pasa al 67.
¿Esperarás a ver qué hace? Pasa al 229.

Imagen

Buen bicho :smt026
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

Valennor el Cazador sabe que las fieras no atacan a otros depredadores. Escalar para apartarse del bicho parece la mejor opción, pero eso parecería una huida y el león te tomaría por una presa. Y siendo un felino, y más si es de montaña, seguro que trepa mejor que tú.

Como no llevas ninguna armadura, ni siquiera una de cuero, lo mejor es evitar una pelea.

Quédate quieto y a ver si el león no tiene hambre.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

El león solamente tiene 3 patas, así que saquemos la espada y preparémonos :smt027
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Dark-kia »

:smt017 Huir no creo que sea buena idea. Prefiero esperar. :smt108
Imagen
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 422
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

Esperarás a ver qué hace Pasa al 229
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

229.
The lion holds up its paw to show you that there is a large thorn stuck right through it. Then, to your amazement, it speaks. 'Um, I seem to have this thorn . . .' You realize that the poor creature means you no harm, and resolve to help it. Turn to 173.
229.
El león levanta la pata para mostrarte que tiene una gran espina clavada. Entonces, para tu asombro, habla.
—Parece que tengo esta espina...
Te das cuenta de que la pobre criatura no quiere hacerte daño y decides ayudarla. Pasa al 173.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

173.
'Awfully decent of you,' says the lion as you draw the thorn from its paw. 'Rather embarrassing really - can't think how I came to tread on the damned thing! If you're heading west, let me give you some advice. There are two tribes of goblins in these hills, the Drans and the Kabbagoos. You can never tell the difference between them because they mix freely and wear the same outlandish clothes. The only thing is that the Drans always tell the truth and the Kabbagoos always lie. I hope that's of some help to you.' After thanking you again, the lion goes on its way. You consider what it has told you as you head further west. Turn to 24.
173.
—Muy amable por tu parte —dice el león cuando le sacas la espina de la pata—. Es bastante embarazoso, ¡no sé cómo he podido pisar esa maldita cosa! Si te diriges al oeste, déjame darte un consejo. Hay dos tribus de goblins en estas colinas, los Drans y los Kabbagoos. Nunca podrás distinguirlos porque se mezclan libremente y llevan las mismas ropas estrafalarias. Lo único es que los Drans siempre dicen la verdad y los Kabbagoos siempre mienten. Espero que te sirva de ayuda.
Tras darte las gracias de nuevo, el león sigue su camino. Reflexionas sobre lo que te ha dicho mientras te diriges hacia el oeste. Pasa al 24.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

24.
You walk on, maintaining a good pace. Pausing only briefly for lunch, you are on your way down out of the hills by mid-afternoon. Ahead of you, the trail forks in two. One way will take you into the Swamps of Bosh (where you are headed), but the other presumably leads to the notorious Dragonbreath Canyon (where you definitely do not want to go). Beside the fork there is a large flat rock on which squat two tiny shrivelled goblins with large heads and a shock of white hair over their sharp, wily faces.
'Are you a Dran or a Kabbagoo?' you ask the first goblin as you stride up to them. He answers so indistinctly that you cannot hear him, but then the second goblin pipes up: 'He said he's a Kabbagoo. Are you deaf or something?' Ignoring his disrespectful attitude, you demand of the second goblin which route you should take to reach the Swamps of Bosh. 'Swamps of Bosh?' he replies. 'You want to go left.' As you set off, he calls after you: 'Go on, push off to Bosh!' Both goblins start giggling, but you cannot be bothered to go back and teach them a lesson. Which path will you take now - the left-hand one as suggested (turn to 202), or the right-hand one (turn to 217)?
24.
Sigues caminando, manteniendo un buen ritmo. Tras una breve pausa para almorzar, a media tarde ya estás bajando las colinas. Delante de ti, el sendero se bifurca en dos. Un camino te llevará a los Pantanos de Bosh (adonde te diriges), pero el otro presumiblemente conduce al tristemente célebre Cañón del Aliento de Dragón (adonde definitivamente no quieres ir). Junto a la bifurcación hay una gran roca plana sobre la que se agachan dos pequeños goblins arrugados con grandes cabezas y un mechón de pelo blanco sobre sus caras afiladas y astutas.
—¿Eres un Dran o un Kabbagoo? —le preguntas al primer goblin mientras te acercas a zancadas. La respuesta es tan indistinta que no le oyes, pero entonces interviene el segundo goblin:
—Ha dicho que es un Kabbagoo. ¿Estás sordo o qué?
Haciendo caso omiso de su actitud irrespetuosa, preguntas al segundo goblin qué ruta debes tomar para llegar a los Pantanos de Bosh. Responde:
—¿Los pantanos de Bosh? Quieres ir a la izquierda —cuando te pones en marcha, te llama—: ¡Vamos, avanza hacia Bosh!
Los dos goblins se ríen a carcajadas, pero tú no te tomas la molestia de volver atrás y darles una lección. ¿Qué camino tomarás ahora, el de la izquierda (pasa al 202) o el de la derecha (pasa al 217)?

Imagen

Qué feotes los goblins.
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 422
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

los Drans siempre dicen la verdad y los Kabbagoos siempre mienten

Si el primero es un drans, el segundo nos mentiria diciendo que ha dicho que es un kabbagoos
si el primero es un kabbagoos mentiria diciendo que es un drans, y el segundo nos diria que ha dicho que es un drans
por tanto la direccion nos la esta diciendo el kabbagoo, el mentiroso
vamos en direccion contraria

el de la derecha (pasa al 217) ??

..creo, a ver que solucion ven los compis
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

¿Un león que habla? ¿Qué será lo próximo? ¿Un espantapájaros? :smt003

Lo de la espina y el león me suena a un tal Daniel ... :smt047

Puf, los problemas de lógica y la doble negación me superan,a ver los compañeros qué dicen :smt017
Responder