Re: "Prisioneros de los Piratas"
Publicado: 07-May-2022, 12:27
Aunque falta Valennor por pronunciarse ya tenemos mayoría. ¡A la isla!
Mientras amarras el bote, notas que hay un olor dulce en el aire. ¿Podría ser miel? Es poco probable, piensas, ya que ¿cómo podrían las abejas vivir aquí sin flores de las que recolectar polen? Sin embargo, tus preocupaciones sobre la comida pronto se disipan cuando ves cardúmenes de peces nadando hacia la isla.
—¿A dónde van?—. Dice Blutz, mirando dentro del agua. —Puedo ver docenas de peces nadando del mismo modo, pero ninguno de ellos parece estar llegando a la orilla.
Oakley señala una forma oscura e indistinta que se mueve lentamente de un lado a otro en las profundidades de la superficie. —¿Podría ser un tiburón? De todos modos, mejor no nademos, solo para estar seguros.
Cruzando hacia el centro de la pequeña isla, descubres un estanque de rocas y caes de rodillas junto a él con un grito de alegría. Sin embargo, apenas has probado el agua, haces una mueca y la escupes. Es salada. Esto te parece extraño, ya que la piscina seguramente está por encima del nivel de la marea alta.
Si tienes FOLCLORE, pasa al 104. De lo contrario, si recoges comida en la isla, pasa al 85. Si en lugar de eso decides hacerte a la mar, ahora puedes ir hacia el norte (pasa al 66) o continuar hacia el oeste (pasa al 47).
--------------------------
¿Y bien?
2828
There is a sweet smell in the air which you notice as you tie up the boat. Could it be honey? Unlikely, you think, as how could bees live here with no flowers from which to gather pollen? Your worries about food are soon allayed, though, when you see shoals of fish swimming in towards the island.
‘Where are they going to?’ says Blutz, peering into the water. ‘I can see dozens of fishes swimming this way, but none of them seems to be reaching the shore.’
Oakley points at a dark indistinct shape moving sluggishly to and fro deep below the surface. ‘Might that be a shark? Let’s do no swimming,
anyway, just to be on the safe side.’
Striding towards the centre of the little island, you discover a rock pool and fall to your knees beside it with a cry of joy. However, no sooner have you tasted the water than you give a grimace and spit it out. It tastes of salt. This strikes you as odd, since the pool is surely above the level of high tide.
If you have FOLKLORE, turn to 104. Otherwise, if you gather food on the island, turn to 85. If you decide instead to put to sea, you can now go north (turn to 66) or continue west (turn to 47).
Mientras amarras el bote, notas que hay un olor dulce en el aire. ¿Podría ser miel? Es poco probable, piensas, ya que ¿cómo podrían las abejas vivir aquí sin flores de las que recolectar polen? Sin embargo, tus preocupaciones sobre la comida pronto se disipan cuando ves cardúmenes de peces nadando hacia la isla.
—¿A dónde van?—. Dice Blutz, mirando dentro del agua. —Puedo ver docenas de peces nadando del mismo modo, pero ninguno de ellos parece estar llegando a la orilla.
Oakley señala una forma oscura e indistinta que se mueve lentamente de un lado a otro en las profundidades de la superficie. —¿Podría ser un tiburón? De todos modos, mejor no nademos, solo para estar seguros.
Cruzando hacia el centro de la pequeña isla, descubres un estanque de rocas y caes de rodillas junto a él con un grito de alegría. Sin embargo, apenas has probado el agua, haces una mueca y la escupes. Es salada. Esto te parece extraño, ya que la piscina seguramente está por encima del nivel de la marea alta.
Si tienes FOLCLORE, pasa al 104. De lo contrario, si recoges comida en la isla, pasa al 85. Si en lugar de eso decides hacerte a la mar, ahora puedes ir hacia el norte (pasa al 66) o continuar hacia el oeste (pasa al 47).
--------------------------
¿Y bien?