Fuego sobre el Agua

Erratas

Introducción

Las publicaciones que se han hecho de la colección tienen ciertos errores. Podemos encontrar errores de traducción, en las secciones de destino de las opciones, etc. En la edición en línea están corregidos la mayoría de ellos, y se enumeran a continuación. Si aun así adviertes algo que necesite ser corregido, por favor contacta con el Equipo de Proyecto Aon Español.

Listado de Erratas

A lo largo de todo el libro se han cambiado a mayúsculas iniciales algunos términos para que estéticamente sea más agradable a la lectura. Estos cambios se refieren a ciertos títulos (Señores de la Oscuridad, Señores del Kai, Lord,...), objetos (Coronas de Oro, Laumspur,...) y monstruos (Helghast, Szall, Drakar,...).

(Las Reglas del Juego) Eliminado ‘que figura al comienzo de este libro. Para sucesivas aventuras puedes copiar o fotocopiar esta carta’. Eliminado ‘, que aparece al final del libro’.

(Disciplinas del Kai) Reemplazado ‘en este primer libro’ por ‘en este segundo libro’ y ‘hayas obtenido en el primer libro’ por ‘hayas obtenido en los libros primero y segundo’. Cambiados todos los símbolos de punto y coma (;) por dos puntos (:) en las descripciones de las disciplinas.

(Equipo) Eliminado ‘1=, 2=, … ’ en la sección ‘Cómo llevar el equipo’. Estaban copiados, obviamente, de la misma sección en Huida de la Oscuridad donde se escoge el equipo al azar, y en este libro ya no tiene sentido.

(Reglas para los Combates) Eliminado ‘ en las páginas 260-261 del libro’. Reemplazado ‘En la página siguiente a la Tabla de la Suerte’ por ‘Al final de este libro’.

(Niveles de Entrenamiento Kai) La sección de Niveles de Entrenamiento Kai no aparecía en el libro original, pero ha sido añadida para información del lector.

(La Sabiduría del Kai) Eliminado ‘reproducido al comienzo de este libro’.

(21) Movido el punto fuera del paréntesis.

(31) Reemplazado ‘Si está entre el 5 y el 9, pasa a’ por ‘Si está entre el 5 y el 9, pasa al’.

(35) Movida la opción sobre Rastreo a la primera posición.

(40) Reemplazado ‘Mientras se prepara el ejército y la flota’ por ‘Mientras se preparan el ejército y la flota’. Reemplazado ‘Te visita un herbolario llamado’ por ‘Te visita un herbolario durenés llamado’. Movido el punto fuera del paréntesis al final del segundo párrafo.

(50) Reemplazada la primera palabra ‘El’ por ‘Un’. Es la primera vez que conoces al sacerdote—la presentación de los otros miembros viene más adelante.

(63) Movida la opción sobre Afinidad Animal a la primera posición.

(64) Movida la opción sobre Sexto Sentido a la primera posición.

(79) Reemplazado ‘10 puntos si posees la disciplina del Dominio en el Manejo de Armas con espadas’ por ‘10 puntos si posees la disciplina del Dominio en el Manejo de Armas con cualquier tipo de espada’ a la luz de la nota al pie de página de esta misma sección.

(88) Movida la opción sobre Camuflaje a la primera posición.

(95) Movida la opción de auxiliar al hombre herido a la primera posición.

(102) Movida la opción sobre Rastreo a la primera posición.

(118) Movida la opción sobre Afinidad Animal a la primera posición.

(122) Movida la opción sobre Sexto Sentido a la primera posición y reemplazado ‘Elige’ por ‘Si no, elige’.

(126) Reemplazado ‘Vonatar’ por ‘Vonotar’.

(131) Reemplazado ‘Si no tienes ningún arma, resta’ por ‘Resta’ ya que Lobo Solitario no ha tenido oportunidad de conseguir armas.

(132) Movido el párrafo sobre quedarte con la Lanza Mágica antes de las opciones.

(164) Movida la opción sobre Sexto Sentido a la primera posición.

(176) Movida la opción sobre Sexto Sentido a la primera posición.

(223) Añadida la frase ‘Las aguas del Rymerift...’ en el tercer párrafo.

(229) Reemplazado ‘Tu Sexto Sentido te previene que’ por ‘Tu Sexto Sentido te previene de que’.

(231) Movida la opción sobre Rastreo a la primera posición.

(232) Movida la opción sobre Sexto Sentido a la primera posición.

(238) Reemplazado ‘Se te hace entrega de una ficha de lata’ por ‘Se te hace entrega de una ficha de plata’ en el tercer párrafo.

(242) Reemplazado ‘10 puntos si posees la disciplina del Dominio en el Manejo de Armas con espadas’ por ‘10 puntos si posees la disciplina del Dominio en el Manejo de Armas con cualquier tipo de espada’ a la luz de la nota al pie de página de esta misma sección.

(244) Movida la opción sobre Rastreo a la primera posición.

(245) Reemplazado ‘Si deseas entrar e examinar’ por ‘Si deseas entrar y examinar’.

(248) Reemplazado ‘Al clavarte una daga en el pecho’ por ‘Al clavarte una daga en la garganta’ por ajustarse más al texto original.

(254) Movida la opción sobre Sexto Sentido a la primera posición.

(258) Movida la opción sobre Sexto Sentido a la primera posición.

(265) Movida la opción sobre Rastreo a la primera posición.

(276) Cambiada la última parte del texto para que se puedan recuperar los puntos de RESISTENCIA perdidos independientemente de ganar o perder el concurso.

(284) Añadido ‘, y te ves arrojado en tu asiento mientras el coche arranca a velocidad suicida’ en el cuarto párrafo para ajustarse más al texto original.

(298) Reemplazado ‘Si no tienes ningún arma, debes’ por ‘Debes’ ya que Lobo Solitario no ha tenido oportunidad de conseguir armas.

(Sección 299) La edición original del libro decía: ‘Si decides darle tu Lanza Mágica para que pueda defender la entrada del túnel, pasa al número 102. Si no tienes la Lanza Mágica o no quieres dársela a Rhygar, pasa al número 118.’ En ediciones posteriores se cambiaron las secciones de ambas opciones (la primera elección conducía a la Sección 118, mientras que la segunda opción llevaba a la Sección 102). Ambas versiones son muy problemáticas para el desarrollo del juego y han inspirado controversia entre los miembros del Proyecto Aon. La versión que puedes leer en nuestro texto es una mezcla que pretende ser lo más cercano posible a la intención original del autor, aunque no aparece en ninguna versión publicada con anterioridad.

Si prefieres usar alguna de las versiones publicadas anteriormente, escoge la opción apropiada de las que se enumeran aquí. A continuación se muestra la opinión sobre las diferentes versiones:

Versión original: Parece que las opciones no tienen otro propósito que castigar a Lobo Solitario con una muerte segura de Rhygar, pudiendo echarle una mano compasivamente con la Lanza. El hecho es que esta versión fue revisada y el camino que toma Lobo Solitario en la serie Legends of Lone Wolf también parece rechazar una corrección de esta versión.

Versión revisada: Desde esta versión, es imposible para Lobo Solitario acabar con éxito la misión si no elige el camino de la izquierda al comienzo del bosque de Durenor (Sección 150), ignorando las advertencias de los Szalls, y luchando contra el Helghast. Esto contradice directamente la declaración de La Sabiduría del Kai donde dice que ‘con una sabia elección de las disciplinas del Kai y una buena dosis de valor, cualquier jugador será capaz de llevar a cabo la misión, por reducidos que sean su inicial DESTREZA EN EL COMBATE o sus puntos de RESISTENCIA’.

Versión del Proyecto Aon: Aunque nunca antes ha sido publicada, esta nueva versión permite a Lobo Solitario terminar con éxito la misión a pesar de darle la Lanza Mágica a Rhygar.

(314) Movida la opción sobre Caza a la primera posición.

(315) Movida la opción sobre Poder Mental sobre la Materia a la primera posición.

(334) Movida la opción sobre Rastreo a la primera posición.

(337) Movida la opción sobre Caza a la primera posición.

Project AonFuego sobre el Agua