Bordeemos el arrecife
La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Me mola este librojuego porque cada combate añade algún detalle complementario, y lo de luchar con una espada en el agua me ha ganado
Bordeemos el arrecife
Bordeemos el arrecife
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Acepto la sugerencia del oráculo.
Otra cosa, en la huida del barco y la zafada de los 3 piratas, no se dice que ocurre en caso de empate al calcular las fuerzas de ataque. ¿Ganamos nosotros? ¿Se repiten las tiradas?
Yo propongo 2 alternativas:
-Lo fácil: Indicar que en caso de empate, ganamos nosotros.
-Las ganas de complicarlo: En caso de empate se repite la prueba enfrentada, pero con -2 para nosotros (acumulativo por cada empate). De esta forma reflejamos la dificultad añadida por la pérdida de tiempo en la huida.
Otra cosa, en la huida del barco y la zafada de los 3 piratas, no se dice que ocurre en caso de empate al calcular las fuerzas de ataque. ¿Ganamos nosotros? ¿Se repiten las tiradas?
Yo propongo 2 alternativas:
-Lo fácil: Indicar que en caso de empate, ganamos nosotros.
-Las ganas de complicarlo: En caso de empate se repite la prueba enfrentada, pero con -2 para nosotros (acumulativo por cada empate). De esta forma reflejamos la dificultad añadida por la pérdida de tiempo en la huida.
-
Jotavillano
- Maestro del Kai
- Mensajes: 697
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Vamos a ser bordes con el arrecife 
- profesorinternet
- Gran Caballero
- Mensajes: 2973
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
297
It takes two days for the Fortune to sail around the perilous Crab Reefs. During this time you are able to rest and recover your strength (restore up to 6 STAMINA points and 1 SKILL point). Eventually, with the reefs behind you, the crew set a course for Bone Island. Turn to 168.
297
El Fortuna tarda dos días en navegar alrededor de los peligrosos Arrecifes del Cangrejo. Durante este tiempo, puedes descansar y recobrar fuerzas (recuperas hasta 6 puntos de RESISTENCIA y 1 punto de DESTREZA). Finalmente, con los arrecifes a tu espalda, la tripulación pone rumbo a la Isla de Hueso. Pasa al 168.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22 (18)
SUERTE: 12 (10)
ORO: 51
EQUIPO: Llave Burro silencioso (101), Amuleto de León de Marfil, Brazalete de dientes de Tiburón (38 dientes), Provisiones (11), Antídoto contra veneno (3), Doblón de Cangrejo, Daga Arrojadiza, Polvo de Zombi (4), Llave maestra, Vela, 2 Dados, Gema azul de 8 caras, Collar de diamantes, Botella de Ron (+4 PR), Amuleto de Cocodrilo, Esqueleto de hueso de ballena, Vara mágica
HORAS: 8
PALABRAS CLAVE: Alsi, Anutrof
NOTAS: Madame Galbo (100), Isla de Hueso a 370 leguas al este del Puerto de los Cangrejos, Contraseña: "Tibias Cruzadas, Isla de Hueso a 460 leguas al sur
It takes two days for the Fortune to sail around the perilous Crab Reefs. During this time you are able to rest and recover your strength (restore up to 6 STAMINA points and 1 SKILL point). Eventually, with the reefs behind you, the crew set a course for Bone Island. Turn to 168.
297
El Fortuna tarda dos días en navegar alrededor de los peligrosos Arrecifes del Cangrejo. Durante este tiempo, puedes descansar y recobrar fuerzas (recuperas hasta 6 puntos de RESISTENCIA y 1 punto de DESTREZA). Finalmente, con los arrecifes a tu espalda, la tripulación pone rumbo a la Isla de Hueso. Pasa al 168.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22 (18)
SUERTE: 12 (10)
ORO: 51
EQUIPO: Llave Burro silencioso (101), Amuleto de León de Marfil, Brazalete de dientes de Tiburón (38 dientes), Provisiones (11), Antídoto contra veneno (3), Doblón de Cangrejo, Daga Arrojadiza, Polvo de Zombi (4), Llave maestra, Vela, 2 Dados, Gema azul de 8 caras, Collar de diamantes, Botella de Ron (+4 PR), Amuleto de Cocodrilo, Esqueleto de hueso de ballena, Vara mágica
HORAS: 8
PALABRAS CLAVE: Alsi, Anutrof
NOTAS: Madame Galbo (100), Isla de Hueso a 370 leguas al este del Puerto de los Cangrejos, Contraseña: "Tibias Cruzadas, Isla de Hueso a 460 leguas al sur
- profesorinternet
- Gran Caballero
- Mensajes: 2973
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
168
At around noon the next day the previously clear sky suddenly, and inexplicably, darkens. As the Fortune sails on under the leaden sky another ship comes into view off the port bow. It appears to be in a state of terrible disrepair and is surrounded by a pall of sickly, green mist. Conyn looks at the vessel through his telescope and his face becomes ashen. You ask him what is troubling him. “It is the Sea Maiden – a ghost ship”, he explains. “Folklore has it that its crew and captain are cursed to sail the twelve seas for all eternity. We should avoid it at all costs!” You are now curious about the Sea Maiden. If you want to try to persuade Conyn to approach the ghost ship, turn to 390. If not, turn to 153.
168
Alrededor del mediodía del siguiente día, el cielo, que antes estaba despejado, se oscurece de repente y sin motivo aparente. Mientras el Fortuna navega bajo el cielo plomizo, otro barco aparece a la vista por la proa de babor. Parece estar en un estado lamentable y está rodeado por una nube de niebla verde y enfermiza. Conyn observa el barco a través de su catalejo y su rostro se vuelve pálido. Le preguntas qué le preocupa. “Es el Doncella del Mar, un barco fantasma”, te explica. “Según la leyenda, su tripulación y su capitán están condenados a navegar por los doce mares durante toda la eternidad. ¡Debemos evitarlo a toda costa!”. Ahora sientes curiosidad por el Doncella del Mar. Si quieres intentar convencer a Conyn para que se acerque al barco fantasma, pasa al 390. Si no, pasa al 153.
At around noon the next day the previously clear sky suddenly, and inexplicably, darkens. As the Fortune sails on under the leaden sky another ship comes into view off the port bow. It appears to be in a state of terrible disrepair and is surrounded by a pall of sickly, green mist. Conyn looks at the vessel through his telescope and his face becomes ashen. You ask him what is troubling him. “It is the Sea Maiden – a ghost ship”, he explains. “Folklore has it that its crew and captain are cursed to sail the twelve seas for all eternity. We should avoid it at all costs!” You are now curious about the Sea Maiden. If you want to try to persuade Conyn to approach the ghost ship, turn to 390. If not, turn to 153.
168
Alrededor del mediodía del siguiente día, el cielo, que antes estaba despejado, se oscurece de repente y sin motivo aparente. Mientras el Fortuna navega bajo el cielo plomizo, otro barco aparece a la vista por la proa de babor. Parece estar en un estado lamentable y está rodeado por una nube de niebla verde y enfermiza. Conyn observa el barco a través de su catalejo y su rostro se vuelve pálido. Le preguntas qué le preocupa. “Es el Doncella del Mar, un barco fantasma”, te explica. “Según la leyenda, su tripulación y su capitán están condenados a navegar por los doce mares durante toda la eternidad. ¡Debemos evitarlo a toda costa!”. Ahora sientes curiosidad por el Doncella del Mar. Si quieres intentar convencer a Conyn para que se acerque al barco fantasma, pasa al 390. Si no, pasa al 153.
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
297
El Fortune tarda dos días en sortear los peligrosos Arrecifes del Cangrejo. Durante este tiempo, puedes descansar y recuperar fuerzas (recuperarás hasta 6 puntos de RESISTENCIA y 1 punto de DESTREZA). Finalmente, tras dejar atrás los arrecifes, la tripulación pone rumbo a la Isla de los Huesos. Pasa al 168.
168
Alrededor del mediodía del día siguiente, el cielo, previamente despejado, se oscurece repentina e inexplicablemente. Mientras el Fortune navega bajo el cielo plomizo, otro barco aparece a la vista por la amura de babor. Parece estar en un estado deplorable, rodeado por un verde y enfermizo manto de niebla. Conyn observa el barco a través de su catalejo y su rostro se vuelve ceniciento.

Le preguntas qué le preocupa. «Es La Doncella del Mar, un barco fantasma», explica. «Según la leyenda, su tripulación y su capitán están condenados a navegar por los doce mares por toda la eternidad. ¡Debemos evitarlo a toda costa!». Ahora sientes curiosidad por La Doncella del Mar. Si quieres intentar convencer a Conyn para que se acerque al barco fantasma, pasa al 390. Si no, pasa al 153.
Nota: Una Doncella del Mar o Doncella Marina (Inglés: Sea Maiden) es una criatura mítica, a menudo sinónimo de sirena, con el torso de una mujer y la cola de un pez. Aparecen en el folclore y la literatura, y encarnan la dualidad del mar, representando tanto su naturaleza bella y cautivadora como su faceta peligrosa y traicionera, como sirenas, ninfas o figuras encantadas.
* * * * *
Esta zona es muy importante y debemos completarla para llegar a buen fin. Nos acercamos
El Fortune tarda dos días en sortear los peligrosos Arrecifes del Cangrejo. Durante este tiempo, puedes descansar y recuperar fuerzas (recuperarás hasta 6 puntos de RESISTENCIA y 1 punto de DESTREZA). Finalmente, tras dejar atrás los arrecifes, la tripulación pone rumbo a la Isla de los Huesos. Pasa al 168.
168
Alrededor del mediodía del día siguiente, el cielo, previamente despejado, se oscurece repentina e inexplicablemente. Mientras el Fortune navega bajo el cielo plomizo, otro barco aparece a la vista por la amura de babor. Parece estar en un estado deplorable, rodeado por un verde y enfermizo manto de niebla. Conyn observa el barco a través de su catalejo y su rostro se vuelve ceniciento.

Le preguntas qué le preocupa. «Es La Doncella del Mar, un barco fantasma», explica. «Según la leyenda, su tripulación y su capitán están condenados a navegar por los doce mares por toda la eternidad. ¡Debemos evitarlo a toda costa!». Ahora sientes curiosidad por La Doncella del Mar. Si quieres intentar convencer a Conyn para que se acerque al barco fantasma, pasa al 390. Si no, pasa al 153.
Nota: Una Doncella del Mar o Doncella Marina (Inglés: Sea Maiden) es una criatura mítica, a menudo sinónimo de sirena, con el torso de una mujer y la cola de un pez. Aparecen en el folclore y la literatura, y encarnan la dualidad del mar, representando tanto su naturaleza bella y cautivadora como su faceta peligrosa y traicionera, como sirenas, ninfas o figuras encantadas.
* * * * *
Esta zona es muy importante y debemos completarla para llegar a buen fin. Nos acercamos
-
Jotavillano
- Maestro del Kai
- Mensajes: 697
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Pues nada, nos comemos una ración de comida y nos acercamos al barco fantasma 
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Para allá que vamos 
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
intentar convencer a Conyn para que se acerque al barco fantasma, pasa al 390
- profesorinternet
- Gran Caballero
- Mensajes: 2973
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Nos comemos una de las Provisiones
390
The bounty hunter finally agrees to approach the vessel but will have nothing to do with the ship himself. As the Fortune nears the Sea Maiden you see that its sails are rotten and the planks it is constructed from are covered with algae. Only the ghost ship’s figurehead of a beautiful young woman appears untarnished. You can see no one on deck, the only sound being the moan of the wind in the ship’s sails and the creaking of the mast. Do you want to personally board the Sea Maiden to explore it further (turn to 238) or leave the vessel on its eternal voyage (turn to 153)?
390
El cazarrecompensas finalmente accede a acercarse al barco, pero no quiere tener nada que ver con él. A medida que el Fortuna se acerca al Doncella del Mar, ves que sus velas están roídas y que las planchas de madera con las que está construido están cubiertas de algas. Solo la figura decorativa de una hermosa joven que corona la proa del barco fantasma parece intacta. No ves a nadie en cubierta, el único sonido es el gemido del viento en las velas del barco y el crujir del mástil. ¿Quieres subir personalmente al Doncella del Mar para explorarlo más a fondo (pasa al 238) o prefieres dejar que el barco continúe su eterno viaje (pasa al 153)?
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22
SUERTE: 12 (10)
ORO: 51
EQUIPO: Llave Burro silencioso (101), Amuleto de León de Marfil, Brazalete de dientes de Tiburón (38 dientes), Provisiones (10), Antídoto contra veneno (3), Doblón de Cangrejo, Daga Arrojadiza, Polvo de Zombi (4), Llave maestra, Vela, 2 Dados, Gema azul de 8 caras, Collar de diamantes, Botella de Ron (+4 PR), Amuleto de Cocodrilo, Esqueleto de hueso de ballena, Vara mágica
HORAS: 8
PALABRAS CLAVE: Alsi, Anutrof
NOTAS: Madame Galbo (100), Isla de Hueso a 370 leguas al este del Puerto de los Cangrejos, Contraseña: "Tibias Cruzadas, Isla de Hueso a 460 leguas al sur
390
The bounty hunter finally agrees to approach the vessel but will have nothing to do with the ship himself. As the Fortune nears the Sea Maiden you see that its sails are rotten and the planks it is constructed from are covered with algae. Only the ghost ship’s figurehead of a beautiful young woman appears untarnished. You can see no one on deck, the only sound being the moan of the wind in the ship’s sails and the creaking of the mast. Do you want to personally board the Sea Maiden to explore it further (turn to 238) or leave the vessel on its eternal voyage (turn to 153)?
390
El cazarrecompensas finalmente accede a acercarse al barco, pero no quiere tener nada que ver con él. A medida que el Fortuna se acerca al Doncella del Mar, ves que sus velas están roídas y que las planchas de madera con las que está construido están cubiertas de algas. Solo la figura decorativa de una hermosa joven que corona la proa del barco fantasma parece intacta. No ves a nadie en cubierta, el único sonido es el gemido del viento en las velas del barco y el crujir del mástil. ¿Quieres subir personalmente al Doncella del Mar para explorarlo más a fondo (pasa al 238) o prefieres dejar que el barco continúe su eterno viaje (pasa al 153)?
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22
SUERTE: 12 (10)
ORO: 51
EQUIPO: Llave Burro silencioso (101), Amuleto de León de Marfil, Brazalete de dientes de Tiburón (38 dientes), Provisiones (10), Antídoto contra veneno (3), Doblón de Cangrejo, Daga Arrojadiza, Polvo de Zombi (4), Llave maestra, Vela, 2 Dados, Gema azul de 8 caras, Collar de diamantes, Botella de Ron (+4 PR), Amuleto de Cocodrilo, Esqueleto de hueso de ballena, Vara mágica
HORAS: 8
PALABRAS CLAVE: Alsi, Anutrof
NOTAS: Madame Galbo (100), Isla de Hueso a 370 leguas al este del Puerto de los Cangrejos, Contraseña: "Tibias Cruzadas, Isla de Hueso a 460 leguas al sur
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Pues ya que estamos, subimos.
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Investiguemos un poco, no puede ser tan chungo

Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
390
El cazarrecompensas finalmente accede a acercarse al navío, pero no quiere saber nada de él. A medida que el Fortune se acerca a la Doncella del Mar, ves que sus velas están muy pasadas y estropeadas y las tablas con las que está construido están podridas y cubiertas de algas. Solo el mascarón de proa del barco fantasma, la figura de una hermosa joven, parece intacto. No se ve a nadie en cubierta; el único sonido es el gemido del viento en las velas y el crujir del mástil. ¿Prefieres abordar personalmente La Doncella del Mar para explorarlo más a fondo (pasa al 238) o dejar que el navío continúe su eterno viaje (pasa al 153)?
* * * * *
Lo abordamos y nos preparamos

El cazarrecompensas finalmente accede a acercarse al navío, pero no quiere saber nada de él. A medida que el Fortune se acerca a la Doncella del Mar, ves que sus velas están muy pasadas y estropeadas y las tablas con las que está construido están podridas y cubiertas de algas. Solo el mascarón de proa del barco fantasma, la figura de una hermosa joven, parece intacto. No se ve a nadie en cubierta; el único sonido es el gemido del viento en las velas y el crujir del mástil. ¿Prefieres abordar personalmente La Doncella del Mar para explorarlo más a fondo (pasa al 238) o dejar que el navío continúe su eterno viaje (pasa al 153)?
* * * * *
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
explorarlo más a fondo (pasa al 238)
-
Jotavillano
- Maestro del Kai
- Mensajes: 697
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
ves que sus velas están roídas
ves que sus velas están raídas (adjetivo que se utiliza para describir prendas de vestir, telas o tapices que están muy gastados por el uso o el roce)
Hemos venido a jugarsus velas están muy pasadas y estropeadas (usó Darki)
- profesorinternet
- Gran Caballero
- Mensajes: 2973
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
238
Conyn and his crew remain on board the Fortune as you leap across the gap between the two ships and onto the ill-fated Sea Maiden. It appears to be deserted so you decide to descend below decks to explore further. Creeping along an empty corridor, you hear a frantic squeaking and out of the gloom scampers a horde of ghostly rats, fangs gleaming and eyes glowing red – and you are directly in their way. Will you flee while you still have the chance (turn to 72) or stand your ground (turn to 289)?
238
Conyn y su tripulación permanecen a bordo del Fortuna mientras saltas por encima del hueco que separa ambos barcos y abordas el funesto Doncella del Mar. Parece estar desierto, así que decides bajar a las cubiertas inferiores para explorar más a fondo. Mientras avanzas sigilosamente por un pasillo vacío, oyes un chillido frenético y, de entre la penumbra, sale corriendo una horda de ratas fantasmales, con los colmillos relucientes y los ojos rojos brillantes, y te encuentras justo en su camino. ¿Huirás mientras aún tengas la oportunidad (pasa al 72) o te mantendrás firme (pasa al 289)?
Conyn and his crew remain on board the Fortune as you leap across the gap between the two ships and onto the ill-fated Sea Maiden. It appears to be deserted so you decide to descend below decks to explore further. Creeping along an empty corridor, you hear a frantic squeaking and out of the gloom scampers a horde of ghostly rats, fangs gleaming and eyes glowing red – and you are directly in their way. Will you flee while you still have the chance (turn to 72) or stand your ground (turn to 289)?
238
Conyn y su tripulación permanecen a bordo del Fortuna mientras saltas por encima del hueco que separa ambos barcos y abordas el funesto Doncella del Mar. Parece estar desierto, así que decides bajar a las cubiertas inferiores para explorar más a fondo. Mientras avanzas sigilosamente por un pasillo vacío, oyes un chillido frenético y, de entre la penumbra, sale corriendo una horda de ratas fantasmales, con los colmillos relucientes y los ojos rojos brillantes, y te encuentras justo en su camino. ¿Huirás mientras aún tengas la oportunidad (pasa al 72) o te mantendrás firme (pasa al 289)?
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
238
Conyn y su tripulación permanecen a bordo del Fortune mientras tú saltas por encima del hueco que separa los dos barcos y aterrizas en el malogrado Doncella del Mar. Parece estar desierto, así que decides descender bajo cubierta para explorar más a fondo. Mientras avanzas sigilosamente por un pasillo vacío, oyes un frenético chillido y, de la penumbra, surge un grupo de ratas fantasmales, con relucientes colmillos y brillantes ojos rojos, y tú te interpones directamente en su camino. ¿Huirás mientras aún tienes la oportunidad (pasa al 72) o te mantendrás firme (pasa al 289)?
* * * * *
Aguantamos estoicamente a la marabunta de roedores espectrales.
Tenemos que llegar hasta el final del asunto. 
Conyn y su tripulación permanecen a bordo del Fortune mientras tú saltas por encima del hueco que separa los dos barcos y aterrizas en el malogrado Doncella del Mar. Parece estar desierto, así que decides descender bajo cubierta para explorar más a fondo. Mientras avanzas sigilosamente por un pasillo vacío, oyes un frenético chillido y, de la penumbra, surge un grupo de ratas fantasmales, con relucientes colmillos y brillantes ojos rojos, y tú te interpones directamente en su camino. ¿Huirás mientras aún tienes la oportunidad (pasa al 72) o te mantendrás firme (pasa al 289)?
* * * * *
Aguantamos estoicamente a la marabunta de roedores espectrales.
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
te mantendrás firme (pasa al 289)
-
Jotavillano
- Maestro del Kai
- Mensajes: 697
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
firmes ante la legión ratonil (ahora entiendo lo de roído
)
Re: La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Ratas fantasmales, esa es buena
Nos mantenemos firmes
Nos mantenemos firmes
