El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Mi sentido común me dice que nos van a timar o robar la bolsa :smt017 :smt018 :smt018 :smt018
Pero mi curiosidad es mayor y me hace gastar por gastar! :smt022 ¡Vayamos a las rebajas!
Imagen
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

68.
He offers you a Luck Charm for 20 Gold Pieces. If you decline this and continue to wander around the fete, turn to 140. If you buy the Charm, pay him the 20 Gold Pieces and turn to 225.
68.
Te ofrece un Amuleto de la Suerte por 20 Piezas de Oro. Si lo rechazas y sigues dando vueltas por la feria, pasa al 140. Si compras el amuleto, págale las 20 piezas de oro y pasa al 225.

NOTA DEL DISEÑO:
No sé a vosotros, pero a mí me repatea que en algunos librojuegos nos obliguen a pagar un objeto ANTES de saber lo que hace el objeto que compramos. Como si fuéramos pardillos. Así que con vuestro permiso (espero que no os moleste), pongo la sección en la que se indica lo que hace el Amuleto de la Suerte, y ya decidís entonces si lo pagáis o no.

225.
A Luck Charm can be used three times only, so you must keep track of how often you use it. Any time you are required to make a dice roll (including a combat roll) you can activate the Charm instead. Using the Charm means that you do not need to roll the dice - you can proceed as if you had rolled whatever score you wanted. You must decide in advance when you use the Charm; you cannot use it to change the outcome of a dice roll after you have attempted and failed.
Remember that this item will work only three times, so use its powers wisely. Turn to 140.
225.
Un Amuleto de la Suerte puede utilizarse sólo tres veces, por lo que debes llevar un registro de la frecuencia con la que lo utilizas. Cada vez que tengas que hacer una tirada de dados (incluyendo una tirada de combate) puedes activar el Amuleto en su lugar. Usar el Encantamiento significa que no necesitas tirar los dados - puedes proceder como si hubieras sacado el resultado que querías. Debes decidir de antemano cuándo usar el Encantamiento; no puedes usarlo para cambiar el resultado de una tirada de dados después de haberlo intentado y haber fallado.
Recuerda que este objeto sólo funcionará tres veces, así que utiliza sus poderes sabiamente. Anótalo en tu Hoja de Personaje y pasa al 140.
Última edición por Valennor el 29-May-2024, 19:20, editado 2 veces en total.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

140.
A short fat man blunders carelessly into you as he emerges from behind a caravan. He murmurs an indistinct apology as he brushes past. Roll one die. If you roll a 4 or better then you have your wits about you - turn to 109. On a roll of 1-3, your attention is elsewhere - turn to 193.
140.
Un hombre bajo y gordo tropieza descuidadamente contigo al salir de detrás de una caravana. Murmura una disculpa indistinta al pasar rozándote. Tira un dado. Si obtienes un 4 o más, te mantienes alerta: pasa al 109. Si obtienes un resultado de 1 a 3, tu atención está en otra parte: pasa al 193.


Tiramos un dado y sacamos un 4. Al borde del despiste, pero estamos alerta.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

109.
You catch sight of the glint of a knife as the fat man tries to cut the strings of your money pouch. Your blood boils and you pull your sword from its scabbard with a bellow of rage. The Cutpurse attempts to escape by running between two tents, but a pile of crates blocks his way and he has to turn and face your wrath.

CUTPURSE VIGOUR 9

Roll two dice:
score 2 to 4 You are wounded; lose 3 VIGOUR
score 5 to 12 The Cutpurse loses 3 VIGOUR

If you win, turn to 237.
109.
Alcanzas a ver el destello de un cuchillo cuando el gordo intenta cortar las cuerdas de tu bolsa de dinero. Te hierve la sangre y desenvainas la espada con un grito de rabia. El ratero intenta escapar corriendo entre dos tiendas, pero una pila de cajas le bloquea el paso y tiene que darse la vuelta y enfrentarse a tu ira.

RATERO VIGOR 9

Tira dos dados:
Si sacas de 2 a 4 El ratero te hiere; pierdes 3 puntos de VIGOR
Si sacas de 5 a 12 El ratero pierde 3 puntos de VIGOR

Si ganas, pasa al 237.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Empezamos el combate:

1r asalto:
-Lanzamos 2 dados y sacamos 10. El ratero pierde 3 puntos de VIGOR (le quedan 6).

2º asalto:
-Lanzamos 2 dados y sacamos 5. El ratero pierde 3 puntos de VIGOR (le quedan 3).

3r asalto:
-Lanzamos 2 dados y sacamos 9. El ratero pierde 3 puntos de VIGOR y muere.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

No está mal como primer combate ensañarnos con un pobre desgraciado que no sabe defenderse :smt005

Vale, antes de continuar decidme si compramos el Amuleto o no, para actualizar la Hoja de Personaje.
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

Yo creo que no nos hace falta el amuleto, para qué si en la mejor tradición de los lectores de librojuegos siempre hacemos trampas. :smt003

20 monedas es demasiado. Las vas a necesitar para comprar otras cosas.

Lo de cargarse al pobre ratero es brutal, pero muy medieval. Pero tampoco hacía falta sacar la espada, con darle una paliza bastaba. :smt018
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Yo no lo compraría, ya que nos quedaríamos solamente con 7 monedas
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 421
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

pasando del amuleto,
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Vale, mayoría a favor de no comprar el amuleto, así que termino de poner las entradas.
237.
You check the little man's pockets and find several pilfered money pouches. His ill-gotten gains amount to 17 Gold Pieces. He also wears a cornelian ring in the shape of a skull, which you may take if you wish. Remember to note anything you take in the appropriate box on your Character Sheet. You find some grass to clean the blood from your sword, then step out from between the tents as if nothing had happened. Turn to 118.
237.
Revisas los bolsillos del hombrecillo y encuentras varias bolsas de dinero robadas. Sus ganancias mal adquiridas ascienden a 17 Piezas de Oro. También lleva un anillo de cornalina con forma de calavera, que puedes coger si lo deseas. Recuerda anotar todo lo que cojas en la casilla correspondiente de tu Hoja de Personaje. Buscas un poco de hierba para limpiar la sangre de tu espada y sales de entre las tiendas como si nada hubiera ocurrido. Pasa al 118.
Última edición por Valennor el 31-May-2024, 16:13, editado 1 vez en total.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

118.
You see a young couple outside the beer tent: a swarthy gypsy lad and his plump country maid. You ask where you could find someone with a crystal ball, and without looking away from the eyes of his paramour the lad replies, 'You want Gypsy Gayl. She's the best fortune teller for twenty leagues and more.' He points towards her caravan. Turn to 12.
118.
Ves a una joven pareja delante de la tienda de cerveza: un gitano moreno y su rolliza moza campesina. Les preguntas dónde puedes encontrar a alguien con una bola de cristal y, sin apartar la vista de los ojos de su compañera, el chico responde:
—Buscas a la gitana Gayl. Es la mejor adivina en veinte leguas a la redonda.
Señala hacia su caravana. Pasa al 12.
Última edición por Valennor el 31-May-2024, 16:14, editado 1 vez en total.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

12.
You climb the steps of the brightly painted caravan, push aside the silk curtain across the doorway, and cautiously enter. It is dimly lit. There is a strange herbal smell - incense, perhaps? Exotic and colourful fabrics hang down in drapes, disguising the size of the caravan's interior. You feel heady and disorientated, as though you have stepped from the noise and bustle outside into another world.
As your eyes adjust to the gloom, you notice with a start a figure who sits at a velvet covered table. She is clad in the same brilliant colours that adorn the caravan. You are pleasantly surprised to discover that Gypsy Gayl is no wizened crone, but a ravishing sultry beauty with red-gold hair and long-lashed eyes of sea green. She beckons you forward. Finally you notice her crystal ball on the table. It shimmers and reflects all the myriad colours in the room.
You have fleetingly considered several plans, and now must decide which to use. Will you:
Ask her to tell your fortune? Turn to 52.
Suggest she reads her own fortune? Turn to 162.
Try to steal her crystal ball? Turn to 263.
Invite her to join you in a drink and spend some time looking around the fete? Turn to 58.
12.
Subes los peldaños de la caravana pintada de vivos colores, apartas la cortina de seda que cubre la puerta y entras con cautela. Hay poca luz. Flota un extraño olor a hierbas: ¿incienso, tal vez? Telas exóticas y coloridas cuelgan en cortinas, disimulando el tamaño del interior de la caravana. Te sientes embriagado y desorientado, como si hubieras pasado del ruido y el bullicio del exterior a otro mundo.
Cuando tus ojos se adaptan a la penumbra, notas con sobresalto una figura sentada ante una mesa cubierta de terciopelo. Está vestida con los mismos colores brillantes que adornan la caravana. Te sorprende gratamente descubrir que la gitana Gayl no es una vieja arpía, sino una deslumbrante y seductora belleza de cabellos rojizos y dorados y ojos verdes como el mar con largas pestañas. Te hace señas para que te acerques. Finalmente te fijas en la bola de cristal que tiene sobre la mesa. Brilla y refleja todos los colores de la habitación.
Has considerado fugazmente varios planes y ahora debes decidir cuál utilizar. ¿Qué harás?
¿Le pedirás que te adivine el futuro? Pasa al 52.
¿Le sugerirás que lea su propia suerte? Pasa al 162.
¿Intentarás robarle su bola de cristal? Pasa al 263.
¿La Invitarás a tomar una copa contigo y a pasar un rato echando un vistazo a la feria? Pasa al 58.

Imagen

La verdad que la ilustración se las trae :smt009
Última edición por Valennor el 31-May-2024, 16:14, editado 1 vez en total.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Así queda nuestra Hoja de Personaje:

VIGOR: 29
PSI: 8
AGILIDAD: 7

TESORO: 44 Piezas de oro

EQUIPO:
-Espada
-Yesquero
-Linterna de aceite
-Arco y 7 Flechas
-Daga
-Ampolla con lágrima de Elvira
-Trébol de Cuatro Hojas
-Anillo de Cornalina con Forma de Calavera

**********
He añadido el anillo al equipo, junto con el dinero, pero podéis decidir no quedároslo.
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1976
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por El Analandés »

Sus ganancias mal habidas

corregir por sus

sus ganancias mal adquiridas

anillo de cornalina con forma de calavera,

Comentario:

Gracias a la internet me entero que la cornalina es una piedra semipreciosa de color rojo. Bueno, el anillo es de dudoso gusto y estas cosas macabras dan mal fario, pero debe tener algún valor, obviamente el ratero se lo robó a alguien. Yo me lo quedaba, no pesa.

Por cierto, qué violentos son los mundos medievales, has matado a un ratero como si nada, lo bueno es que no hay testigos.


118.
Ves a una joven pareja delante de la tienda de cerveza: un gitano moreno y una rolliza moza campesina./color], Les preguntas dónde puedes encontrar a alguien con una bola de cristal y, sin apartar la vista de su compañera, el chico responde:
—Es la gitana Gayl a quien buscas. Es la mejor adivina en veinte leguas a la redonda.
Señala hacia su caravana. Pasa al 12.


No creo yo que la chica sea precisamente una "doncella" en el sentido de "casta", la "maid" es la criada, pero también la moza de taberna, he puesto "moza" para la aliteración.

"Paramour" es la forma fina de decir que es un ligue, no una novia formal, para no repetir "pareja" pongo compañera :smt003


12.
Subes los peldaños de la caravana pintada de vivos colores

DECISIONES

Pues el dibujo no está mal, está tremenda la gitana, y eso que esto es anterior a la Esmeralda de Disney.


¿Le pedirás que te adivine el futuro? Pasa al 52.

"El futuro no está escrito", que diría otra pelirroja, Sarah Connor. No servirá de nada pero cabe la posibilidad de que te de una pista para un momento futuro de la aventura

¿Le sugerirás que lea su propia suerte? Pasa al 162.


Esta es chocante, se va a enfadar porque la vas a poner en evidencia, si supiera prever su propia fortuna, invertiría en bolsa en vez de leer la fortuna a crédulos por unas monedas.


¿Intentarás robarle su bola de cristal? Pasa al 263.


Brutal. Pero muy medieval. Creo que todos estamos pensando que además de quitarle la bola dan ganas de quitarle la ropa.

La misión es lo primero y necesitas esa bola. Pero no creo que sea una buena idea, seguramente tenga unos cuantos primos al alcance de la voz para cuando un cliente se ponga violento. Aparte de que te puede echar una maldición gitana y no tienes el amuleto del trébol de la taberna, que sospecho serviría para esto.

Lástima que no haya una opción de comprar la bola, en fin, no se puede resolver todo con dinero. ¿qué otra opción queda?


¿La Invitarás a tomar una copa contigo y a pasar un rato echando un vistazo a la feria? Pasa al 58.


:smt042 Esta no me la esperaba.
Pero la gitana es tan guapa :smt007 que es lo natural, ser un caballero e intentar seducirla o al menos sacarla del carromato y a dar una vuelta, y luego le das esquinazo y te metes dentro para robar la bola.

Creo que es la mejor opción, las dos primeras son interesantes, pero me fastidia de los librojuegos que si escoges una se te cierran otras opciones, así que por si acaso es mejor esta.

A ver si le gustas... pero si esto fuera realista y no fuera un librojuego para chavales, seguramente se reiría y te diría que los "otros servicios" se pagan...

" Flota un extraño olor a hierbas: ¿incienso, tal vez? "

Ahora que me fijo en la ilustración, en otra cosa aparte de las tetas de la gitana y la pinta de ramera que tiene, quiero decir, el detalle de que hay un narguilé o pipa de agua, definitivamente NO es incienso lo que huele ni hierbas provenzales...

:smt033
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2387
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Dark-kia »

¡Que nos adivine el futuro! :smt108
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2258
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por profesorinternet »

His ill-gotten gains amount to 17 Gold Pieces.

Sus ganancias ilegales ascienden a 17 Piezas de Oro.

En cuanto a la decisión, que nos lea el futuro para ver si está muy oscuro o no
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 421
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por pkxxpk »

pedirás que te adivine el futuro Pasa al 52
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

Pues vamos allá, ¡a que nos escudriñen el futuro! :smt026
52.
If you have any money left, you must cross her palm with a Gold Piece. She gazes into her crystal ball. There she sees much of your past and a little of your future. A soft smile plays on her lips. 'Your intentions are clear to me,' she says. 'If you desire my crystal ball you must pay more than gold for i t . . .'
Suddenly she draws a slender dagger and pricks your finger with the point of it. A single droplet of dark blood falls on to the ball and seems to be absorbed into its glistening surface. You reel with momentary weakness; you have permanently lost 1 point from your normal VIGOUR score. A Salve of Healing will not restore this, and nor will anything else. In exchange for the drop of lifeblood, Gayl gives you a second crystal ball which she takes from a casket behind her. You accept it and leave, feeling you have indeed paid dearly for this item. Turn to 208.
52.
Si te queda algo de dinero, debes pagarle una Pieza de Oro. Ella mira en su bola de cristal. Allí ve mucho de tu pasado y un poco de tu futuro. Una suave sonrisa se dibuja en sus labios.
—Tus intenciones están claras para mí —dice—. Si deseas mi bola de cristal, deberás pagar más que oro por ella...
De repente, saca una fina daga y te pincha el dedo con su punta. Una gota de sangre oscura cae sobre la bola y parece ser absorbida por su brillante superficie. Te tambaleas con debilidad momentánea; has perdido permanentemente 1 punto de tu puntuación normal de VIGOR. Ni un bálsamo de curación ni ninguna otra cosa te lo devolverán. A cambio de la gota de sangre vital, Gayl te da una segunda bola de cristal que saca de un cofre que hay detrás de ella. La aceptas y te marchas, con la sensación de haber pagado un precio muy alto por este objeto. Pasa al 208.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

208.
You now have the crystal ball you needed. Make sure you have noted it down on your Character Sheet. Do you have the four leaf clover as well? If not, turn to 256. If you have this item, turn to 273.
208.
Ya tienes la bola de cristal que necesitabas. Asegúrate de haberla anotado en tu Hoja de Personaje. ¿Tienes también el trébol de cuatro hojas? Si no es así, pasa al 256. Si tienes este objeto, pasa al 273.
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 619
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Castillo de las Almas Perdidas (traducción)

Mensaje por Valennor »

273.
Now that you possess the crystal ball, the teardrop and the four leaf clover, all you need is a fragment of a chivalrous knight's armour. Will you:
Go to the joust being held tomorrow? Turn to 36.
Go to see Hrothgar, a scholar who is renowned for his private collection of arms and armour? Turn to 152.
273
Ahora que posees la bola de cristal, la lágrima y el trébol de cuatro hojas, todo lo que necesitas es un fragmento de la armadura de un caballero. ¿Qué harás?
¿Irás a la justa que se celebra mañana? Pasa al 36.
¿Irás a ver a Hrothgar, un erudito famoso por su colección privada de armas y armaduras? Pasa al 152.
Responder