BRUJERÍA: Comentarios
¿Estás seguro de que duerme?phillix escribió:Que mejor que Asher no haga guardias con ninguno, dormido es menos peligroso.

¿Pero lo has descifrado? Es mejor que no lo leas para que no puedas actuar en consecuencia. Aunque si me prometes que el conocimiento de cosas que Sander no debería saber no influirá en su modo de actuar (cosa harto difícil), puedes leerlo. En la historia, se supone que sólo Siladrem lo entiende (y no siempre), debido a su pasado (casualmente nació en Brice), y he ideado el lenguaje para ambientar la partida.Baklands escribió:Tengo una preguna, DJMaster:
¿Pasa algo si aunque mi PJ no tenga ni papa de briciano yo sí que lo entiendo? Es que me ha dado por descifrarlo y no quisiera que influyera en la partida.
Por otra parte, si has conseguido descifrar el lenguaje, me descubro ante vos, caballero, y en adelante no subestimaré vuestras habilidades de descodificación

- Baklands
- Maestro superior del Kai
- Mensajes: 810
- Registrado: 29-Mar-2005, 20:50
- Ubicación: Entre Kharé y Mampang
Ge raber ge rí fo ja targilseto.Lindelion escribió:Por otra parte, si has conseguido descifrar el lenguaje, me descubro ante vos, caballero, y en adelante no subestimaré vuestras habilidades de descodificación

Vale, haré como que no he leido lo que me dijo Nethruul en el comedor y a partir de ahora no seguiré haciendo que mi curiosidad venza barreras que Sander no pueda vencer.

Ahora súbeme el nivel de combate a espada con la mano torpe


[b]Te envío a siete amigas mías, ¿vale?[/b] :smt083
Si es lo que yo sospechaba si eres capaz de adivinar los codigos del 7 de esa genial saga o la traduccion del protagonista de Criatura del Caos, es bastante facil traducir cualquier codigo que halla, en fin siempre que no lo utilices para la partida la cosa estara bien...
:smt003 :smt005 :smt003 :smt005 :smt003
He desarrollado más el lenguaje estos días por si pasaba algo parecido, lo malo es que ahora Magnakai tampoco se va a enterar, pero si hay algo importante se le diré por privado. Esta vez no creo que lo podáis descifrar, porque es una mezcla de élfico y castellano.
Phillix, en cuanto me digas tu próxima acción, continuamos. Recuerda que, aunque tú, como phillix, sepas de quién puede tratarse ese individuo que Nethruul acaba de dejar fuera de combate, Ish debe estar perplejo por lo que acaba de ocurrir... no se esperaba que hubiera nadie allí cerca.
Phillix, en cuanto me digas tu próxima acción, continuamos. Recuerda que, aunque tú, como phillix, sepas de quién puede tratarse ese individuo que Nethruul acaba de dejar fuera de combate, Ish debe estar perplejo por lo que acaba de ocurrir... no se esperaba que hubiera nadie allí cerca.
Jeje, no creo que sirva de mucho:
Elen síla lumenn 'omentielvo.
Y ahora a ver qué parecido tiene eso con la traducción: una estrella brilla en la hora de nuestro encuentro.
El quenya es un idioma complejo, declinable (como el latín) con 10 casos y tiempos verbales que ni siquiera se usan en castellano (como el aoristo). Se parece algo al alemán, en el sentido de que se forma un conglomerado en una misma palabra, uniendo el nombre, pronombres, caso, número, etc.
Por ejemplo:
Cormaryasse: esta palabra significa "en su anillo" Corma (anillo) -rya (sufijo posesivo) -sse (caso locativo).
Esta vez no hay nada que descifrar, se trata de todo un idioma
Elen síla lumenn 'omentielvo.
Y ahora a ver qué parecido tiene eso con la traducción: una estrella brilla en la hora de nuestro encuentro.
El quenya es un idioma complejo, declinable (como el latín) con 10 casos y tiempos verbales que ni siquiera se usan en castellano (como el aoristo). Se parece algo al alemán, en el sentido de que se forma un conglomerado en una misma palabra, uniendo el nombre, pronombres, caso, número, etc.
Por ejemplo:
Cormaryasse: esta palabra significa "en su anillo" Corma (anillo) -rya (sufijo posesivo) -sse (caso locativo).
Esta vez no hay nada que descifrar, se trata de todo un idioma

Lo que faltabaphillix escribió:Diamar sezom Pegfemtr, mo tapirda enymgies dyr gonoginiamdor ta psigiemo.
Ejose dantsanor ga ebsantas Quenya

¡Qué va! Sólo se parece al finés en que tiene muchos casos diferentes, pero en realidad es una mezcla de latín, finés, castellano, italiano y algunas lenguas más. A mí me parece una lengua muy original y melodiosa. Le haré algunos cambios para reflejar la brusquedad de los bricianos.¿Cual es la lengua elfa que se parece al finés? ¿el noldor? no sé, pero es la que hablan en las pelis y mi novia dice que es muy parecido al finés... Tolkien también plagiaba, igual que Ana Rosa
[hide=Nota para mí mismo (sin importancia para los demás,auqnue sé que vais a pinchar)

Ablativo: mma
Alativo: rro
Acusativo: t
Plural 1ª declinación: k
Consonantes: k por c; kw por qu.
Conservar kh (no cambiar por h)[/hide]
Baklands y Magnakai, podéis replicar.
Phillix, si sigues a Nethruul hasta la tienda, Asher te pedirá que compruebes el estado del soldado analandés. Sólo tienes que decirme si seguirás a Nethruul y harás la tirada de medicina, o si tienes pensada otra cosa.
___________________________________________________________
"De servidores absolutamente fieles tengo yo los cementerios llenos"
Conde-Duque de Olivares
Phillix, si sigues a Nethruul hasta la tienda, Asher te pedirá que compruebes el estado del soldado analandés. Sólo tienes que decirme si seguirás a Nethruul y harás la tirada de medicina, o si tienes pensada otra cosa.
___________________________________________________________
"De servidores absolutamente fieles tengo yo los cementerios llenos"
Conde-Duque de Olivares
Lo del briciano lo hice sólo para ambientar, y de paso para que Siladrem tuviera conocimiento de lo que decían los bricianos, pero al haber sido descifrado, y siendo mi intención que los demás jugadores sigan sintinedo esa sensación de incertidumbre al no conocer el idioma, he optado por que los bricianos se expresen en un quenya "bricianizado".
Para algunas frases cortas, ya habrás visto que añado una traducción oculta para que tú puedas pinchar en ella y descubrir lo que están diciendo los bricianos. Pero como sé que el ser humano es curioso por naturaleza
, cualquier cosa que digan los bricianos cuyo conocimiento sea revelador te lo comunicaré por privado, ok?
Para algunas frases cortas, ya habrás visto que añado una traducción oculta para que tú puedas pinchar en ella y descubrir lo que están diciendo los bricianos. Pero como sé que el ser humano es curioso por naturaleza

La suerte se usa sustituyendo la puntuación que tengas en la habilidad por la de Suerte. Por ejemplo, si tienes sólo 3 puntos en una habilidad y tienes 10 puntos de Suerte, puedes tirar por suerte, y tengas éxito o falles se restará un punto, quedando 9. Por supuesto, si tuvieras por ejemplo 12 puntos en la habilidad, sería una tontería usar la Suerte, ya que su puntuación sería entonces más baja que la de la habilidad a usar.
Bueno, pues yo te hago la tirada y si falla ya me dices si vuelves a intentarlo o pruebas tu Suerte:
Hechizo de Invisibilidad: 5 puntos. Debes sacar 5 o menos en la tirada, y como es de nivel 1, debes sacar al menos un 2 en el dado mayor. Chungo lo veo...
Tirada:
= 4
Éxito, ya que la tirada ha sido igual o menor a 5 y M > 1 (M es el dado mayor), has tenido éxito.
Pierdes 2 puntos de Poder Mental.
Bueno, pues yo te hago la tirada y si falla ya me dices si vuelves a intentarlo o pruebas tu Suerte:
Hechizo de Invisibilidad: 5 puntos. Debes sacar 5 o menos en la tirada, y como es de nivel 1, debes sacar al menos un 2 en el dado mayor. Chungo lo veo...
Tirada:
Éxito, ya que la tirada ha sido igual o menor a 5 y M > 1 (M es el dado mayor), has tenido éxito.
Pierdes 2 puntos de Poder Mental.