El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Subiría por la escalera. Esa puerta entreabierta y oscuridad dentro... Mmmmm... No me hacen mucha gracia.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Entremos, por algún lado habrá que intentarlo.
Imagen
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1688
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Me dan ganas de entrar en la torre, pero ¿qué esperas encontrar? no conducen a ningún sitio y probablemente haya trampas o algún peligro.

Siendo coherente con mi opinión anterior, lo correcto es salir del jardín por la escalera, es lo que estabas buscando.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

212

You are in the inner bailey of the castle. Behind you are the ramparts of the second defensive wall, and in front of you, across the narrow courtyard, the massive bulk of the Keep itself juts out of jagged rocks and towers dizzyingly above you. You seem to be making progress: somewhere in the ominous edifice of black stone must be not only the Margrave, but also the source of the evil afflicting Neuburg.

There is no entrance to the Keep on this side, however. The slab-like walls are featureless. A deeply rutted track leads away from you, towards the left, between the Keep and the surrounding wall. This track must lead to the main entrance, and you have no choice but to follow it. First, however, as there are no guards in evidence, you decide to take this opportunity to take a short rest. You sit concealed behind a large buttress and put your backpack on your knees in order to take stock of its contents. Does it contain a piece of Blood-Lurcher tentacle? If so, turn to 355. If not, turn to 132.


212

Estás en el patio interior del castillo. Detrás de ti están las defensas de la segunda muralla defensiva, y frente a ti, a través del estrecho patio, el enorme volumen de la Fortaleza, que sobresale entre rocas irregulares y torres vertiginosas por encima de ti. Parece que estás progresando: en algún lugar del siniestro edificio de piedra negra debe estar no solo el Margrave, sino también la fuente del mal que aflige a Neuburg.

Sin embargo, no hay ninguna entrada a la Fortaleza por este lado. Las paredes en forma de bloque no tienen rasgos distintivos. Un camino lleno de baches se aleja de ti, hacia la izquierda, entre la Fortaleza y la muralla circundante. Este camino debe conducir a la entrada principal y no tienes más remedio que seguirlo. Sin embargo, primero, como no hay guardias a la vista, decides aprovechar esta oportunidad para tomar un breve descanso. Te sientas escondido detrás de un gran contrafuerte y te colocas la mochila sobre las rodillas para hacer un balance de su contenido. ¿Contiene un trozo de tentáculo de un Acechador Sangriento? Si es así, pasa al 355. Si no, pasa al 132.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

355

Do you have any food in your backpack? If you do, turn to 181. If not, turn to 299.


355

¿Tienes comida en tu mochila? Si es así, pasa al 181. Si no, pasa al 299.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

181

You unbuckle the straps of your pack, fold back the leather flap and stare in amazement at the wriggling mass that fills the inside of the pack. Hundreds of finger-like protuberances reach up from a shifting, lumpy core. Before you can react, the thing jumps towards your face. You duck instinctively, but little rubbery tentacles catch in your hair and as you leap to your feet you find that the blood-seeking circular suckers on the thing’s bloated body are bobbing around your face and neck. In the midst of your terror a flash of insight tells you that the Blood-Lurcher tentacle has fed off your rations and has mutated into this Kiss of Death Protoplasm. The thing’s many circular lips writhe as they strive to make contact with your skin. Test your Willpower. If you make a successful roll, turn to 37. If you are unsuccessful, turn to 250.


181

Desabrochas las correas de tu mochila, doblas hacia atrás la solapa de cuero y miras con asombro la masa retorcida que ocupa el interior de la mochila. Cientos de protuberancias en forma de dedos se elevan desde un centro grumoso y en movimiento. Antes de que puedas reaccionar, la criatura salta hacia tu cara. Te agachas instintivamente, pero pequeños tentáculos gomosos se enredan en tu cabello y mientras te pones de pie te das cuenta de que las ventosas circulares del cuerpo hinchado de la criatura se mueven alrededor de tu cara y cuello en busca de sangre. En mitad de tu espanto, un destello de intuición te dice que el tentáculo del Acechador Sangriento se ha alimentado de tus provisiones y ha mutado a este Protoplasma del Beso de la Muerte. Los diversos labios circulares de la criatura se retuercen mientras luchan por hacer contacto con tu piel. Prueba tu Mentalidad. Si tienes éxito, pasa al 37. Si fracasas, pasa al 250.

No nos hace falta tirar los dados para Probar nuestra mentalidad, ya que tenemos éxito.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 18 (17)
SUERTE: 12 (11)
MENTALIDAD: 12 (11)

DINERO: 1 Moneda de Oro

EQUIPO: Tentáculo, Punta de Tridente

PROVISIONES: 6
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

37

Fighting back your revulsion, you put your hands to your head and begin to batter and tug at the protoplasmic blob. You can feel its cold, sticky mouths attempting to anchor themselves in your skin, but you keep your hands moving and you discover that the monster has surprisingly little resilience. It soon drops to the ground, where you hack it into tiny pieces with your sword. When you look inside your backpack you find that the Kiss of Death Protoplasm has devoured two portions of your rations, but that everything else in unharmed. Turn to 132.


37

Luchando contra tu repugnancia, te llevas las manos a la cabeza y comienzas a golpear y tirar de la mancha protoplásmica. Puedes sentir sus bocas frías y pegajosas intentando anclarse en tu piel, pero mantienes las manos en movimiento y descubres que sorprendentemente el monstruo tiene poca capacidad de recuperación. Pronto cae al suelo, donde lo cortas en pequeños pedazos con tu espada. Cuando miras dentro de tu mochila, ves que el Protoplasma del Beso de la Muerte ha devorado dos porciones de tus provisiones, pero que todo lo demás está ileso. Pasa al 132.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 18 (17)
SUERTE: 12 (11)
MENTALIDAD: 12 (11)

DINERO: 1 Moneda de Oro

EQUIPO: Punta de Tridente

PROVISIONES: 4
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

132

If you have any rations, you can eat one meal now. Remember to deduct it from your Adventure Sheet and to restore up to 4 points of STAMINA, if you have lost any.

If you have a globe of green glass you notice that it is still glowing dimly, and that it begins to shine more brightly when you remove it from the depths of your pack. You put it away again quickly.

Feeling somewhat refreshed, you shoulder your pack and set off along the well-used track that hugs the rocky base of the black Keep. As you circle the monumental structure, the track becomes a ramp, climbing through the boulder-strewn foundation rock towards a gatehouse tower perched across a deep ravine. Once through the forbidding gatehouse archway, you find the portcullis raised and the drawbridge over the chasm lowered. There are no guards in sight, and you are now at the main doorway into the Keep – at Baron Tholdur’s front door. Will you hammer on the enormous door and demand entrance (turn to 311)? Or will you look for a way to break in surreptitiously (turn to 28)?


132

Si tienes alguna provisión, puedes comer ahora una sola comida. Recuerda restarla de tu Hoja de Aventura y recuperar hasta 4 puntos de RESISTENCIA, si has perdido alguno.

Si tienes una esfera de vidrio verde, notarás que todavía brilla tenuemente y que comienza a brillar con más intensidad cuando la sacas del fondo de tu mochila. La guardas de nuevo rápidamente.

Sintiéndote algo restablecido, te colocas la mochila y te pones en marcha por el transitado camino que rodea la base rocosa de la Fortaleza negra. Mientras rodeas la monumental estructura, el camino se convierte en una rampa, que asciende a través de las rocas hacia una torre de entrada colocada a este lado de un profundo barranco. Una vez que atraviesas el imponente arco de la puerta de entrada, encuentras el rastrillo levantado y el puente levadizo sobre el abismo bajado. No hay guardias a la vista y ahora estás en la entrada principal de la Fortaleza, en la puerta principal del Barón Tholdur. ¿Golpearás la enorme puerta y pedirás entrar (pasa al 311)? ¿O buscarás entrar de forma clandestina (pasa al 28)?

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 18
SUERTE: 12 (11)
MENTALIDAD: 12 (11)

DINERO: 1 Moneda de Oro

EQUIPO: Punta de Tridente

PROVISIONES: 3
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Bien, después del susto del tentáculo asesino, yo trataría de no levantar sospechas, así que me buscaría una entrada alternativa.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1688
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Ya os dije que era mala idea llevarse el tentáculo, en vez de comer un bocata de calamares, el calamar casi se te come :smt011


Luego reviso la traducción, pero creo que si has conseguido colarte en el castillo sin que nadie te viera, lo mejor es buscar una forma de entrar desapercibido, en vez de llamar a la puerta y decir que traes una pizza o algo así :smt016
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Me ha gustado la originalidad de lo ocurrido con el tentáculo, accidentado pero inesperado para mi. Por otra parte, mejor nos evitamos más sustos e intentemos pasar desapercibidos al interior. :smt005
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

28

A few paces to the right of the door and the drawbridge a narrow ledge juts from the stonework of the Keep and continues until it forms an eave over a small open window. Trying not to look down into the ravine, you stretch across the gap and gain a toehold on the ledge. Clinging by your fingertips to rough edges of stone blocks, you inch along the ledge. Above the window you let yourself fall, catch the ledge, and swing through the window. Easy! You are in a small, dusty room. To your right is a low door, which is securely closed with a stout bar across it. If you remove the bar and go through the door, turn to 262. Alternatively, there is a door in the wall opposite the window. If you go through it, turn to 102.


28

Unos pasos a la derecha de la puerta y el puente levadizo, una cornisa estrecha sobresale de la mampostería de la Fortaleza y continúa hasta formar un saliente sobre una pequeña ventana abierta. Tratando de no mirar hacia el barranco, te estiras a través del hueco y te apoyas en la cornisa. Aferrándote con las yemas de los dedos a los bordes ásperos de los bloques de piedra, avanzas lentamente a lo largo de la cornisa. Por encima de la ventana te dejas caer, agarras el alféizar y saltas por la ventana. ¡Sencillo! Estás en una habitación pequeña y polvorienta. A tu derecha hay una puerta baja, que está bien cerrada con una barra resistente a lo largo de ella. Si quitas la barra y atraviesas la puerta, pasa al 262. También hay una puerta en la pared opuesta de la ventana. Si la atraviesas, pasa al 102.
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Fuera esa barra y a ver qué hay en esa puerta pequeña. De ahí nos sale una bestia parda fijo, ¡pero vamos a meterle para el pelo igualmente!
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1688
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Desde la barra del bar opino que .. abrir la barra, si está cerrado es que hay algo interesante o valioso dentro.

Se me ha roto mi antiguo ordenador y voy a estar unos días sin acceso. Me conectaré desde el trabajo y en el peor de los casos aviso a Dark Kia para que decida por mí.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Pasando de la puerta con barra, prefiero la otra puerta.
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

262

A roughly hewn tunnel descends steeply before you. Brushing aside cobwebs, you follow it downwards. Daylight creeps in through cracks between rocks on the right-hand side; the passage must be running alongside the cleft that separates the monolithic crag which forms the foundation of the Keep from the smaller rock on which the gatehouse has been built. When light ceases to seep in, you assume that the descending tunnel has passed the bottom of the ravine. It levels out, and you can just make out that there is a side-tunnel leading in from the right. However, it is blocked by an iron grille; and the main passage turns sharply to the left and disappears into darkness. You decide to follow it. Turn to 332.


262

Un túnel toscamente excavado desciende abruptamente delante de ti. Dejando de lado las telarañas, lo sigues hacia abajo. La luz del día se cuela entre las grietas a través de las rocas del lado derecho; el pasadizo debe correr a lo largo de la hendidura que separa el risco monolítico que forma la base de la Fortaleza de la roca más pequeña sobre la que se ha construido la puerta de entrada. Cuando la luz deja de filtrarse, supones que el túnel descendente ha pasado por el fondo del barranco. Se nivela y puedes ver que hay un túnel lateral entrando desde la derecha. Sin embargo, está bloqueado por una reja de hierro; y el pasadizo principal gira bruscamente a la izquierda y desaparece en la oscuridad. Decides seguirlo. Pasa al 332.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1912
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

332

You turn a corner and see light ahead of you. You soon reach a landing, lit by a single cresset. You lean over the balustrade and see the staircase wind steeply down from the corridor and disappear into darkness. From the landing, the corridor continues featurelessly, and also disappears into gloom. If you decide to go down the stairs, turn to 300. If you would rather continue straight along the corridor, turn to 40.


332

Doblas una esquina y ves una luz delante de ti. Pronto llegas a un rellano, iluminado por una única antorcha. Te inclinas sobre la barandilla y ves que la escalera desciende abruptamente desde el pasillo y desaparece en la oscuridad. Desde el rellano, el pasillo continúa sin rasgos distintivos y también desaparece en la penumbra. Si decides bajar las escaleras, pasa al 300. Si prefieres seguir recto por el pasillo, pasa al 40.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1688
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Según recuerdo, el sacerdote dijo que el arma mágica que debías buscar estaría en alguna parte bajo la fortaleza, creo que de casualidad has acertado con el camino correcto, seguiría bajando por las escaleras.
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Para abajo pues.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Venga, bajemos.
Imagen
Responder