Página 12 de 13

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 20-Jun-2018, 18:17
por Brown
Le preguntamos después de la visita, por supuesto.

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 20-Jun-2018, 19:56
por taleco
preguntemos por la puerta.

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 21-Jun-2018, 22:21
por Dark-kia
Venga, preguntemos

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 22-Jun-2018, 10:55
por profesorinternet
380

He tells you that it leads to the cellars where the museum stores all the objects that it has no room to display, but that it is closed to the public. Will you try to persuade him to open it up for you (turn to 270), or will you leave for the university (turn to 146)?


380

Te dice que conduce al sótano donde el museo almacena todos los objetos que no tienen espacio para mostrarse, pero que está cerrado al público. ¿Tratarás de persuadirlo para que lo abra para ti (pasa a 270), o te irás a la universidad (pasa al 146)?

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 22-Jun-2018, 16:19
por Brown
Por supuesto que queremos entrar ahí a ver qué se cuece, no?

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 22-Jun-2018, 22:43
por taleco
miedo me da pensar en como podremos persuadirle,mira que yo le veo muy aburrido al tipo este y lo mismo nos pide acompañarle al cuarto oscuro... :smt049
pero en fin,todo sea por el bien de la misión,preguntemos por el cuarto y adentrémonos en sus peligros. :smt008

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 23-Jun-2018, 19:30
por Dark-kia
¡Quiero saber que se oculta tras esa puerta! :smt040

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 25-Jun-2018, 10:12
por profesorinternet
270

There is no point in fighting him –there are too many people around. Will you offer him 500 credits (turn to 201) or a ziridium-plated bracelet, if you have one (turn to 365)? If you cannot afford this, or think that it is not worth bribing him, you leave for the university (turn to 146).


270

No tiene sentido luchar contra él, hay demasiada gente alrededor. ¿Le ofrecerás 500 créditos (pasa al 201) o un brazalete chapado de ziridium, si tienes uno (pasa a 365)? Si no puedes pagar esto, o piensas que no vale la pena sobornarlo, te vas a la universidad (pasa al 146).

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 27-Jun-2018, 19:30
por Dark-kia
Me parece a mi que la solución está en el brazalete y no en el dinero, por lo tanto me iría hacia la universidad. :smt017 :smt102

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 27-Jun-2018, 21:57
por taleco
obviamente el brazalete seria el objeto a entregar pero quizás los 500 créditos sean algo alternativo a no tenerlo...
voto por los créditos.

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 8:38
por Brown
Ya puesto, lo más que vamos a hacer es ofenderlo con el dinero, pero yo también probaría.

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 10:45
por profesorinternet
201

He pockets the 500 credits (cross them off your Adventure Sheet), and seems prepared to do as you suggest. But in fact you have insulted his Radician sense of duty. Turn to 85.


201

Guarda los 500 créditos (táchalos de tu Hoja de Aventura), y parece preparado para hacer lo que sugieres. Pero, de hecho, has insultado su sentido del deber Radiciano. Pasa al 85.

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 10
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 12

DINERO: 805 Créditos

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 10:48
por profesorinternet
85

He unlocks the door and you both go down some stairs into the dusty cellars, which are full of objects in packing-cases, show-cases, or just loose. You look around the first cellar for a while, and then stifle an excited cry. There, in a show-case marked “Purpose Unknown – Possibly Religious Artefacts”, is something which you with your training in weaponry recognize as a primitive baryon grenade – and it looks undamaged! You must have it. But the watchman, whom you have insulted, is on the look-out for anything suspicious, and picks up with his antennae that something is going on. He whips out his sword and slashes your arm. Lose 2 STAMINA and 1 SKILL point and turn to 215.


85

Abre la puerta y ambos descendéis por las escaleras hacia el polvoriento sótano, que está lleno de objetos en cajas de embalaje, vitrinas, o simplemente sueltos. Miras alrededor de la primera sala durante un momento, y luego reprimes un grito de excitación. Allí, en una vitrina marcada como “Utilidad desconocida - Posiblemente objetos religiosos”, ves algo que tú, con tu entrenamiento en armamento, reconoces como una primitiva granada bariónica, ¡y parece intacta! Debes tenerla. Pero el vigilante, a quien has insultado, está al acecho de cualquier cosa sospechosa, y capta con sus antenas que algo está pasando. De repente, saca su espada y te hiere en el brazo. Pierdes 2 puntos de RESISTENCIA y 1 de DESTREZA. Pasa al 215.

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 10 (9)
RESISTENCIA: 19 (17)
SUERTE: 12

DINERO: 805 Créditos

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 10:51
por profesorinternet
215

Resolve your fight.

WATCHMAN SKILL 7 STAMINA 8

If you win, you can take the grenade. Turn to 320.


215

Resuelve tu combate.

VIGILANTE DESTREZA 7 RESISTENCIA 8

Si vences, puedes coger la granada. Pasa al 320.

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 10:57
por profesorinternet
Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14
Vigilante: Dados 3 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 10, le alcanzamos y le dejamos con 6 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15
Vigilante: Dados 8 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 15, empatamos

3º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15
Vigilante: Dados 6 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 13, le alcanzamos y le dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 11 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 20
Vigilante: No puede alcanzarnos y los dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA

5º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15
Vigilante: Dados 7 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 14, le alcanzamos y muere

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 10 (9)
RESISTENCIA: 19 (17)
SUERTE: 12

DINERO: 805 Créditos
EQUIPO: Granada

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 10:59
por profesorinternet
320

In your dusty and disheveled state, you judge it unwise to return to the main museum. Perhaps there is a way out of these cellars. You search the body of the watchman and take his bundle of keys. Before you can search the body any further, however, the watchman’s comlink beeps and an Arcadian voice comes through, asking where he is. Now the search will be on!

The cellar you are in has two corridors leading off its east wall. Behind you is the staircase up to the main museum. Will you take the left-hand passage (turn to 127) or the right-hand one (turn to 257)?


320

En tu estado polvoriento y desaliñado, consideras imprudente regresar a la sala principal del museo. Tal vez haya una manera de salir de este sótano. Buscas en el cuerpo del vigilante y coges su manojo de llaves. Sin embargo, antes de que puedas seguir registrando su cuerpo, el comunicador del vigilante emite un pitido y suena una voz Arcadiana preguntando dónde está. ¡Ahora su búsqueda estará activada!

El sótano en el que te encuentras tiene dos pasillos que salen de su pared este. Detrás de ti está la escalera que sube al museo principal. ¿Tomarás el pasillo de la izquierda (pasa a 127) o el de la derecha (pasa al 257)?

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 22:12
por Dark-kia
Ya nos hemos metido en un lío (y la granada no pasará el detector de metales :smt011 ). Venga, a la izquierda por decir algo. :smt017

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2018, 22:46
por taleco
igual nos da un pasillo que otro en principio,tambien a la izquierda.

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 29-Jun-2018, 10:00
por profesorinternet
127

You scrape your leg against a packing-case and cut it badly on a projecting nail. Lose 1 STAMINA point. The passage leads into another cellar, with one exit straight ahead and another in the southern wall. Will you go straight ahead (turn to 333) or south (turn to 221)?


127

Te arañas la pierna con una caja de embalaje y te cortas con un clavo que sobresale. Pierdes 1 punto de RESISTENCIA. El pasillo conduce a otra sala, con una salida al frente y otra en la pared sur. ¿Seguirás recto (pasa a 333) o al sur (pasa al 221)?

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 10 (9)
RESISTENCIA: 19 (16)
SUERTE: 12

DINERO: 805 Créditos
EQUIPO: Granada

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Publicado: 29-Jun-2018, 16:03
por Brown
De frente.