
Traducción del 12 LS: LOS SEÑORES DE LA OSCURIDAD
-
- Gran Sol
- Mensajes: 2704
- Registrado: 27-Mar-2005, 0:36
- Ubicación: Sommerlund´s Forest
- Contactar:
bueno... un tema acalorado... en estas fechas, voy a dar mi impresión ahora que tengo tiempo.
Decís algunos de los "nuevos" que os inhibís al postear al ver como otros miembros más veteranos "saben tanto" de Magnamund. A mí eso también me ha pasado en un foro de la segunda guerra mundial en el que suelo participar, hay tanto nivel que muchas veces me corto a la hora de postear porque "me da cosa", pienso que va a ser una chorrada, que no va a estar a la altura o que va a quedar patente mis pocos conocimientos. Raistlin, Nuberu, os digo lo mismo que me dijeron a mí en ese foro: postead. No se trata de ninguna competición, ni de un concurso ni nada, y la gracia del invento es que participemos todos, cuantos más mejor. Yo he llevado los libros de LS muchos años en silencio (como las hemorroides) porque nadie lós conocía y es un gustazo el poder hablar con más gente de ellos.
En cuanto a lo que me ha parecido leer por ahí de restringir el acceso a los libros que vayamos traduciendo/transcribiendo, es algo a lo que me opongo rotundamente. Nada me pidieron en Project Aon para descargarme el 12 (aunque primero les envíe un correo de agradecimiento y luego me registré en su foro y posteé). Me parece absurdo y totalmente anti-espíritu de comunidad. Creo que no hay nada más bonito que comppartir lo que te gusta con aquellos que también les gusta e ir pasándoselos (y no me refiero a los
No quise decir eso, Magnakai, para nada. Lo que dije creo que no es nada del otro mundo, solo dije que me llamaba la atención que se colecionen tantos libros (recordad que los LJ son una cosa "minoritaria") y que no se comenten sobre ellos en un foro dedicado a ese tema. No dije nada raro y creo que es algo que todos hemos comprobado y hemos pensado. Yo creo que si algo te gusta tanto como para buscarlo y pagar por ello, es lógico y comprensible que quieras hablar de ello, pero vamos, que cada uno es libre de hacer lo que le de la gana, faltaría más ¡posts obligados! si llegamos a ese punto, apaga y vámonos.Ninja no chinga escribió: Parsion, el que haya gente que tenga librosy los busque no es sinónimo de que tenga que postear, la gente es muy libre de hace lo que quiera con su tiempo. Lo mismo algún forero de 2 mensajes se ha leído más veces la saga de LS que entre tú y yo juntos. Esto es un hobby y no una obligación. Hay a quien le gusta postear, a otros no.
Decís algunos de los "nuevos" que os inhibís al postear al ver como otros miembros más veteranos "saben tanto" de Magnamund. A mí eso también me ha pasado en un foro de la segunda guerra mundial en el que suelo participar, hay tanto nivel que muchas veces me corto a la hora de postear porque "me da cosa", pienso que va a ser una chorrada, que no va a estar a la altura o que va a quedar patente mis pocos conocimientos. Raistlin, Nuberu, os digo lo mismo que me dijeron a mí en ese foro: postead. No se trata de ninguna competición, ni de un concurso ni nada, y la gracia del invento es que participemos todos, cuantos más mejor. Yo he llevado los libros de LS muchos años en silencio (como las hemorroides) porque nadie lós conocía y es un gustazo el poder hablar con más gente de ellos.
En cuanto a lo que me ha parecido leer por ahí de restringir el acceso a los libros que vayamos traduciendo/transcribiendo, es algo a lo que me opongo rotundamente. Nada me pidieron en Project Aon para descargarme el 12 (aunque primero les envíe un correo de agradecimiento y luego me registré en su foro y posteé). Me parece absurdo y totalmente anti-espíritu de comunidad. Creo que no hay nada más bonito que comppartir lo que te gusta con aquellos que también les gusta e ir pasándoselos (y no me refiero a los

¡EL SEÑOR DEL KAI HA VUELTO!
Yo también soy de la opinión de que hay que compartir, porque si restringes el acceso a los LJs pagan justos por pecadores (y ya sabréis a lo que me refiero). Pero, vuelvo a insistir, quien se pega el curro de transcribir o traducir tiene todo el derecho del mundo a entregar el fruto de su trabajo a quien le venga en gana, y que si cree que alguien no se lo merece no se lo dé. Hay que entender las dos posturas.
Gracias por ese gran curro, Parsion. Traducir un LJ no es tarea fácil, y traducir a Dever menos todavía. Tu nombre será recordado en los anales de la historia de LSE y por los aficionados españoles a los LJs. Desde ahora se te conocerá como... ¡Parsion Altea!
En serio, creo que esta es la traducción más importante que se ha hecho para el PAE, por la cantidad de años que los aficionados a LS han estado esperando este título. ¡Un aplauso para Parsion, Innominable y todos los que han contribuido a este gran proyecto!


En serio, creo que esta es la traducción más importante que se ha hecho para el PAE, por la cantidad de años que los aficionados a LS han estado esperando este título. ¡Un aplauso para Parsion, Innominable y todos los que han contribuido a este gran proyecto!








Es increible que despues de tantos años se puede decir que el número 12 existe en español, muchas gracias Parsion!! Creo que a parte de la existencia de esta web (brown) es la mejor noticia que podría darse respecto a LS en España... y es tu obra!! En concreto, yo hace bien poco no me imaginaba ni una cosa ni la otra. 

-
- Gran Sol
- Mensajes: 2704
- Registrado: 27-Mar-2005, 0:36
- Ubicación: Sommerlund´s Forest
- Contactar:
la verdad es que me siento bastante orgulloso, porque fueron muchos años persiguiendo su rastro (rastro que encima era inexistente porque Altea desapareció antes de su publicación), aunque en esos años ya se sabía que Altea publicaba un libro aproximadamente cada año, no quería creerme que había dejado de publicar, porque el 12 era el último para terminar con la saga del Magnakai, no era un número cualquiera. Aun así seguí buscándolo en todos los centros comerciales de mi ciudad, año tras año hasta que ya, el paso del tiempo fue el que me obligó a aceptar el hecho de que nos habían dejado solos.
Cuando descubrí esta web, hace ya dos años, ni siquiera sabía que Timun los había vuelto a publicar, pero nuevamente otra decepción, ésta un poco menor porque viendo la calidad de lo que sacaban y el nº de ventas no prometían mucho.
Le tengo mucho cariño al nº 12 e, independientemente de esto, reconozco que es de los mejores, tras el 2 y el 6. De verdad que espero que os guste.
Cuando descubrí esta web, hace ya dos años, ni siquiera sabía que Timun los había vuelto a publicar, pero nuevamente otra decepción, ésta un poco menor porque viendo la calidad de lo que sacaban y el nº de ventas no prometían mucho.
Le tengo mucho cariño al nº 12 e, independientemente de esto, reconozco que es de los mejores, tras el 2 y el 6. De verdad que espero que os guste.
¡EL SEÑOR DEL KAI HA VUELTO!
hombre, tanto como impagable...Nuberu, comentarios como el tuyo son los que dan ánimos y hacer seguir con ilusión proyectos tan grandes como los que se intentan por aquí. Gracias a ti por tus agradables palabras y a Parsion (y TODOS los que "trabajan" para LSE) por su impagable esfuerzo.

Como se diria en el scatergoris : ¡Aceptamos EURO como compensacion por tiempo empleado!

Abandona el buen camino y libera al demonio que tienes dentro.
- Brown
- Gran Maestro Supremo del Kai
- Mensajes: 5492
- Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
- Ubicación: Logroño
- Contactar:
Bueno, si no os importa, cierro ya este tema para que todos posteemos en el mismo: el que está en Todo sobre LS (AQUÍ), porque ya es una realidad, y no un proyecto de colaboración, tal como se planteó en este subforo.
Y sí Jolan, una de las mejores noticias que se pueden tener para acabar el año.
Y sí Jolan, una de las mejores noticias que se pueden tener para acabar el año.