Re: Jinete del Sol Negro.
Publicado: 15-Nov-2024, 21:12
Pues para pasar el rato, visitar al mago, por curiosidad
Foro de debate sobre el Proyecto Aon Español y la web Lobo Solitario Español, así como todo lo relacionado con el mundo de los libro-juegos
https://www.projectaon.org/es/foro3/
386 El Zarlik es uno de los pocos pasajeros a bordo que tiene asignado su propio camarote. Solo después de varios golpes escuchas una atormentada respuesta: "¡Essstá abierto!"386 The Zarlik is one of few passengers on board assigned his own cabin. Only after several knocks do you hear a tortured answer: "It'sss open!"
Before you, you see a reptilian creature in purple combat garb lying in a cabin stuffed with strange alchemistic gear. The smell of vomit wafts from the leather bucket beneath his hammock.
You see bright colors pulsating on the Zarlik's face and arms — a clear sign of seasickness. You barely manage to suppress your amusement at the wild play of colors.
"What issss it you want?" the Zarlik groans in annoyance. Propelled by the motion of the sea, a drinking bottle rolls over to your feet.
If you want to pick up the bottle and give it to the Zarlik, turn to 414.
If you want to say goodbye, turn to 535.
414 Con cierta pereza, el Zarlik se sienta en la hamaca y alcanza la botella.414 Somewhat sluggishly, the Zarlik sits up in the hammock and reaches for the bottle.
"Thissss isss very kind!" Then he purses his leathery lips and carefully tries to get the liquid into his throat, a task he can barely manage due to the turbulent sea. Again, feeling a laugh rising in your throat, you manage to let it out through your nose with a loud 'harrumph'. I'm probably not a very nicccce view..." You shake your head.
Now you realize why the Zarliks were not eager to be assigned to the fleet. They're obviously not made for the sea, but their magical skills are indispensable for the Empire.
If you have a Fig from Rohja and want to give it to the Zarlik, turn to 353.
If you want to withdraw, turn to 535.
353 Sorprendido, el mago extiende sus delgadas y temblorosas manos hacia el higo, lo huele con incredulidad y luego se lo traga de un bocado. Con deleite, se lame la boca puntiaguda con su estrecha lengua bífida. El cambio de color en su rostro finalmente se detiene en un brillante tono verde bosque.353 Surprised, the magician extends his trembling, slender hands towards the fig, sniffing it incredulously and then swallowing it in one bite. With relish, he licks his pointed mouth with his narrow, forked tongue. The change of color in his face finally stops at a vibrant forest green.
Remove the Fig from Rohja from your adventure sheet!
He thanks you gushingly. But then he pauses. The sign of the sun on your claw interests him as much as the scars on the back of your left hand. "You wear," the Zarlik begins haltingly, "a sssign! An magic ssseal!"
Without really knowing what the lizard mage means, you shrug. "Shall I break it?’’ the Zarlik asks. "After all, you've also helped me."
If you want to let the Zarlik do what he wants, turn to 425.
If you do not want him to break the magical seal, turn to 514.
Jotavillano escribió: ↑18-Nov-2024, 19:34 Si, aquí tengo el sello con la cara de tu primo![]()
tómalo hombre, y haz con el lo que quieraaaaa
JAJAJAJA, qué dos comentarios geniales, me encantaEl Analandés escribió: ↑18-Nov-2024, 19:38 Vaya, esto no me lo esperaba. Ayudar al prójimo tiene su recompensa.
El lagarto Juancho te está agradecido, y es un mago, sabrá de estas cosas, por lo que dice el sello no es buena cosa, así que si quiere devolverte el favor, por mí encantado. ¡Que rompa el sello con la maldición de Amón-Ra!
Ay, perdón que esto no es "La momia", a ver, ¿cómo se llama el dios o diosa del sol en este universo? Ah sí, la diosa Kar
514 En el fondo, te corroe la curiosidad. Te encantaría saber qué significa el sello mágico.514 Deep inside, curiosity gnaws at you. You would love to know what the seal is all about.
> Would the Zarlik have been able to help me? Wait a moment, hasn't he done it once before? Or has he? <
You experience déjà vu, the feeling of already having lived through this very same situation. The Zarlik asked you this question once before and you made a different decisión — or didn't you? You seem to hear the echoes of another life in your mind. Totally disoriented, you brace yourself against the thin wall of the cabin.
Turn to B6!
la sensación de haber vivido ya esta misma situación. El Zarlik ya te hizo antes esta pregunta una vez y tomaste una decisión diferente, ¿o no? Te parece escuchar los ecos de otra vida en tu mente. Creo que esto explicaría vuestra decisión. Cualquiera elegiría eliminar la maldición (aunque no puede quitárnosla), y solo elegirías esta opción como descarte tras jugar una partida o dos antes. Algo muy enrevesado por parte del autor.![]()
B6 Perplejo, miras la cicatriz en la parte posterior de tu garra izquierda. Tu instinto te dice que el Zarlik tiene razón: es un sello mágico. Demasiado poderoso para romperlo fácilmente, te llevará algún tiempo descubrir su secreto.B6 Perplexed, you look at the scar on the back of your left claw. Your instincts say the Zarlik is right: it is a magical seal. Too powerful to break easily, it will take some time to uncover its secret.
You have taken one more step towards self-knowledge, perhaps the biggest one since the moment you woke up.
Your DEXTERITY rises by 1 point!
Also write down FATE POINT #6!
Return to the 3rd chapter with section 535.
535 El balanceo y los crujidos del barco se vuelven cada vez más fuertes, lo que hace que surjan oscuros pensamientos sobre la perdición del barco. Decidido a esperar bajo cubierta hasta el final de la tormenta, te metes en tu litera. Sin embargo, cuando uno de los mástiles se rompe y destroza parte de la cubierta, tu descanso termina. Rezas a Ugar para que se apiade de la tripulación del Nargus.535 The swaying and creaking of the ship grow stronger and stronger, causing dark thoughts to arise of the ship's doom. Deciding to wait below deck for the end of the storm, you crawl into your bunk. When one of the masts breaks and shatters parts of the deck, however, your rest is over. You pray to Ugar that he may show mercy to the crew of the Nargus.
Turn to 443.
443 La tormenta pasada ha dañado gravemente al Nargus. Su mástil de mesana, roto a media altura, dañó la cubierta superior al desplomarse, pero la tripulación ya está ocupada con las reparaciones.443 The past storm has damaged the Nargus badly. Its mizzen mast, broken at mid-height, damaged the upper deck when it came crashing down, but the crew is already busy with the repairs.
With a stern expression, Admiral Grobrig views his battered ship and the crippled fleet all around him. "It is going to be damn hard to break the blockade in this state."
His icy tone leaves no doubt, however. Orders are orders. He intends to go through with the planned attack. Barely two hours later, there is contact with the enemy. The ships of the Allied fleet traverse the narrows between the six Trachtian Islands and constitute a massive nava! blockade before Leenhaven. This action can hardly be a coincidence. The traitors arrayed against the Empire have done their work well.
"What ship is that?" Admiral Grobrig mutters to his mate and points to a large three-masted ship of noticeably pale wood, visible in the horizon's haze. But not even the man in the crow's nest can determine the ship's identity. "Too far away!” he shouts down.
If you have the ability Sharpened Senses and want to use it, turn to 376.
If not, turn to 467.
376 Te concentras en las banderas que ondean en el enorme barco y con tus agudos ojos reconoces la estrella caída sobre un campo rojo sangre. ¡Los Menokianos! Tardas sólo un instante en darte cuenta de que estás presenciando una alta traición contra el Imperio. ¡Los norteños han desertado y ahora están luchando codo con codo con la flota de Leenhaven!376 You concentrate on the flags waving on the massive ship and with your keen eyes recognize the fallen star on blood-red field. The Menokians! It takes you only a moment to realize that you are witnessing high treason against the Empire. The Northern folk have defected and are now battling side by side with the fleet of Leenhaven!
If you want to inforni the admiral of your discovery, turn to 432.
If you want keep your knowledge to yourself turn to 467.
Spoiler:
425 Con sentimientos encontrados, observas al Zarlik comenzar su ritual mágico. Toma tu mano izquierda, la amasa con fuerza y murmura algunas palabras ininteligibles, repitiéndolas una y otra vez.
Al principio, sientes un ligero hormigueo en el interior de la mano, luego una sensación de quemazón y finalmente un dolor punzante, como si tu cuerpo intentara liberarse de las cicatrices. Aprietas los dientes cuando, de repente, un destello de luz ardiente estalla en tu mano. Temblando, el Zarlik cae hacia atrás, enredándose en su hamaca.
Inmóvil, mira al suelo. Su ropa ha sido reducida a cenizas por la erupción mágica. Te apresuras a ayudarlo y te sientes aliviado al ver que todavía sigue con vida.
"No fue una buena idea", susurra con los labios apretados. Intenta sonreír, seguido de una tos violenta. "Que essste accidente sssea nuessstro sssecreto", te ruega el Zarlik, poniendo los ojos en blanco. Es como si quisiera decir lo difícil que es para él tratar con humanos. "Por favor perdona... losss fallosss."
Te quedas un rato en el camarote del simpático mago, hasta que cae dormido y a salvo.
Pasa al 535.
- - - - -
GLOSARIO
MENOKIANOS • Pueblo bárbaro de navegantes, caracterizado por sus numerosos rituales.
Legendaria reputación por su herrería.
Su sencilla religión se basa en varios dioses de la naturaleza.
Atributos: complexión poderosa, guerreros con tatuajes en todo el cuerpo y adornos de huesos en el pelo.
MENOKIA • Reino más septentrional de Pakonia* en el Hielo Eterno.
Habitantes: unos 50.000 menokianos*.
Asentamiento más grande: Lenskaia.