Solicitud: mapas escaneados de los libros de Lobo Solitario
Al final he encontrado el mapa escaneado en español...
Ya tengo medio terminado el mapa a color con las letras originales en español; estaos atento a mañana para la primera versión!!
Ya tengo medio terminado el mapa a color con las letras originales en español; estaos atento a mañana para la primera versión!!
Te quedas horrorizado al ver la figura de un guerrero Drakkar vestido de negro. Te ha descubierto y avanza hacia ti blandiendo un gran Espadón.
He estado estudiando el mapa e incluso lo he imprimido
y hecho una prueba con las letras.
La conclusión es que las letras hay que hacerlas del mismo
estilo TODAS. No unas sí y otras no. Aunque para ello haya que ser
fiel o no del todo al original.
De todos modos, lo que está haciendo Drakkar va por muy buen camino.
y hecho una prueba con las letras.
La conclusión es que las letras hay que hacerlas del mismo
estilo TODAS. No unas sí y otras no. Aunque para ello haya que ser
fiel o no del todo al original.
De todos modos, lo que está haciendo Drakkar va por muy buen camino.
- Brown
- Gran Maestro Supremo del Kai
- Mensajes: 5492
- Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
- Ubicación: Logroño
- Contactar:
A mí el trabajo de Drakkar me parece acertado. Si se puede conseguir las letras del mapa en español, pienso que quedará bien.
Insisito que para esa labor sí que puedo ofrecerme a escanear los mapas con buena resolución, teniendo presente lo que os comenté sobre la maquetación de los libros y el trozo que se pierde en algunos de ellos en la zona central.
A ver cómo queda mañana la versión preliminar, pero pienso que puede ser la mejor opción. Ánimo Drakkar.
Insisito que para esa labor sí que puedo ofrecerme a escanear los mapas con buena resolución, teniendo presente lo que os comenté sobre la maquetación de los libros y el trozo que se pierde en algunos de ellos en la zona central.
A ver cómo queda mañana la versión preliminar, pero pienso que puede ser la mejor opción. Ánimo Drakkar.
Y ésta es la preview del mapa a color en español:
la única pega sería el cajetín de la izquierda del estandarte del GREMIO DE MAGOS DE TORAN, en la que hay dos soluciones:
· Agrandar el cajetín
· Achicar el texto para que quepa
Esto también afecta al ESCUDO REAL DE SOMMERLUND que está a la izquierda de éste.
la única pega sería el cajetín de la izquierda del estandarte del GREMIO DE MAGOS DE TORAN, en la que hay dos soluciones:
· Agrandar el cajetín
· Achicar el texto para que quepa
Esto también afecta al ESCUDO REAL DE SOMMERLUND que está a la izquierda de éste.
Te quedas horrorizado al ver la figura de un guerrero Drakkar vestido de negro. Te ha descubierto y avanza hacia ti blandiendo un gran Espadón.
- Brown
- Gran Maestro Supremo del Kai
- Mensajes: 5492
- Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
- Ubicación: Logroño
- Contactar:
Vale. Ese es el que hice yo y que está colgado en la web, no? Creo que no lo tengo a más resolución, pero, si las pruebas que hagas salen bien, podría probar a escanearlo de nuevo con mayor tamaño. Esta tarde, cuando tengas la prueba a ver cómo queda y el trabajo que lleva, lo miramos, si os parece bien.
El mapa lo he sacado de aquí.Brown escribió:Vale. Ese es el que hice yo y que está colgado en la web, no?
Te quedas horrorizado al ver la figura de un guerrero Drakkar vestido de negro. Te ha descubierto y avanza hacia ti blandiendo un gran Espadón.
VERSIÓN 1.0 DEL MAPA!!
Aquí la tenéis:
El texto MAGNAMUND es el original, si quereis y pa rematar puedo ponerle el que viene del mapa en español.
El texto MAGNAMUND es el original, si quereis y pa rematar puedo ponerle el que viene del mapa en español.
Te quedas horrorizado al ver la figura de un guerrero Drakkar vestido de negro. Te ha descubierto y avanza hacia ti blandiendo un gran Espadón.
VERSIÓN 1.01 DEL MAPA!!
Te quedas horrorizado al ver la figura de un guerrero Drakkar vestido de negro. Te ha descubierto y avanza hacia ti blandiendo un gran Espadón.
- Brown
- Gran Maestro Supremo del Kai
- Mensajes: 5492
- Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
- Ubicación: Logroño
- Contactar:
Sí. Lobo Solitario Español es la web en la que estás. Su dominio es www.lobo-solitario.com, aunque antes tenía el .net.
A mí también me agrada el resultado. Me parece bastante creíble y pienso que es la opción más "rápida". La única "pega" que le veo es que algunas letras son demasiado nítidas, y tal vez necesitarían un efecto de desenfoque para queden más parecidas a las letras que has respetado del mapa en inglés. Pero vamos, para dejarlo ya niquelado, eh?
Sobre la terminología, creo que el asunto es similar a las Sommerswerd o Espada del Sol, que su traducción no es literal, pero que Dever creó un juego de palabras para que tuviera mucha similitud. No sé, yo pienso que van por ahí los tiros.
A mí también me agrada el resultado. Me parece bastante creíble y pienso que es la opción más "rápida". La única "pega" que le veo es que algunas letras son demasiado nítidas, y tal vez necesitarían un efecto de desenfoque para queden más parecidas a las letras que has respetado del mapa en inglés. Pero vamos, para dejarlo ya niquelado, eh?
Sobre la terminología, creo que el asunto es similar a las Sommerswerd o Espada del Sol, que su traducción no es literal, pero que Dever creó un juego de palabras para que tuviera mucha similitud. No sé, yo pienso que van por ahí los tiros.
Si seguro que por ahí va el juego de palabras, pero además
hay algo más. Creo que la "R" de Kalte(r)see es contradictoria.
Por ejemplo en los dos primeros mapas de la colección en inglés aparece
así con la "r" y en cambio en el doce aparece Kaltesee sin esa
chirriante"r".
Creo que la traducción correcta sería Mar de Kalte.
Además es así como aparece en algunas traducciones de mapas oficiales
en español.
Por cierto, ultimamente hay problemas para acceder a Aon tanto en
inglés como en español.
hay algo más. Creo que la "R" de Kalte(r)see es contradictoria.
Por ejemplo en los dos primeros mapas de la colección en inglés aparece
así con la "r" y en cambio en el doce aparece Kaltesee sin esa
chirriante"r".
Creo que la traducción correcta sería Mar de Kalte.
Además es así como aparece en algunas traducciones de mapas oficiales
en español.
Por cierto, ultimamente hay problemas para acceder a Aon tanto en
inglés como en español.
He aplicado un filtro desenfoque a las letras y un poco de contraste para que quede "niquelado". Esta es la versión 1.02:Brown escribió:La única "pega" que le veo es que algunas letras son demasiado nítidas, y tal vez necesitarían un efecto de desenfoque para queden más parecidas a las letras que has respetado del mapa en inglés.
Te quedas horrorizado al ver la figura de un guerrero Drakkar vestido de negro. Te ha descubierto y avanza hacia ti blandiendo un gran Espadón.
Depende, como esto es cuestión de gustos se puede tardar más o menos según las pegas que se pongan pero vamos, no es costoso para nada.
Los demás mapas los haría también facilmente, pero necesitaría ambos mapas disponibles.
Sólo me gustaría figurar en la edición PDF como autor del mapa
Los demás mapas los haría también facilmente, pero necesitaría ambos mapas disponibles.
Sólo me gustaría figurar en la edición PDF como autor del mapa
Te quedas horrorizado al ver la figura de un guerrero Drakkar vestido de negro. Te ha descubierto y avanza hacia ti blandiendo un gran Espadón.