Solicitud de revisión de LS#5: El Desierto de Las Sombras

Todo lo que pueda ayudar a hacer una web mejor lo tienes que exponer aquí. Si tienes pensado algo que aportar, ¡dínoslo!
Responder
Avatar de Usuario
Alarion
Iniciado
Mensajes: 271
Registrado: 30-Ene-2006, 17:12

Solicitud de revisión de LS#5: El Desierto de Las Sombras

Mensaje por Alarion » 24-Mar-2009, 3:20

Ya se ha publicado en la página del proyecto el libro #5 de Lobo Solitario:El desierto de las sombras.

Agradeceríamos revisiones de los contenidos publicados, si encontrais alguna errata o problema con la versión publicada hacédnosla saber enviando vuestros comentarios en este tema.

Sólo comenar que estamos al tanto del hecho que la cabecera y pie de página no están en el idioma de Cervantes, eso estará arreglado en breve :smt001

Chacal44

Mensaje por Chacal44 » 24-Mar-2009, 17:22

Revisaré lo que pueda al respecto.

Chacal44

un breve brepaso

Mensaje por Chacal44 » 25-Mar-2009, 0:33

Una primera revisión del desierto de las sombras, me hace ver lo siguiente:

Digo primero la sección y luego la errata.

7- "unforme" en vez de uniforme.
102- "laves" en vez de llaves.
112- Empatía animal en vez de afinidad animal.
108- "loes efectos" en vez de los efectos.
133-"comprenders" en vez de comprendes
126- "venite" en vez de veinte.
199-el "neuvo" zakham en vez de nuevo zakham
148-"fianl" en vez de final
145-"cirucalres" en vez de circulares
146-abandoarnr" en vez abandonar
147-"blosa" en vez de bolsa
149-"escalone sy lelegas" por lo que sea
156- "dominio" en vez de poder mental sobre la materia
161-"puest va dversario"-por lo que sea
275, 282,305,312,323,372,381,392- "RANDOM TABLE"" en vez Tabla suerte.
180-"se su bota" en vez de su bota y "suma 3 al número q ehayas" en vez
de "al número que hayas"
187-"Empatía animal" en vez de afinidad animal y "lelvas" por lo que sea
200-"EL juego engañoso" la L mayúscula debe ser minúscula
210-"De repentesuena" no junto
220-"Si deseas segiuir" en vez de seguir
228-"cortina d eparras" por lo que sea
237-"where can she..." es inglés
311-"apro-vechando" no separado
320-un punto negro en la línea 8 desde abajo
349-"arma-dura" no separado
331-"prepá-rate" va junto
350-"desga-rrador"
352,353, 362,363- cadena de errores de palabras separadas con guión
338-"múrete" sin tilde
347-"persegui-dores"
366-"speras" en vez esperas
367- hay un punto negro entre "y . más repugnante"
380-"Drakka-rim" también más de lo mismo

Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5317
Registrado: 10-Mar-2005, 13:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Mensaje por Brown » 25-Mar-2009, 1:03

Guau, chacal, muchas gracias. Lo tratamos de corregir en cuanto se pueda. Cualquier otra cosa que veais, aquí está su sitio.

Avatar de Usuario
Alarion
Iniciado
Mensajes: 271
Registrado: 30-Ene-2006, 17:12

Erratas corregidas

Mensaje por Alarion » 25-Mar-2009, 2:24

He corregido estas erratas y unas cuantas más (¡bastantes!) que he encontrado pasando un corrector ortográfico. Me he dado cuenta también que había bastantes ilustraciones (hacia al final) sin traducir y he actualizado también los textos.

En la versión en línea estará visible en breve.

¡Gracias!

Responder