Brown escribió:Parece buen elección. Seguiremos pendientes de tu trabajo. Por cierto, de Lobo Solitario no te interesa traducir nada, no? Lo digo porque sabes que el Proyecto Aon está ahí, esperando valientes traductores de libro-juegos...

Mi problema con Lobo Solitario es que los libros que leí no eran míos, eran de un amigo y de eso hace ya unos cuántos años (25 aproximadamente), por lo que no recuerdo bien la historia. Además el problema que yo tendría con los libros de Lobo Solitario es precisamente ese, que la historia se va desarrollando en todos los libros al igual que ocurre por ejemplo, en la colección Brujos y Guerreros (ahora conocida como Brujería), cosa que no ocurre en la serie de Lucha Ficción, donde cada libro es independiente del otro, aunque tengan algunos elementos en común.
Además, este es el primer paso que quiero dar, después lo que quiero hacer es pasar estas historias a algún lenguaje de programación, el último que estoy viendo es ActionScript de Flash, para hacerlas más interactivas y tenerlas en un formato que se pueda jugar en el ordenador, de ahí mis pruebas con la colección "Elige tu propia Aventura" que en principio he abortado para traducir algún libro más de Lucha Ficción.
Yo también os pediría que intentárais traducir algún libro de Lucha Ficción, que creo que son más fáciles. Yo utilizo el traductor de Google y después voy corrigiendo lo fallos que tengan, que son bastantes.