Proyecto Crónicas Cretenses
En ese caso podria quitar la casilla de Efecto y tirar un poco hacia abajo la casilla dedicada a los dioses. Pero el tamaño es A4, a lo mejor escribiendo a dos columnas como dices sea suficiente.Alteo escribió:Como comentarío crítico, creo que el espacio para indicar a las deidades favorables y contrarias puede llegar a quedarse un poco pequeño, a no ser que se se escriba a dos columnas, claro.![]()
Ademas me he dado cuenta que en las reglas me hago un poco de lio con Honra - Deshonra - Honor - Deshonor. Mañana lo arreglo, a ver si queda mejor.
Hola a todos.
Hace un tiempo que me he propuesto corregir algunas cosas de la versión que hay en pdf de los libros 2 y 3:
-Arreglar errores de reconocimiento de caracteres (hay palabras que están como si fuesen imágenes pegadas, o que aparecen torcidas)
-Arreglar algunos números de sección que deberían estar en cursiva para probar suerte y no lo están.
-Retocar y blanquear todas las imágenes.
-Añadir hipervínculos para pasar de unas secciones a otras (esto también quiero hacerlo con el primer libro).
El caso es que ya llevo bastante avanzado el segundo libro, y me he encontrado que en el pdf faltan dos páginas, ya que pasa de la 233 a la 236. En la primera hay una imagen del minotauro que he podido conseguir de una versión en inglés que hay por internet, y en la segunda estaría la sección 394 completa y el principio de la 395.
Las tengo en inglés, pero no tengo ni idea de cómo traducirlas (los idiomas no son lo mío, y aunque la 395 son dos líneas y aún me apaño, la 394 es bastante extensa y no sé por dónde empezar), así que se me ha ocurrido escribir a ver si alguien puede echarme una mano ya sea traduciendo esa sección o copiándola del libro de altea si lo tiene, ya que después del trabajo que me estoy pegando, no me gustaría que quedase incompleto por una sola sección.
Gracias, y un saludo.
Hace un tiempo que me he propuesto corregir algunas cosas de la versión que hay en pdf de los libros 2 y 3:
-Arreglar errores de reconocimiento de caracteres (hay palabras que están como si fuesen imágenes pegadas, o que aparecen torcidas)
-Arreglar algunos números de sección que deberían estar en cursiva para probar suerte y no lo están.
-Retocar y blanquear todas las imágenes.
-Añadir hipervínculos para pasar de unas secciones a otras (esto también quiero hacerlo con el primer libro).
El caso es que ya llevo bastante avanzado el segundo libro, y me he encontrado que en el pdf faltan dos páginas, ya que pasa de la 233 a la 236. En la primera hay una imagen del minotauro que he podido conseguir de una versión en inglés que hay por internet, y en la segunda estaría la sección 394 completa y el principio de la 395.
Las tengo en inglés, pero no tengo ni idea de cómo traducirlas (los idiomas no son lo mío, y aunque la 395 son dos líneas y aún me apaño, la 394 es bastante extensa y no sé por dónde empezar), así que se me ha ocurrido escribir a ver si alguien puede echarme una mano ya sea traduciendo esa sección o copiándola del libro de altea si lo tiene, ya que después del trabajo que me estoy pegando, no me gustaría que quedase incompleto por una sola sección.
Gracias, y un saludo.
Genial
. Muchas gracias Manowar. Ya me la he guardado por si la eliminan, y me voy a poner a transcribirla.
Ahora mismo de este libro me faltan unas 10 páginas de texto por arreglar y 15 ilustraciones por restaurar, aparte de poner todos los hipervínculos y repasar todo en busca de errores. Ya informaré de lo que vaya haciendo.
Un saludo.
EDITO: Gracias chacal44 por el ofrecimiento

Ahora mismo de este libro me faltan unas 10 páginas de texto por arreglar y 15 ilustraciones por restaurar, aparte de poner todos los hipervínculos y repasar todo en busca de errores. Ya informaré de lo que vaya haciendo.
Un saludo.
EDITO: Gracias chacal44 por el ofrecimiento
