El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1904
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

131

Buried in one face of the cubical box is a small metal rod. Etched above and below it are two letters: “Z” and “X”. The rod can be moved forwards and backwards. You decide to experiment. Will you push the rod towards “Z” (turn to 42) or towards “X” (turn to 288)?


131

Oculta en una cara de la caja hay una pequeña varilla de metal. Grabadas arriba y abajo hay dos letras: “Z” y “X”. La varilla se puede mover hacia adelante y hacia atrás. Decides probar. ¿Empujarás la varilla hacia la “Z” (pasa al 42) o hacia la “X” (pasa al 288)?
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

:smt017 Esta elección tiene mala pinta, me parece que si fallamos toca muerte automática. Así que... ni idea. ¿La X como en los mapas del tesoro? :smt102
Imagen
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Coincido contigo en que aquí nos la jugamos. A mí se me ocurre, después de releer lo último que ha acontecido y encontrar esta frase: “Has desenmascarado a Senyakhaz, primera hechicera de la antigua Zagoula. Ahora debo marcharme”, que creo que elegiría la Z, por lo de Zagoula, ya que igual la caja que contiene el poder de sus antepasados o algo similar. :smt102
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1682
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Creo que la Z debería ser la correcta por lo mismo que dice Darki
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1904
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

42

You move the rod towards “Z” and watch the mirror. Cloudy shapes form in the glass, and within seconds the mirror’s frame contains a swirling mass of colours. You walk up to it, take a deep breath and step into the rainbow maelstrom. Turn to 110.


42

Mueves la varilla hacia la “Z” y miras al espejo. Se forman formas nubladas en el vidrio y, en cuestión de segundos, el marco del espejo contiene un montón de colores arremolinados. Caminas hacia él, respiras hondo y te adentras en el remolino multicolor. Pasa al 110.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1904
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

110

You step into oppressive heat. Sweat trickles down your body inside your armour as you inspect your new surroundings. The magical mirror has clearly transported you a long way from Neuburg. You are in the semi-darkness of a shuttered room, but through the slats you can see harsh sunlight and hear the bustling noises of a foreign city. The mirror is still a whirlpool of colours, but there is no black cube in evidence. If you decide to step back into the mirror, turn to 307. If you want to leave this room to explore the city, turn to 220.


110

Entras en un calor opresivo. El sudor corre por tu cuerpo dentro de tu armadura mientras inspeccionas tu nuevo entorno. El espejo mágico claramente te ha transportado muy lejos de Neuburg. Estás en la penumbra de una habitación con contraventanas, pero a través de las lamas puedes ver la luz del sol y escuchar el bullicio de una ciudad extranjera. El espejo sigue siendo un torbellino de colores, pero no hay ningún cubo negro a la vista. Si decides retroceder hacia el espejo, pasa al 307. Si quieres salir de esta habitación para explorar la ciudad, pasa al 220.
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Yo es que soy muy curioso, así que me iría a investigar la ciudad.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1682
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

¿No se ha acabado ya la aventura? Evidentemente la caja es un artefacto de teletransporte para que la hechicera pudiera ir y volver del sur y recibir órdenes e instrucciones de sus superiores. Habrá que terminar el trabajo y acabar con ellos también. A dar una vuelta.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Se ve que hemos tenido suerte con la "Z". :smt023 Vayamos a investigar por esas calles. :smt026
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1904
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

220

As you step out into the sun-bleached street, hundreds of swarthy faces turn to stare at you. Every other person in the noisy throng is swathed in light robes and shod in sandals; everything about you looks foreign. Among the onlookers are a troop of soldiers who arrest you simply because you are dressed so oddly. You discover that you are in Zagoula, the ancient city at the edge of the desert. You are imprisoned in the Tower of the Cheetah, and although no doubt you will one day escape or be release, this adventure ends here.


220

Al salir a la calle blanqueada por el sol, cientos de rostros de piel morena se vuelven para mirarte. Todas las demás personas de la ruidosa multitud están vestidas con túnicas ligeras y calzadas con sandalias; todos te miran de forma extraña. Entre los espectadores hay una tropa de soldados que te arrestan simplemente porque estás vestido de manera tan singular. Descubres que estás en Zagoula, la antigua ciudad al borde del desierto. Estás preso en la Torre del Guepardo, y aunque sin duda, algún día escaparás o serás liberado, esta aventura termina aquí.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1904
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Después de esta última lectura y que tenéis más datos de la misma, os pediría que rellenáseis de nuevo el pequeño cuestionario como hago en todas mis traducciones:

¿Qué os ha parecido el argumento?
¿Qué os ha parecido la dificultad de la aventura?
¿Qué os ha parecido la toma de decisiones que se plantean en el libro?
¿Qué os ha parecido la traducción de la aventura?
Y a nivel general, ¿qué os ha parecido el libro?
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

:smt021 ¡Era la 'X'! ¡Mierda!¡Qué rabia! :smt013
Pues este último intento ha estado mejor. :smt023
Como siempre la traducción super correcta. :smt038
El argumento como todos los de esta colección con igual temática: Normal. No es para echar cohetes. :smt002
La toma de decisiones sigue en línea con lo que he dicho antes, es un Lucha Ficción y tampoco da muchas pistas para saber cual puede ser la correcta, como nos ha pasado ahora con la dichosa cajita. :smt011 (aunque tal vez no hayamos encontrado la pista que nos advirtiera de esto, como pasó con el talismán y el espejo) :smt017
Personalmente, la aventura me ha enganchado, ha tenido cosas originales. :smt023 ¡Me ha dejado con ganas de más! :smt022
Si lo ves oportuno y a mis compañeros les parece bien, ¿podrías darnos una última oportunidad eligiendo la otra opción? :smt027 Si no, no pasa nada. Ha estado genial. :smt023
Imagen
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Perdón por la demora. Ayer estuve muy liado de cumple.
Pues, coincido con Dark en toda su argumentación. Me da muchísima rabia cuando las decisiones son a cara o cruz (o al menos eso parece) y, en ciertos momentos, creo que la redacción de algunas secciones es un tanto abrupta. Me parece que el autor quisiera "despachar" rápido esa sección y pasar a otra cosa, como por ejemplo en este final que hemos tenido.
Yo también me daría una última oportunidad a ver si rematamos como dios manda de una vez, aunque lo veo complicado...
Igualmente, una gran experiencia, como siempre. ¡Gracias!
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1904
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Brown escribió: 08-Mar-2022, 23:04 Pues, coincido con Dark en toda su argumentación. Me da muchísima rabia cuando las decisiones son a cara o cruz (o al menos eso parece) y, en ciertos momentos, creo que la redacción de algunas secciones es un tanto abrupta. Me parece que el autor quisiera "despachar" rápido esa sección y pasar a otra cosa, como por ejemplo en este final que hemos tenido.
La verdad que con respecto a la caja se te han dado pistas. La Z significa Zagoula y la X es de Xakhaz.
profesorinternet escribió: 27-Sep-2021, 10:17 22

“Soy mayor de lo que parezco, mi joven amigo, aunque puede que no lo creas posible”, te dice Huw. “Ayudé a construir este templo y sé por qué se construyó aquí y qué fuerzas malignas estaba destinado a contener. Muchas leyendas hablan de los enfrentamientos de ejércitos, las matanzas y los sacrificios que tuvieron lugar cuando los antepasados de estos habitantes expulsaron a las hordas del sur. Las historias no se detienen en el lado oculto de ese conflicto: la lucha entre los sacerdotes de Oiden y Xakhaz, el maldito archimago de los despreciables dioses de Zagoula”.

“Xakhaz no fue destruido, pero su forma terrenal se rompió y su espíritu se selló profundamente bajo la tierra. Este templo se construyó sobre una de las entradas a esas cámaras subterráneas: la Fortaleza de Neuburg se construyó para proteger la otra. Los precintos debajo de este edificio aún están intactos. Pero comencé a preocuparme cuando el Barón Tholdur anunció su intención de visitar la ciudad infernal de Zagoula. Cuando regresó con un séquito de soldados del sur, estaba disgustado; y cuando se hizo evidente que al frente de los soldados había un mago misterioso a quien nadie ha visto todavía en Neuburg, mis temores se confirmaron. Xakhaz se está moviendo. Puede que ya tenga forma material. ¡No puedo imaginar cómo será o qué hará después de tantos siglos en el limbo!” Pasa al 100.

100

El anciano sacerdote de Oiden continúa su explicación: “Si Xakhaz resucita y recupera sus antiguos poderes, Neuburg y toda su gente quedarán indefensos ante su vengativa brujería. ¡Me estremezco al imaginar el terror y la desesperación que infligirá! Sin embargo, puede ser derrotado y encarcelado de nuevo, especialmente mientras siga estando débil. Su forma física puede ser destruida por la espada de un poderoso guerrero como tú, y él y sus secuaces pueden ser reducidos por el Talismán de Loth. Por desgracia, el Talismán está desaparecido. Hace una semana envié a Cernic, mi compañero sacerdote, a explorar la Fortaleza. No ha regresado y no puedo ponerme en contacto con él, aunque creo que todavía está vivo. Debes ir a la Fortaleza e intentar encontrar el Talismán de Loth antes de descender a las cavernas inferiores. No entres al castillo por la puerta principal, está fuertemente custodiada. Hay una entrada lateral poco conocida que encontrarás si giras a la derecha antes de llegar a la puerta principal. No puedo darte más información; pero si deseas emprender la Prueba, Oiden aún puede otorgarte más regalos”. Si quieres intentar la Prueba, pasa al 54. Si prefieres continuar con tu misión, pasa al 368.
(Página 4 del hilo del foro)

Con estas mismas pistas, sabes que Xakhaz se encuentra debajo de la fortaleza y no en Zagoula. Si cuando llegas a Zagoula, te vuelves a meter en el espejo tienes posibilidades de retomar el buen camino, pero es una cuestión de tirada de dados.
Responder