Continuamos
82
‘She was El Draque’s ship,’ says Kemp. ‘A fine stout vessel. I did some work on her once. Curious to choose a bat as your figurehead, but that was El Draque for you. Those scarlet sails can’t have been cheap, either. I hear he was captured by the Gloriannic Navy and hanged at sea for his crimes – though what became of the Grue, I can’t say.’
Kemp has other customers to attend to, so you bid him good day and walk back to town.
‘Where to now?’ says Oakley.
You think for a moment. ‘We’ll take rooms at the Sweat o’ the Brow inn. If Skarvench shows his face anywhere in Selenice, it’ll be there.’
You have never spoken a truer word, for no sooner have you stepped through the doorway of the inn than you are rooted to the spot in shock. There the fiend stands, large as life in front of you. A rum bottle is clutched in his hand and his crew throng the tap-room around him, cowering as he subjects them to one of his thunderous drunken rants.
Then his eye alights on you. His snarling voice is cut off in midsentence. A thin line of spittle runs down into his beard as his teeth show shark-like in a vicious grin. It is the moment you have waited for. Face to face with your dearest foe.
Turn to 14.
82
—Ese era el barco de El Draque—, dice Kemp. —Un sutil y robusto buque. Una vez trabajé en él. Peculiar por elegir un murciélago como mascarón de proa, pero así era El Draque. Sus velas escarlatas tampoco debieron de haber sido baratas. Escuché que fue capturado por la Armada de Glorianne y colgado en alta mar por sus crímenes, aunque no puedo decir qué fue del
Horror—. Kemp tiene otros clientes a los que atender, así que le dais los buenos días y regresáis caminando a la ciudad.
—¿Adónde vamos ahora?—, pregunta Oakley.
Te detienes a pensar por un momento. —Alquilaremos habitaciones en la posada El Sudor de la Frente. Si Skarvench se atreve a mostrar su rostro en cualquier lugar de Selenice, sin duda será allí.
Nunca has dicho unas palabras más ciertas, porque apenas has cruzado el umbral de la puerta de la posada cuando te quedas clavado en el sitio en estado de shock. Allí está el demonio, grande como la vida frente a ti. Tiene una botella de ron en la mano y su tripulación se agolpa en la pequeña taberna de la posada a su alrededor, encogiéndose de miedo mientras los somete a uno de sus estruendosos desplantes de borracho.
Entonces su mirada se posa en ti. Su voz gruñona se interrumpe a mitad de una frase. Una delgada línea de saliva se desliza por su barba mientras sus dientes se ven como los de un tiburón en una despiadada sonrisa. Es el momento que tanto esperabas. Cara a cara con tu peor enemigo.
Pasa al
14.
14
A look of thunder flickers behind Skarvench’s eye. ‘Still alive, eh? Come and drink with your old cap’n!’ He waves the rum bottle as if inviting you to take it, but you’d sooner put your hand in a wolf’s mouth.
Blutz’s blood is up at the sight of your hated foe. ‘God rot your one eye, villain!’ he screams. ‘I’d like to take that bottle and—’
There is a crash of breaking wood and Blutz falls with a groan. Glancing to one side, you see he has been hit over the head with a stool. Curshaw stands there grinning, then puts his boot into the unconscious Blutz’s ribs. He drops the broken leg of the stool beside him.
Oakley and Grimes stand face to face with the closing circle of Skarvench’s men. You whirl to face the pirate captain himself. ‘Enough, Skarvench; your quarrel’s with me, not them.’
He crows with laughter. ‘Ah, that’s a right noble sentiment and no mistake! See here, though: my quarrel’s with all who’d try’n scupper my plans. I’m aimin’ to bag me a queen, no less, an’ then sell her to the highest bidder. So I’m goin’ to have to do away with you, mate – which I should’ve done long ago, but I guess my old heart’s just too soft.’
His hand goes to his belt. You realise he’s reaching for a weapon, and your own fingers close instinctively on something on the table beside you. You raise it, and Skarvench gives a screech of laughter. You’re holding only a corkscrew. He has a musket. ‘I’ll be the wealthiest man on the seven seas,’ he boasts. ‘And he who would that wealth deny, down among the dead men let him lie!’
There is a flash as he fires. Smoke fills the air and the musket-ball thuds into your chest. You feel an instant of searing pain, then everything goes black.
Turn to 362.
14
Un malvado brillo parpadea en el único ojo de Skarvench. — ¿Todavía estáis vivos, eh? ¡Venid y bebed con vuestro viejo capitán!—. Agita la botella de ron como si te invitara a cogerla, pero prefieres meter la mano en la boca de un lobo.
La sangre de Blutz hierve al ver a su odiado enemigo. —¡Dios te pudra el ojo que te queda, villano!—, grita. —Me gustaría tomar esa botella y...
Hay un estallido de madera que se rompe y Blutz cae con un gemido. Mirando hacia un lado, ves que le han golpeado en la cabeza con un taburete. Curshaw se queda allí sonriendo, luego pone su bota en las costillas del inconsciente Blutz, dejando caer la pata rota del taburete a su lado.
Oakley y Grimes se encuentran cara a cara con el círculo de hombres de Skarvench que se está cerrando tras vosotros. Giras para enfrentarte al mismísimo capitán pirata. —Suficiente, Skarvench; tu lucha es conmigo, no con ellos.
Se ríe a carcajadas. —¡Ah, ese es un noble sentimiento sin duda! Sin embargo, he de decir que mi disputa es con todos aquellos que intentan arruinar mis planes. Mi objetivo es embolsarme una reina, nada menos, y luego venderla al mejor postor. Así que voy a tener que acabar con todos vosotros, amigos, lo que debería haber hecho ya hace mucho tiempo, pero supongo que mi viejo corazón se ha vuelto demasiado blando.
Se lleva la mano al cinturón. Te das cuenta de que está buscando un arma y tus propios dedos se cierran instintivamente sobre algo que hay en la mesa a tu lado. Lo levantas y Skarvench suelta una carcajada. En la mano solo tienes un sacacorchos. Él tiene un mosquete. —Seré el hombre más rico de los siete mares—, se jacta. —¡Y el que quiera negarme esa riqueza, que caiga y yazca entre los muertos!
Se produce un destello cuando dispara. El humo llena el aire y la bala de mosquete golpea tu pecho. Sientes un instante de dolor punzante, después todo se vuelve negro.
Pasa al
362.
362
If you have a pocket watch, a crucifix or a magic amulet, lose 3 Life Points and (if still alive) turn to 242. If you have none of these items, turn to 324.
362
Si tienes un Reloj de Bolsillo, un Crucifijo o un Amuleto Mágico, pierdes 3 Puntos de Vida y (si aún estás vivo) pasa al
242. Si no tienes ninguno de estos objetos, pasa al
324.
---------------------------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 6
DOBLONES: 4
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Reloj de Bolsillo, Comadreja
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven / August / Horal
Esta vez estábamos preparados.
242
You sit up suddenly with a groan. Your chest feels as though you’ve been kicked by a horse, but by rights you ought to be dead.
Shaking your head to clear it, you look down and discover that Skarvench’s bullet was deflected by the article hanging at your breast. Instead of hitting your heart, it glanced off the metal and only left a long red gash.
Grimes’s face comes into focus. ‘How long have I been out cold?’ you ask him, each breath making you wince in pain.
‘At least quarter of an hour, skipper.’
Quite a crowd has gathered around you. As you stagger groggily to your feet, you find you’re still holding the corkscrew. ‘A fat lot of good this did me.’
Oakley cracks a grin, relieved to see you’re all right. ‘I dunno, you might’ve had his remaining eye out with it if you’d been a bit closer.’
An elderly pirate steps out of the crowd. You recognize him as a respected man in the disreputable community of Selenice. ‘Skarvench broke the Brethren’s law,’ he says. ‘He’s an outcast now. No port on the Carab will give him shelter.’
Blutz is nursing a lump on his head. His nostrils flare in rage as he cries, ‘If Skarvench succeeds in abducting Queen Titania he’ll be rich enough to buy his own port!’
‘He won’t,’ you say in a voice laced with icy determination. ‘We’ll stop him.’
Note the corkscrew on your Character Sheet if you want to keep it, then turn to 343.
242
Te incorporas de repente con un gemido. Tu pecho se siente como si un caballo te hubiera pateado, pero por derecho deberías estar muerto.
Sacudiendo la cabeza para despejarla, miras hacia abajo y descubres que la bala de Skarvench fue desviada por el objeto que colgaba de tu pecho. En lugar de golpear tu corazón, rebotó en el metal y solo dejó una larga herida roja.
El rostro de Grimes aparece y se enfoca en tu visión. —¿Cuánto tiempo he estado inconsciente?—, le preguntas, y cada respiración te hace estremecer de dolor.
—Al menos un cuarto de hora, patrón.
Se ha reunido una gran multitud a tu alrededor. Curiosamente, tus compañeros también siguen con vida. Mientras te pones en pie tambaleándote, aturdido, te das cuenta de que todavía estás sosteniendo el sacacorchos. —Esto me ha servido de mucha ayuda.
Oakley esboza una sonrisa, aliviado de ver que te encuentras bien. —No sé, podrías haberle sacado el ojo que le quedaba si hubieras estado un poco más cerca.
Un anciano pirata sale de entre la multitud. Lo reconoces como un hombre respetado en la deshonrosa comunidad de Selenice. —Skarvench violó la ley de los Hermanos de la Costa—, dice. —Ahora es un paria. Ningún puerto del Cangrejo le dará cobijo.
Blutz se está palpando un bulto que tiene en la cabeza. Sus fosas nasales se dilatan de rabia mientras grita: —¡Si Skarvench logra secuestrar a la reina Titania, será lo suficientemente rico como para comprar su propio puerto!
—No lo hará—, dices con una voz cargada de gélida determinación. —Lo detendremos.
Anota el Sacacorchos en tu Hoja de Aventura si quieres quedártelo y pasa al
343.
---------------------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 6
DOBLONES: 4
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Reloj de Bolsillo, Comadreja, Sacacorchos
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven / August / Horal
343
You make your way outside, where there are more onlookers attracted by news of the shooting. ‘Are you the one Skarvench shot?’ asks an old man, seeing the blood on your chest.
‘Aye,’ you say, and you tell him the tale of your lucky escape.
He looks at the article that saved your life. ‘A valuable investment. I must buy one myself.’
Blutz chips in: ‘Listen, old man, did you see where Skarvench went?’
‘Less of the “old” if you please, fatty,’ says the old man bristling. ‘And to answer your query, he and his men went chortling their way down this very street in the direction of the waterfront.’
Oakley cries out an oath. ‘They’ll have set sail! We need a ship of our own.’
If you have both a ship in a bottle and a corkscrew, turn to 261. If not but you have a conch-shell horn, turn to 280. Otherwise, perhaps you have a deed of ownership (turn to 318) or diamonds with which to buy a ship (turn to 299)?
If you have none of these, you have no hope of catching Skarvench and your adventure grinds to an abrupt end.
343
Te diriges hacia el exterior, donde hay más curiosos espectadores atraídos por la noticia del tiroteo. —¿Eres tú a quien le disparó Skarvench?—, pregunta un anciano al ver la sangre en tu pecho.
—Sí—, le dices, y le cuentas la historia de tu afortunada salvación.
Observa el artículo que te salvó la vida. —Una inversión valiosa. Debo comprar uno yo mismo.
Blutz interviene: —Escucha, viejo, ¿viste adónde fue Skarvench?.
—Eh, gordito, ¿a quién llamas viejo?—, dice el anciano enfadado. —Y para responder a tu pregunta, él y sus hombres se fueron alegremente por esta misma calle en dirección al muelle.
Oakley grita un juramento. —¡Han zarpado! Necesitaremos nuestro propio barco.
Si tienes un Barco en una Botella y un Sacacorchos, pasa al
261. Si no, pero tienes un Cuerno de Caracola, pasa al
280. De lo contrario, tal vez tengas una Escritura de Propiedad (pasa al
318) o Diamantes con los que comprar un barco (pasa al
299).
Si no tienes ninguno de estos, no tienes esperanzas de atrapar a Skarvench y tu aventura llega a un abrupto final.
Y de este modo nuestra aventura llega a su fin por segunda vez.
Si os parece bien, podemos:
1) Continuar como si tuviéramos la Escritura de Propiedad que nos entregó Capstick la primera vez.
-Con esta opción podemos optar a buscar un par de buenos barcos para llegar a la última fase del libro.
2) Volver al principio, hasta el camarote del
Bella Dama dónde podíamos elegir entre dos objetos o un poco más adelante, dónde nos piden elegir un rumbo hacia Puerto Selenice. (Os recuerdo que aún hay otra ruta como mínimo por seguir hasta aquí)

3) Se admiten sugerencias.
