
La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Lo del camino poco transitado suena bien ahora 

- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Estoy con Crayton.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Crucemos el puente.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
48
Your path takes you higher and higher into the mountains, where it's not only the Shadow Warriors you'll have to be wary of but all the other unwholesome denizens of the region. But for now, you have only the plaintive crying of the mountain winds to keep you company. After a while, your path descends to ground level, petering out near a large cavemouth which reeks of grim foreboding. Dare you enter the Forbidden Caves? If so, turn to 395. If you would rather be on your way to Karnstein, turn to 80.
48
El camino te lleva más y más alto por las montañas, donde no sólo tienes que tener cuidado con los Guerreros de las Sombras, sino con todos los demás adversos habitantes de la región. Pero por ahora, sólo tienes el llanto lastimero de la montaña que serpentea para mantenerte en su compañía. Después de un tiempo, el camino desciende al nivel del suelo, diluyéndose cerca de la boca de una cueva de gran tamaño de la cual tienes un presentimiento sombrío. ¿Te atreves a entrar en las Cuevas Prohibidas? Si es así, pasa al 395. Si prefieres seguir tu camino a Karnstein, pasa al 80.
Por cierto, nos zampamos nuestra última comida, así que nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

Your path takes you higher and higher into the mountains, where it's not only the Shadow Warriors you'll have to be wary of but all the other unwholesome denizens of the region. But for now, you have only the plaintive crying of the mountain winds to keep you company. After a while, your path descends to ground level, petering out near a large cavemouth which reeks of grim foreboding. Dare you enter the Forbidden Caves? If so, turn to 395. If you would rather be on your way to Karnstein, turn to 80.
48
El camino te lleva más y más alto por las montañas, donde no sólo tienes que tener cuidado con los Guerreros de las Sombras, sino con todos los demás adversos habitantes de la región. Pero por ahora, sólo tienes el llanto lastimero de la montaña que serpentea para mantenerte en su compañía. Después de un tiempo, el camino desciende al nivel del suelo, diluyéndose cerca de la boca de una cueva de gran tamaño de la cual tienes un presentimiento sombrío. ¿Te atreves a entrar en las Cuevas Prohibidas? Si es así, pasa al 395. Si prefieres seguir tu camino a Karnstein, pasa al 80.
Por cierto, nos zampamos nuestra última comida, así que nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
A las cuevas, qué narices.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Si están prohibidas será por algo. Pero seguro que hay botín. Entremos.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
395
Inside the large cave mouth, the sunlight gives way to a gentle glow - the walls are luminous. Test your Luck. If you are Lucky, turn to 381. lf you are Unlucky, turn to 191.
395
En el interior de la gran entrada a la cueva, la luz del sol da paso a un suave resplandor, y las paredes son luminosas. Prueba tu Suerte. Si eres afortunado, pasa al 381. Si eres desafortunado, pasa al 191.
Tiramos los dados y obtenemos un 6, por lo que somos afortunados y como tenemos el Anillo del Destino, no nos restamos ningún punto de SUERTE.
Inside the large cave mouth, the sunlight gives way to a gentle glow - the walls are luminous. Test your Luck. If you are Lucky, turn to 381. lf you are Unlucky, turn to 191.
395
En el interior de la gran entrada a la cueva, la luz del sol da paso a un suave resplandor, y las paredes son luminosas. Prueba tu Suerte. Si eres afortunado, pasa al 381. Si eres desafortunado, pasa al 191.
Tiramos los dados y obtenemos un 6, por lo que somos afortunados y como tenemos el Anillo del Destino, no nos restamos ningún punto de SUERTE.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
381
When you hear a sharp click come from the floor, you don't waste any time thinking. You leap forward, just as the floor gives way beneath your feet. You have avoided falling into a deep pit. Moving on from the trap, you come to a junction. Will you go:
Left? Turn to 296
Right? Turn to 217
Straight ahead? Turn to 139
Back the way you came and out of the cave altogether? Turn to 80
381
Cuando escuchas un chasquido proveniente del suelo, no pierdes el tiempo pensando. Saltas hacia adelante, justo cuando el suelo cede bajo tus pies. Has evitado caer a un profundo pozo. Pasando la trampa, llegas a un cruce. ¿Hacia donde vas a ir?:
Izquierda Pasa al 296
Derecha Pasa al 217
Seguir recto Pasa al 139
Regresar por donde has venido y salir de las cuevas por completo Pasa al 80
When you hear a sharp click come from the floor, you don't waste any time thinking. You leap forward, just as the floor gives way beneath your feet. You have avoided falling into a deep pit. Moving on from the trap, you come to a junction. Will you go:
Left? Turn to 296
Right? Turn to 217
Straight ahead? Turn to 139
Back the way you came and out of the cave altogether? Turn to 80
381
Cuando escuchas un chasquido proveniente del suelo, no pierdes el tiempo pensando. Saltas hacia adelante, justo cuando el suelo cede bajo tus pies. Has evitado caer a un profundo pozo. Pasando la trampa, llegas a un cruce. ¿Hacia donde vas a ir?:
Izquierda Pasa al 296
Derecha Pasa al 217
Seguir recto Pasa al 139
Regresar por donde has venido y salir de las cuevas por completo Pasa al 80
- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Derecha.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Yo digo izquierda. Por llevar la contraria nada más 

- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
¿Quién desempata?
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
217
The murky, cramped corridor twists and turns for quite some way, before ending at a stout dungeon door. From behind this heavy portal comes the sound of hissing! If you wish to open the door, turn to 368. If not, you must return to the junction and go either to the left, out of the caves (turn to 80), to the right (turn to 139), or straight on (turn to 296).
217
Los oscuros y estrechos pasillos, dan vueltas y más vueltas bastante tiempo, antes de terminar en una pesada puerta de un calabozo. ¡Detrás de esta pesada puerta viene un sonido sibilante! Si deseas abrir la puerta, pasa al 368. Si no, tendrás que volver a la intersección e ir ya sea a la izquierda, fuera de las cuevas (pasa al 80), a la derecha (pasa al 139) o recto (pasa al 296).
The murky, cramped corridor twists and turns for quite some way, before ending at a stout dungeon door. From behind this heavy portal comes the sound of hissing! If you wish to open the door, turn to 368. If not, you must return to the junction and go either to the left, out of the caves (turn to 80), to the right (turn to 139), or straight on (turn to 296).
217
Los oscuros y estrechos pasillos, dan vueltas y más vueltas bastante tiempo, antes de terminar en una pesada puerta de un calabozo. ¡Detrás de esta pesada puerta viene un sonido sibilante! Si deseas abrir la puerta, pasa al 368. Si no, tendrás que volver a la intersección e ir ya sea a la izquierda, fuera de las cuevas (pasa al 80), a la derecha (pasa al 139) o recto (pasa al 296).
- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Entramos.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
- Dark-kia
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2387
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
No hay puerta que se nos resista.... entremos. 

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Media vuelta y todo recto. Esto me suena a asunto serpentino.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2258
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
368
The door is locked. If you have a Copper Key, or a vial of Metal Rot (which you may pour into the lock – cross it off your Adventure Sheet), turn to 112. If you have neither, turn to 258.
368
La puerta está cerrada. Si tienes una Llave de Cobre, o un vial de Corroer Metal (puedes verterlo en la cerradura, táchalo de tu Hoja de Aventura), pasa al 112. Si no lo tienes, pasa al 258.
Tenemos un vial de Corroer Metal. ¿Lo usamos?
The door is locked. If you have a Copper Key, or a vial of Metal Rot (which you may pour into the lock – cross it off your Adventure Sheet), turn to 112. If you have neither, turn to 258.
368
La puerta está cerrada. Si tienes una Llave de Cobre, o un vial de Corroer Metal (puedes verterlo en la cerradura, táchalo de tu Hoja de Aventura), pasa al 112. Si no lo tienes, pasa al 258.
Tenemos un vial de Corroer Metal. ¿Lo usamos?
- stikud
- Maestro senior del Kai
- Mensajes: 707
- Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
- Ubicación: Huesca/Zaragoza
- Contactar:
Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)
Sin duda.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.