La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Ya vale de emociones: al camino.
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Joder con el arbolito, no ha hecho mucho por popularizar el ecologismo
Volvemos al camino.

Volvemos al camino.
- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Camino, caminito...
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Una pregunta: Traducir Mahogadon como Árbol Pulpo, ¿qué os parece?
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Mahogadon es un nombre propio, ¿no? Algo así como el nombre de una especie vegetal. No sé si ese ser aparece en otros libros y se le describe. De lo contrario, yo no lo llamaría Árbol Pulpo. Supongo que cualquier lector, por medio del contexto, puede averiguar que es un árbol que puede mover sus ramas para atrapar presas.profesorinternet escribió:Una pregunta: Traducir Mahogadon como Árbol Pulpo, ¿qué os parece?
- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Coincido con Censor.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
- Dark-kia
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2387
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Lo mismo que Censor, lo dejaría con su nombre en inglés. En cuanto a la aventura... volvemos al camino.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
160
After some time, you come to a fork in the road. If you wish to keep going westwards, turn to 96. If you take the branch to the south-east, turn to 135.
160
Después de algún tiempo, llegas a una bifurcación en el camino. Si deseas mantenerte en dirección oeste, pasa al 96. Si tomas el camino hacia el sureste, pasa al 135.
Para poder situaros, os recomiendo que uséis el mapa que puse al principio.
After some time, you come to a fork in the road. If you wish to keep going westwards, turn to 96. If you take the branch to the south-east, turn to 135.
160
Después de algún tiempo, llegas a una bifurcación en el camino. Si deseas mantenerte en dirección oeste, pasa al 96. Si tomas el camino hacia el sureste, pasa al 135.
Para poder situaros, os recomiendo que uséis el mapa que puse al principio.
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Yo no soy capaz de orientarme ni con un GPS. Y digo sureste al tuntún.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Sigo esperando vuestras decisiones hasta esta tarde.
- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Pues oeste.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
96
After some time, you arrive once more at the bridge you crossed earlier, only now it is guarded. Silhouetted against the sky is the brooding, mounted form of a Shadow Warrior! It sees you almost at once and shouts out its terrifying cry. Roll one die to see which of the five Warriors you must fight. If you roll a 6, ignore the result and roll again. When, after defeating the Warrior, you are told to continue your adventure, turn to 11 (note this on your Adventure Sheet). lf you roll:
1 Turn to 8
2 Turn to 394
3 Turn to 259
4 Turn to 183
5 Turn to 245
6 Roll again
96
Después de algún tiempo, llegas una vez más al puente que cruzaste anteriormente, sólo que ahora está vigilado. Recortado contra el taciturno cielo, ¡ves la forma de un Guerrero de las Sombras! El te ve casi a la vez y lanza su aterrador grito. Tira un dado para ver con cuál de los cinco Guerreros debes enfrentarte. Si sacas un 6, ignora el resultado y vuelve a tirar. Cuando, después de derrotar al Guerrero, se te diga que continúes tu aventura, pasa al 11 (anótalo en tu Hoja de Aventura). Ahora, si sacas un:
1 Pasa al 8
2 Pasa al 394
3 Pasa al 259
4 Pasa al 183
5 Pasa al 245
6 Tira otra vez
Tiramos el dado y sacamos un 3
After some time, you arrive once more at the bridge you crossed earlier, only now it is guarded. Silhouetted against the sky is the brooding, mounted form of a Shadow Warrior! It sees you almost at once and shouts out its terrifying cry. Roll one die to see which of the five Warriors you must fight. If you roll a 6, ignore the result and roll again. When, after defeating the Warrior, you are told to continue your adventure, turn to 11 (note this on your Adventure Sheet). lf you roll:
1 Turn to 8
2 Turn to 394
3 Turn to 259
4 Turn to 183
5 Turn to 245
6 Roll again
96
Después de algún tiempo, llegas una vez más al puente que cruzaste anteriormente, sólo que ahora está vigilado. Recortado contra el taciturno cielo, ¡ves la forma de un Guerrero de las Sombras! El te ve casi a la vez y lanza su aterrador grito. Tira un dado para ver con cuál de los cinco Guerreros debes enfrentarte. Si sacas un 6, ignora el resultado y vuelve a tirar. Cuando, después de derrotar al Guerrero, se te diga que continúes tu aventura, pasa al 11 (anótalo en tu Hoja de Aventura). Ahora, si sacas un:
1 Pasa al 8
2 Pasa al 394
3 Pasa al 259
4 Pasa al 183
5 Pasa al 245
6 Tira otra vez
Tiramos el dado y sacamos un 3
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
259
This Shadow Warrior is a master swordsman, wielding with consummate ease a pair of razor-edged broadswords, one in each hand. Each time you lose an Attack Round against this foe, you must deduct 4 points from your STAMINA in stead of the usual 2. Armour or Testing your Luck may not be used to reduce this damage.
Third SHADOW WARRIOR SKILL 9 STAMINA 9
If you defeat the Warrior, turn to 335.
259
Este Guerrero de las Sombras es un maestro de la espada, blandiendo con suma facilidad un par de afilados sables, uno en cada mano. Cada vez que pierdas un Asalto contra este enemigo, deberás restarte 4 puntos de RESISTENCIA en lugar de los 2 puntos habituales. La armadura o Probar tu Suerte no pueden ser utilizadas para reducir este daño
Tercer GUERRERO DE LAS SOMBRAS DESTREZA 9 RESISTENCIA 9
Si vences al Guerrero, pasa al 335.
This Shadow Warrior is a master swordsman, wielding with consummate ease a pair of razor-edged broadswords, one in each hand. Each time you lose an Attack Round against this foe, you must deduct 4 points from your STAMINA in stead of the usual 2. Armour or Testing your Luck may not be used to reduce this damage.
Third SHADOW WARRIOR SKILL 9 STAMINA 9
If you defeat the Warrior, turn to 335.
259
Este Guerrero de las Sombras es un maestro de la espada, blandiendo con suma facilidad un par de afilados sables, uno en cada mano. Cada vez que pierdas un Asalto contra este enemigo, deberás restarte 4 puntos de RESISTENCIA en lugar de los 2 puntos habituales. La armadura o Probar tu Suerte no pueden ser utilizadas para reducir este daño
Tercer GUERRERO DE LAS SOMBRAS DESTREZA 9 RESISTENCIA 9
Si vences al Guerrero, pasa al 335.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Empezamos el combate:
1º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20
Tercer Guerrero de las Sombras: Dados 12 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 21, nos alcanza y nos deja con 15 puntos de RESISTENCIA
2º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 19
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, le alcanzamos y le dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA
3º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 3 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 12, le alcanzamos y le dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA
4º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 18
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14, le alcanzamos y le dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA
5º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 19
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, le alcanzamos y le dejamos con 1 punto de RESISTENCIA
6º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 19
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14, le alcanzamos y lo derrotamos.
En vez de pasar al 335 pasamos al 223 por lo que nos dijo el ermitaño.
1º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20
Tercer Guerrero de las Sombras: Dados 12 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 21, nos alcanza y nos deja con 15 puntos de RESISTENCIA
2º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 19
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, le alcanzamos y le dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA
3º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 3 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 12, le alcanzamos y le dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA
4º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 18
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14, le alcanzamos y le dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA
5º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 19
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, le alcanzamos y le dejamos con 1 punto de RESISTENCIA
6º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 19
Tercer Guerrero de las sombras: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14, le alcanzamos y lo derrotamos.
En vez de pasar al 335 pasamos al 223 por lo que nos dijo el ermitaño.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
223
As the defeated Shadow Warrior falls, groaning in an untidy heap, you reach forward and snatch its weird mask away from its face. The Warrior's scream slices through the air; its body dissolves in a whirlwind of crimson energy, which spins and spins until it burns out and simply fades away. Though not destroyed, the Shadow Warrior will not be seen again for a hundred years. Note on your Adventure Sheet which Warrior you have just banished you will not have to face this Warrior again. If you are told that you will have to, ignore the instructions - you face nothing. If in future you roll this Warrior when you roll to see which of the five you must face, roll again until you get a different one. Now continue your adventure.
223
Cuando vences al Guerrero de las Sombras, que cae gimiendo en un montón desordenado, te abalanzas hacia adelante y le arrancas su extraña máscara del rostro. El grito del Guerrero corta el aire; y su cuerpo se disuelve en un torbellino de energía roja, que gira y gira hasta que se apaga y se desvanece. Aunque no ha sido destruido, el Guerrero de las Sombras no será visto de nuevo en un centenar de años. Anota en la Hoja de Aventura, que Guerrero acaba de ser desterrado; no tendrás que hacer frente a este Guerrero de nuevo. Si te dicen las instrucciones que tienes que luchar, ignóralas, no te enfrentas a nada. Si en el futuro eliges a este Guerrero cuando lanzas los dados para ver con cuál de los cinco te debes enfrentar, vuelve a tirarlos hasta que elijas otro diferente. Ahora continúa tu aventura.
Con todo esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

As the defeated Shadow Warrior falls, groaning in an untidy heap, you reach forward and snatch its weird mask away from its face. The Warrior's scream slices through the air; its body dissolves in a whirlwind of crimson energy, which spins and spins until it burns out and simply fades away. Though not destroyed, the Shadow Warrior will not be seen again for a hundred years. Note on your Adventure Sheet which Warrior you have just banished you will not have to face this Warrior again. If you are told that you will have to, ignore the instructions - you face nothing. If in future you roll this Warrior when you roll to see which of the five you must face, roll again until you get a different one. Now continue your adventure.
223
Cuando vences al Guerrero de las Sombras, que cae gimiendo en un montón desordenado, te abalanzas hacia adelante y le arrancas su extraña máscara del rostro. El grito del Guerrero corta el aire; y su cuerpo se disuelve en un torbellino de energía roja, que gira y gira hasta que se apaga y se desvanece. Aunque no ha sido destruido, el Guerrero de las Sombras no será visto de nuevo en un centenar de años. Anota en la Hoja de Aventura, que Guerrero acaba de ser desterrado; no tendrás que hacer frente a este Guerrero de nuevo. Si te dicen las instrucciones que tienes que luchar, ignóralas, no te enfrentas a nada. Si en el futuro eliges a este Guerrero cuando lanzas los dados para ver con cuál de los cinco te debes enfrentar, vuelve a tirarlos hasta que elijas otro diferente. Ahora continúa tu aventura.
Con todo esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
11
You make good progress southwards, but you are still many miles north of Gornt when you are brought to a halt by the sight of a peculiar, grinning face that is watching you from within the deep grass which borders the roadside. Looking more closely, you see that the face is adorned with leaves and is part of the grass itself! It darts about, moving here and there as if blown by the wind; and it speaks in a spry and mischievous voice: "'Tis Jack-in-the-Green, the ancient king, here to offer your guidance. The world is dying, the soil corrupt and the trees astir with violence. Warriors five seek their lord, the one who must not be freed. Earth-mother seeks a healing hand, but 'tis proof of your worth she needs". If you have a Green Leaf Brooch, turn to 398. Otherwise, Jack-in-the-Green will offer you a chance to prove your worth. If you will accept his task, turn to 382. If you do not, turn to 398.
11
Avanzas a buen ritmo hacia el sur, pero todavía te encuentras a muchos kilómetros al norte de Gornt cuando te paralizas por la visión de un peculiar rostro sonriente, que te está mirando desde dentro de la espesa hierba que bordea el camino. Mirando más de cerca, ves que el rostro está adornado con hojas y ¡es parte de la misma hierba! Se acerca siseando, moviéndose aquí y allá, como si fuera llevado por el viento; y habla con una voz vivaz y traviesa. “Soy Jack el Verde, el antiguo rey, aquí te ofrecemos una guía. El mundo se está muriendo, la tierra dañando y los árboles levantándose con violencia. Cinco Guerreros buscan a su señor, el que no debe ser liberado. La Tierra-madre busca una mano sanadora, pero una la prueba de tu valor necesita”. Si tienes un Broche de Hoja Verde, pasa al 398. De lo contrario, Jack el Verde, te ofrece la oportunidad de demostrar tu valía. Si vas a aceptar su tarea, pasa al 382. Si no lo haces, pasa al 398.
You make good progress southwards, but you are still many miles north of Gornt when you are brought to a halt by the sight of a peculiar, grinning face that is watching you from within the deep grass which borders the roadside. Looking more closely, you see that the face is adorned with leaves and is part of the grass itself! It darts about, moving here and there as if blown by the wind; and it speaks in a spry and mischievous voice: "'Tis Jack-in-the-Green, the ancient king, here to offer your guidance. The world is dying, the soil corrupt and the trees astir with violence. Warriors five seek their lord, the one who must not be freed. Earth-mother seeks a healing hand, but 'tis proof of your worth she needs". If you have a Green Leaf Brooch, turn to 398. Otherwise, Jack-in-the-Green will offer you a chance to prove your worth. If you will accept his task, turn to 382. If you do not, turn to 398.
11
Avanzas a buen ritmo hacia el sur, pero todavía te encuentras a muchos kilómetros al norte de Gornt cuando te paralizas por la visión de un peculiar rostro sonriente, que te está mirando desde dentro de la espesa hierba que bordea el camino. Mirando más de cerca, ves que el rostro está adornado con hojas y ¡es parte de la misma hierba! Se acerca siseando, moviéndose aquí y allá, como si fuera llevado por el viento; y habla con una voz vivaz y traviesa. “Soy Jack el Verde, el antiguo rey, aquí te ofrecemos una guía. El mundo se está muriendo, la tierra dañando y los árboles levantándose con violencia. Cinco Guerreros buscan a su señor, el que no debe ser liberado. La Tierra-madre busca una mano sanadora, pero una la prueba de tu valor necesita”. Si tienes un Broche de Hoja Verde, pasa al 398. De lo contrario, Jack el Verde, te ofrece la oportunidad de demostrar tu valía. Si vas a aceptar su tarea, pasa al 382. Si no lo haces, pasa al 398.
- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Aceptamos el reto.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
A ver lo que valemos.