LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Lobo Solitario y todo lo relacionado con Magnamund tiene cabida aquí. Desde las heladas tierras de Kalte hasta las ardientes arenas de Vassagonia. Desde las Tierras Oscuras hasta el Daziarn.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Del 218 al 250:

186. Parece que cuanto más te acercas a la piscina, (creo que sería mejor traducir 'pool' como: a la pila o a la pileta)
Si el número que has escogido es 0–4, (está entre 0 y 4)
Si es 5–9, (está entre 5 y 9)

086. Usando el Conjuro de la Hermandad de Sentir Maldad determinas (Sentido Maléfico) Vuelvo a repetir que no soy quién para decir que si con mayor o menor acierto, pero lo traduzco así para igualar con los anteriores libros.
determinas que el símbolo es una reliquia maldita, (para no llevar a confusiones 'token' lo dejaría como: determinas que la ficha es una reliquia maldita,)
Unos pocos pasos mas y explotará (más)
la buscas a tientas para sacarlo del humeante (para sacarla)
Si el número que has escogido es 0–3, (está entre 0 y 3)
Si es 4–9, (está entre 4 y 9)

237. Empleando tu avanzada Maestría Kai (del Kai)
mas caliente y reactiva (más)
Unos pocos pasos mas (más)
Si el número que has escogido es 0–1, (está entre 0 y 1)
Si es 2–9, (está entre 2 y 9)

316. Si posees Pantalla Kai, añade 2. (Muro Psíquico)
y la explosión causa un momento (causan)

245. Si posees Pantalla Kai, pasa (Muro Psíquico)

074. si posees Gran Concentración, (Psicoquinesia)

126. He learns nothing from his attempt psyche and No aprende nada de su intento de leer tu psique y (Un ligero cambio: No averigua nada de su intento de leer tu mente y,)
en vez de admitir su fallo, te despide como a un cretino cabeza-hueca. (otro ligero cambio: en vez de admitir su fallo, te ignora como si fueras un cretino de cabeza hueca.)

043. ‘¡Cogedle!’ ruge, (—¡Cogedle!— brama,)
Para cuando logran desarmarte y sostenerte contra el suelo rocoso (También: desarmarte e inmovilizarte contra el suelo rocoso)

258. Tus defensas psíquicas se alzan rápidas y firme (firmes)
y te acusa de ser un cretino cabeza-hueca. (o también: y te acusa de ser un cretino de cabeza hueca.)

265. Si posees Pantalla Kai, (Muro Psíquico)

331. Además, si posees Gran Concentración, (Psicoquinesia)

078. No aprende nada de su intento de leer tu psique y, (Un ligero cambio: No averigua nada de su intento de leer tu mente y,)
te despide como a un cretino cabeza-hueca. (otro ligero cambio: en vez de admitir su fallo, te ignora como si fueras un cretino de cabeza hueca.)

160. ‘¡Agarradle’ brama (—¡Cogedle!— brama)
Para cuando logran desarmarte y sostenerte contra el suelo rocoso (También: desarmarte e inmovilizarte contra el suelo rocoso)

181. Tus defensas psíquicas se alzan rápidas y firme (firmes)
y te acusa de ser un cretino cabeza-hueca. (o también: y te acusa de ser un cretino de cabeza hueca.)

250. Durante tres kilómetros caminas estoicamente a través de las colinas (Caminas sin descanso durante casi cinco kilómetros a través de las colinas)
te encuentras con un espectáculo que te deja mirando con la boca abierta de asombro y horror. (un ligero cambio: te enfrentas a un espectáculo que te deja con la boca abierta de asombro y horror.)
llena de rocas rotas y destrozadas, (agrietadas y destrozadas)
Hordas de Vortexi aullantes cabalgan una violenta tormenta eléctrica que ruge en las nubes sobre este vasto abismo, (un pequeño retoque: Hordas de aullantes Vortexi surcan el cielo sobre una violenta tormenta eléctrica que se desata en las nubes sobre este extenso abismo,)
Mirando mas atentamente ves delante del arco un pedestal de varios niveles, muy elaborado, completamente construido de cristal (por cambiar algo el texto: Mirando más atentamente ves delante del arco un elaborado estrado de varios niveles, construido completamente de cristal.)
Sus tristes voces se unen al horrible ruido. (También: Sus lúgubres voces se unen al espantoso ruido.)
Illustration XV—Sigues la (Ilustración)

-------------------------------- :smt024
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Del 224 al 327:

224. 'Invocamos del Vórtice de los Planos... (—Invoco desde el Vórtice de los Planos...)

166. >En el instante en
y sacas de un tirón la espada de su vaina. and tug the sun-sword free of its scabbard. (Mi traducción: y liberas la espada del sol de su vaina.)
la corriente se debilita como si fuera absorbida y neutralizada por la divina energía de la Sommerswerd, (Por un momento la corriente se debilita a medida que es absorbida y neutralizada...)
Tus poderes no son rival para los fieles de Naar, el Señor de la Oscuridad. (aquí sobra 'fieles'. are no match for those of Naar,: Tus poderes no son rival contra los de Naar, / Tus poderes no pueden compararse con los de Naar,)

204. pero no te atrevas a titubear ahora. (atreves)

343. Si deseas ignorar tus sentidos Kai y pasar (del Kai)

028. del cuello a los pies: pierdes 8 puntos de RESISTENCIA points. (sobra points)

130. la mayoría manejando cuchillos y espadas cortas en sus puños. (Aunque está perfectamente traducido, yo lo variaría un poco: la mayoría empuñando cuchillos y espadas cortas en sus manos.)
Acólitos de Vashna: COMBAT SKILL 45 ENDURANCE 40

228. Tus poderes no son rival para los fieles de Naar, el Señor de la Oscuridad. (aquí sobra 'fieles'. are no match for those of Naar,: Tus poderes no son rival contra los de Naar, / Tus poderes no pueden compararse con los de Naar,)

239. Lo mismo que la 228

060. protecciones Magnakai. (del Magnakai)
habilidades Kai (del Kai)
Illustration IV—De repente, (Ilustración)
052. Lavas: COMBAT SKILL 48 ENDURANCE 42

158. Idem al 052.

003. y se expanden una velocidad asombrosa (a una velocidad)
que está mas allá son engullidas (más)
hasta que tus sentidos detectan 'que algo' da vueltas por encima 'tuyo'. (prefiero: detectan algo que da vueltas por encima de ti)
Si posees Gran Concentración y (Psicoquinesia)
el rango de Kai (del Kai)

276. Maestría Kai (del Kai)
para evitar a estos horrores mientras logras escapar. these swooping horrors as you make good your escape. (para evitar a estos horrores cayendo en picado mientras logras escapar.)
El vapor se unen y se expanden una velocidad asombrosa hasta que la isla de basalto y (El vapor se espesa y se expande a una velocidad asombrosa hasta que la isla de basalto y)
que está mas allá son (más)
hasta que tus sentidos detectan 'que algo' da vueltas por encima 'tuyo'. (prefiero: detectan algo que da vueltas por encima de ti)
Si posees Gran Concentración y (Psicoquinesia)
y has alcanzado el rango de Kai de Caballero del Sol (del Kai)
o si no has alcanzado ese nivel de Maestría Kai, (o si no has alcanzado este nivel de Maestría del Kai,)

233. y la gran pared de niebla se condensa gradualmente and the great grey wall of fog condenses (y la gran pared gris de niebla / o gran pared de niebla gris)
Esta lluvia te congela (se congela)
que se extiende ante ti como una cadena de montañas escarpadas, de horizonte a horizonte. by a wall of glittering ice which stretches like a range of jagged glass mountains from horizon to horizon. (que se extiende ante ti como una cadena de montañas de vidrio irregular, de horizonte a horizonte.)
cubriendo la distancia mucho mas rápido (más)

254. El proyectil apenas ha avanzado unos pocos metros cuando se inflama en un destello y es instantáneamente transformada en (El proyectil apenas ha avanzado unos pocos metros cuando se inflama con un destello y es instantáneamente transformado en)
De repente, con un rugido de desafío, la bestia oculta está sobre ti. (De repente, con un rugido ensordecedor, la bestia invisible está sobre ti.)
Sueltas tu Arco y desenvainas tu arma mientras intentas desgarrarle cruelmente con colmillos y garras. (mientras intenta desgarrarte cruelmente con sus colmillos y garras.)
Zarthyn: COMBAT SKILL 48 ENDURANCE 50

152. Desenvainas tu arma y esperas conteniendo la respiración mientras escuchas acercarse a la bestia. (o también: Desenvainas tu arma y esperas con la respiración contenida mientras escuchas a la bestia acercarse.)
con un rugido de desafío, (un rugido ensordecedor,)
Illustration VIII—Desenvainas (Ilustración)
Zarthyn: COMBAT SKILL 45 ENDURANCE 50

090. La gran bestia alada sufre una agonía mortal varios minutos después (La gran bestia alada sufre una agonía mortal durante varios minutos, después de)
y la gran pared de niebla se condensa gradualmente y cae como lluvia. (y la gran pared de niebla gris se condensa gradualmente y cae en forma de lluvia.)
Esta lluvia te congela (se congela)
que se extiende ante ti como una cadena de montañas escarpadas, de horizonte a horizonte. (que se extiende ante ti como una cadena de montañas de vidrio irregular, de horizonte a horizonte.)

044. Una visión azulada y turbia te rodea en todas direcciones, y aquí la luz aparece doblada y dividida por las miríadas de facetas del agua congelada. (Ligeramente cambiado: Una turbia visión azulada se extiende en todas direcciones, y aquí la luz aparece doblada y fracturada por las innumerables facetas congeladas del agua.)
Estás encerrado pero aún puedes moverte; eres capaz de andar hacia las aparentemente sólidas paredes como si te estuvieras moviendo a través del aire. (Lo mismo: puedes avanzar hacia adelante a través de las aparentemente sólidas paredes como si te estuvieras moviendo por el aire.)
andando hacia la distante luz, tenue y centelleante, que te señala las montañas. (Un ligero retoque: avanzando hacia la tenue y centelleante luz distante, que primeramente te arrastró a las montañas.)
Y hay túmulos y tumbas perdidas, (olvidadas)

327. Aquí he cambiado varias palabras por otros sinónimos sin variar la traducción. Lo más recalcable que he cambiado en esta sección como en otras anteriores es la palabra "pedestal" por "estrado", que creo que es más correcta a la hora de describir el lugar en concreto.
Illustration XIX—Te encuentras (Ilustración)

------------------
Ya me falta muy poco :smt024
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Del 173 al 261:

173. que la necesitarás mas tarde. (más)
Si posees Presciencia, pasa (Conocimiento Supremo)

132. de acero de aspecto maligno del interior de vainas ocultas (de las vainas / de unas vainas)
Cheghath: COMBAT SKILL 37 ENDURANCE 40
(Incluyendo Embestida Kai) durante esta lucha. [(Incluyendo la Explosión Psíquica del Kai) durante esta lucha.]

179. son suficientes para dejarte atontado y boqueando en busca de aliento: (Suena mejor: son suficientes para dejarte aturdido y jadeando en busca de aliento:)

097. de acero de aspecto maligno del interior de vainas ocultas (de las vainas / de unas vainas)
Illustration VI—Los asistentes (Ilustración)
Cheghath: COMBAT SKILL 37 ENDURANCE 40
(Incluyendo Embestida Kai) durante este combate. [(Incluyendo la Explosión Psíquica del Kai) durante este combate.]

058. La caverna, oscura y sombría, es inundada su hermoso resplandor y (inundada 'por su' / 'con su' hermoso)
Recupera 5 puntos de RESISTENCIA. (recuperas)

242. Se desliza mas cerca y, (más)
a un rostro cadavérico. Es como la de un bebé, completamente negra, (Es como el de un bebé, completamente negro, O bien añadir: como la cara de un bebé,)
Si posees Pantalla Kai, pasa al 68. (Muro Psíquico)

068. pero afortunadamente tu Maestría Kai de la defensa psíquica (del Kai)

195. La enorme cosa-gusano retrocede hacia el pedestal y las oscuras paredes (Mi versión: La enorme criatura con forma de gusano retrocede hacia el estrado y las oscuras paredes)
que rugen en surtidores desde el suelo liso y vidrioso. (que rugen en forma de surtidores desde el suelo liso y vidrioso. O bien: que rugen desde las toberas situadas en el suelo liso y vidrioso.)

189.Atiende con atención lo que digo, mortal,’ (Menos redundante: —Presta atención a lo que digo, mortal—,)
Mientras yo estoy aquí para hacer la voluntad de Naar, (Mientras yo estoy aquí para cumplir la voluntad de Naar,)
y se permite un risa burlona (una risa)
Enigma:
‘Además de los leales servidores, hay dos Moradores del Abismo.’

‘Cuando los leales servidores y los Moradores del Abismo se cuentan juntos, su número total se duplicó cuando mis Tenientes de la Noche llegaron.’

‘Pero cuando mis Tenientes de la Noche llegaron, los Moradores del Abismo tuvieron que marcharse.’

‘Exactamente la mitad del número restante también se fueron, porque estaban en deuda con los Moradores.’

‘De los que quedaron tomé a los leales servidores para guardar mi trono de poder. Los escogí a todos, excepto a uno que sabía que era un traidor. Lo ejecuté antes de destinar a mis leales servidores para guardar mi trono.’

‘Así que, mortal, responde mi pregunta: mientras yo estoy aquí para hacer la voluntad de Naar, ¿cuántos fieles servidores guardan mi trono de poder?’

Original:
‘I possess two Dwellers of the Abyss. My loyal servants are equal in number to the months in a Magnamund year, less the number of my Dwellers of the Abyss.’

‘When the loyal servants and the Dwellers of the Abyss were counted together, their total number was doubled when my Lieutenants of Night arrived.’

‘But when my Lieutenants of Night arrived, the Dwellers of the Abyss had to leave.’

‘Exactly half of the remaining number also departed, for they were beholden to the Dwellers.’

‘From the remainder I picked the loyal servants to guard my throne of power. I chose them all, except for one who was known to me as a traitor. I executed the traitor before I set my loyal servants to guard my throne.’

‘So, mortal, answer my question: while I am here to do Naar’s bidding, how many loyal servants guard my throne of power?’

Study the words of Shamath’s riddle carefully. When you think you have the answer, turn to the entry which bears the same number as your answer.


Mi traducción:
Poseo dos Moradores del abismo. Mis leales sirvientes son iguales en número a los meses de un año en Magnamund, menos el número de mis Moradores del Abismo.

Cuando mis fieles sirvientes y los Moradores del Abismo se contaron juntos, su número total se duplicó cuando llegaron mis Lugartenientes de la Noche.

Pero cuando llegaron mis Lugartenientes de la noche, los Moradores del Abismo tuvieron que irse.

Exactamente la mitad del número restante también partió, porque estaban en deuda con los Moradores.

Del resto elegí a los leales sirvientes para proteger mi trono de poder. Los elegí a todos, excepto a uno que sabía que era un traidor. Ejecuté al traidor antes de poner a mis leales sirvientes a proteger mi trono.

Entonces, mortal, responde a mi pregunta: mientras estoy aquí para cumplir las órdenes de Naar, ¿cuántos leales sirvientes guardan mi trono de poder?

El enigma estaba mal traducido y así es muy difícil dar con la solución. Esto ya ha quedado subsanado.
La nota aclaratoria (17) tampoco ayuda mucho, además de que es la (20): [20] (Section 189) El método correcto para encontrar la solución de este acertijo ha eludido a los lectores desde que El Legado de Vashna fue publicado (como corresponde a un enigma planteado por una diablesa inmortal). Si puedes averiguar la solución correcta, por favor contacta con los voluntarios del Proyecto Aon. La sección correspondiente a la respuesta correcta tendrá una nota al pie confirmando que es la correcta. Sólo tienes una oportunidad para adivinar la respuesta correcta. Si escoges una sección errónea, pasa inmediatamente al 216.
La correcta traducción sería: Es seguro asumir que un 'año de Magnamund' tiene el mismo número de meses que un año terrestre. La sección correspondiente a la respuesta correcta tendrá una nota al pie de página que confirma que es realmente correcta. Sólo tienes una oportunidad de adivinar la respuesta correcta.

010. mas afilada que cualquier espada. (más)
hasta que no queda nada salvo una pila de cenizas incandescentes. to leave nothing but a coiled heap of glowing cinders. (hasta que no queda nada salvo una pila en espiral de cenizas incandescentes.)

216. Diablesa Shamath (en la forma de Gnekasha el Gusano-Esclavo): COMBAT SKILL 55 ENDURANCE 42

148. hasta que no queda nada salvo una pila de cenizas incandescentes. to leave nothing but a coiled heap of glowing cinders. (hasta que no queda nada salvo una pila en espiral de cenizas incandescentes.)

261. comienzan a extenderse por el suelo hacia el pedestal de cristal. (yo prefiero: comienzan a extenderse por el suelo hacia el entarimado de cristal.)
reaparece en su forma femenina en la base del pedestal. (Pienso que mejor sería: reaparece en su forma femenina en la base del estrado.)
Illustration XVI—De repente, (Ilustración)
podrías alcanzar el pedestal. (Nuevamente pondría otro sinónimo: entarimado / estrado)
Mas allá de la línea que forman (Más)

----------------- :smt024
Imagen
HeroALTAIR2
Novicio
Mensajes: 52
Registrado: 06-Oct-2018, 1:33

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por HeroALTAIR2 »

Enigma:
‘Además de los leales servidores, hay dos Moradores del Abismo.’

‘Cuando los leales servidores y los Moradores del Abismo se cuentan juntos, su número total se duplicó cuando mis Tenientes de la Noche llegaron.’

‘Pero cuando mis Tenientes de la Noche llegaron, los Moradores del Abismo tuvieron que marcharse.’

‘Exactamente la mitad del número restante también se fueron, porque estaban en deuda con los Moradores.’

‘De los que quedaron tomé a los leales servidores para guardar mi trono de poder. Los escogí a todos, excepto a uno que sabía que era un traidor. Lo ejecuté antes de destinar a mis leales servidores para guardar mi trono.’

‘Así que, mortal, responde mi pregunta: mientras yo estoy aquí para hacer la voluntad de Naar, ¿cuántos fieles servidores guardan mi trono de poder?’

Original:
‘I possess two Dwellers of the Abyss. My loyal servants are equal in number to the months in a Magnamund year, less the number of my Dwellers of the Abyss.’

‘When the loyal servants and the Dwellers of the Abyss were counted together, their total number was doubled when my Lieutenants of Night arrived.’

‘But when my Lieutenants of Night arrived, the Dwellers of the Abyss had to leave.’

‘Exactly half of the remaining number also departed, for they were beholden to the Dwellers.’

‘From the remainder I picked the loyal servants to guard my throne of power. I chose them all, except for one who was known to me as a traitor. I executed the traitor before I set my loyal servants to guard my throne.’

‘So, mortal, answer my question: while I am here to do Naar’s bidding, how many loyal servants guard my throne of power?’

Study the words of Shamath’s riddle carefully. When you think you have the answer, turn to the entry which bears the same number as your answer.

Mi traducción:
Poseo dos Moradores del abismo. Mis leales sirvientes son iguales en número a los meses de un año en Magnamund, menos el número de mis Moradores del Abismo.

Cuando mis fieles sirvientes y los Moradores del Abismo se contaron juntos, su número total se duplicó cuando llegaron mis Lugartenientes de la Noche.

Pero cuando llegaron mis Lugartenientes de la noche, los Moradores del Abismo tuvieron que irse.

Exactamente la mitad del número restante también partió, porque estaban en deuda con los Moradores.

Del resto elegí a los leales sirvientes para proteger mi trono de poder. Los elegí a todos, excepto a uno que sabía que era un traidor. Ejecuté al traidor antes de poner a mis leales sirvientes a proteger mi trono.

Entonces, mortal, responde a mi pregunta: mientras estoy aquí para cumplir las órdenes de Naar, ¿cuántos leales sirvientes guardan mi trono de poder?
Yo lo traduciría algo así:
Poseo dos Moradores del Abismo, y el número de mis leales sirvientes es igual al número de meses en un año de Magnamund menos los Moradores del Abismo.

Al juntarse mis fieles sirvientes y los Moradores del Abismo, el número total de éstos se duplicó con la llegada de mis Tenientes de la Noche.

Sin embargo, cuando llegaron mis Tenientes, los Moradores del Abismo tuvieron que irse.

Exactamente la mitad del número restante también partió, pues estaban en deuda con los Moradores.

De entre aquellos que se quedaron elegí a los leales sirvientes para proteger mi trono de poder; todos fueron elegidos excepto por uno, quien sabía que era un traidor y ejecuté antes de enviar a los demás leales sirvientes a proteger el trono.


Ahora, mortal, responde a mi pregunta: mientras me encuentro aquí para cumplir la voluntad de Naar, ¿cuántos leales sirvientes guardan mi trono de poder?


Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Yo lo traduciría algo así:
Poseo dos Moradores del Abismo, y el número de mis leales sirvientes es igual al número de meses en un año de Magnamund menos los Moradores del Abismo.

Al juntarse mis fieles sirvientes y los Moradores del Abismo, el número total de éstos se duplicó con la llegada de mis Tenientes de la Noche.

Sin embargo, cuando llegaron mis Tenientes, los Moradores del Abismo tuvieron que irse.

Exactamente la mitad del número restante también partió, pues estaban en deuda con los Moradores.

De entre aquellos que se quedaron elegí a los leales sirvientes para proteger mi trono de poder; todos fueron elegidos excepto por uno, quien sabía que era un traidor y ejecuté antes de enviar a los demás leales sirvientes a proteger el trono.


Ahora, mortal, responde a mi pregunta: mientras me encuentro aquí para cumplir la voluntad de Naar, ¿cuántos leales sirvientes guardan mi trono de poder?
:smt038 :smt023 Muchas gracias, te he copiado varias palabras que me gustaban más.
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Y pon fin terminado, del 171 al 350:

171. Si posees Gran Sentido de la Orientación, añade 1. (Intuición)
Si posees Presciencia, añade 1 (Conocimiento Supremo)
por cada nivel de Maestría Kai que hayas (del Kai)

034. Rápidamente esquivas la fila de autómatas (esquivas la ola / oleada de autómatas)
cerca del pedestal (prefiero: entarimado / estrado)
Coges el mango metálico, helado, de la vara, e instantáneamente (Lo mismo: Agarras el frío mango metálico de la vara, e instantáneamente)
Si posees a Helshezag—la espada del Señor Oscuro Kraagenskû, pasa al 94. (Será pura manía pero yo me acostumbré a: Señor de la Oscuridad)

094. la espada destruida por el poder del Báculo (ha sido destruida)

334. de ataque psíquico (excepto Embestida Kai). [(excepto a la Explosión Psíquica del Kai).]
Autómatas de Shamath: COMBAT SKILL 38 ENDURANCE 60

153. blando y esponjoso bajo tu pie. (bajo tus pies)
Si posees Presciencia, y has alcanzado el rango Kai de Señor del Sol, (Si posees Conocimiento Supremo, y has alcanzado el rango del Kai de Señor del Sol,)

232. una nube arremolinada de Engendros de la Cripta descienden (desciende)
Engendros de la Cripta: COMBAT SKILL 43 ENDURANCE 35

282. La Diablesa viene hacia ti, gritando enloquecida, 'mientras' rayos de energía saltan desde sus dedos y desgarran el suelo, mientras corres en 'zing-zang' para evitar ser alcanzado. (Mi traducción: La Diablesa viene hacia ti, gritando enloquecida, lanzando rayos de energía que saltan desde sus dedos y desgarran el suelo, mientras corres en zigzag para evitar ser alcanzado.)
Si el número que has escogido es 0–3, pasa al 4. (está entre 0 y 3)
Si es 4–9, pasa al 92. (más de lo mismo)

092. su grito suena una vez mas en tus oídos (más)

157. donde te aferras al Báculo de la Muerte del nivel inferior. (donde te aferras al Báculo de la Muerte desde la base del nivel inferior.)
Para tu horror, es anormalmente pesada y te doblas bajo su peso. (pesado)
suena una vez mas en tus oídos (más)
Añadida nota aclaratoria:
NOTA: Si ya llevas el número máximo permitido de Objetos Especiales, debes descartar uno a favor del Báculo de la Muerte. Si posees a Helshezag, la espada del Señor Oscuro Kraagenskûl, ahora está destruida, desintegrada por el poder del Báculo de la Muerte, y debes borrarla de tu lista de Objetos Especiales. En la Sección 94 también implica una pérdida de 5 puntos de RESISTENCIA por este incidente.

127. te deslizas mas allá de la línea (más)

057. Recoges el Báculo de la Muerte del nivel inferior y te doblas al sentir su peso antinatural. (un ligero retoque: Recoges el Báculo de la Muerte del piso del nivel inferior del estrado y te doblas al sentir su peso antinatural.)
suena una vez mas en tus oídos (más)
Añadida una nota aclaratoria que no se ha puesto:
NOTA: Si ya llevas el número máximo permitido de Objetos Especiales, debes descartar uno a favor del Báculo de la Muerte. Si posees a Helshezag, la espada del Señor Oscuro Kraagenskûl, ahora está destruida, desintegrada por el poder del Báculo de la Muerte, y debes borrarla de tu lista de Objetos Especiales. En la Sección 94 también implica una pérdida de 5 puntos de RESISTENCIA por este incidente.

193. Usando tu Maestría Kai, (del Kai)
te deslizas mas allá de la línea (más)

345. destellantes de luz mas allá de tus ojos (más)
una horda de acólitos vengativos se echan sobre ti, (se echa / se abalanza)
Illustration XX—Una horda (Ilustración)
Acólitos de Vashna: COMBAT SKILL 40 ENDURANCE 45
Añadida Nota de aclaración:
NOTA: El Báculo de la Muerte no es una de las clases de Armas en las que los Señores del Kai reciben entrenamiento, y como tal, las bonificaciones de Maestría o Gran Maestría en el Manejo de Armas pueden no estar disponibles para ello. Alternativamente, puedes decidir que puedes sumar la bonificación de Gran Maestría en el Manejo de Armas si posees esta Gran Maestría de Armas con el Bastón o la Lanza.

162. por tus instintos Kai, (del Kai)
Un zumbido ominoso surge de su mango. (Mejor: Un siniestro zumbido irradia de su mango.)
en un intento de romper su prisión giratoria (en un intento por escapar de su prisión)
Si posees Embestida Kai, añade (Embestida Psíquica)
Si posees Pantalla Kai, añade 2 (Muro Psíquico)
Si es de 4–8, pasa al (está entre 4 y 8)

263. Idem al 162.

305. Vortexi: COMBAT SKILL 40 ENDURANCE 30
Por cada nivel de rango Kai que (del Kai)

206. Vortexi: COMBAT SKILL 44 ENDURANCE 30
Por cada nivel de rango Kai que (del Kai)

083. los fantasmas aullantes descienden para atacar.. (Sobra un punto)
Si posees Pantalla Kai, (Muro Psíquico)
este nivel de Maestría Kay, (del Kai)

103. Empleas tu Maestría Kai para (del Kai)
entre la horda fantasmal que notan exactamente dónde estás. (que perciben exactamente)
Vortexi: COMBAT SKILL 44 ENDURANCE 30
Por cada nivel de rango Kai que (del Kai)

118. Vortexi: COMBAT SKILL 49 ENDURANCE 48
Por cada nivel de rango kai que (del Kai)

284. Vortexi: COMBAT SKILL 49 ENDURANCE 38
Por cada nivel de rango Kai que (del Kai)

036. en las decenas de yardas finales de su asalto, (metros finales)
aún quedan algunos que notan exactamente dónde estás. (que perciben)
Vortexi: COMBAT SKILL 40 ENDURANCE 22
Por cada rango Kai que hayas (del Kai)

046. Se encogen y desvanecen, (Quizás sea mejor traducirlo como: Se contraen y desvanecen,)
Durante unos momentos se abre un hueco entre las oscuras nubes y unos pocos rayos de luz solar se abren paso para bañarte en un resplandor amarillo cálido. (También: Por unos momentos se abre un claro entre las turbulentas nubes y unos pocos rayos de luz solar se abren paso para bañarte en un cálido y amarillo resplandor.)

029. y una vez mas te ves inmerso (más)
Inspeccionas las pareces parpadeantes de esta prisión de luz arcoíris, (paredes)

135. Archidruida Cadak: COMBAT SKILL 50 ENDURANCE 35
Si vences este combate, pas al 298. (pasa)

213. y tus sentidos Kai aúllan (del Kai)
Tu también sientes el efecto (Tú)
podrías perder algo mas que puntos (más)

252. Si posees Embestida Kai y deseas usarla, (Embestida Psíquica)

267. Archidruida Cadak: COMBAT SKILL 45 ENDURANCE 32

054. Archidruida Cadak: COMBAT SKILL 50 ENDURANCE 35

123. Archidruida Cadak: COMBAT SKILL 48 ENDURANCE 32

298. Mientras das el golpe mortal, (Pienso que mejor: Cuando asestas el golpe mortal,)
Reúne las suficientes fuerzas como para maldecirte al morir; (también: Encuentra la fuerza suficiente para pronunciar una maldición moribunda;)

072. y subes niveles hasta llegar a lo alto del estrado. (los niveles)
Notas que el pedestal de cristal controla la apertura y cierre (Percibes que el entarimado de cristal)

164. Impulsado a la acción por el miedo de lo que ocurriría si (por el miedo a lo que ocurriría)
deslizas tus ojos y sentidos Kai por (del Kai)
y determinas que debe completarse una secuencia para que ser capaz de cerrar la Puerta de las Sombras. (y determinas que se debe completar una secuencia en orden para poder cerrar la Puerta de las Sombras.)
Estudia la siguiente rejilla de números (yo prefiero: cuadrícula de números)
Nota: la ilustración de esta sección no aparece, al menos en la versión 'menos simplificada', y es necesaria para resolver el acertijo.

235. necesitarás recurrir a todas tus habilidades Kai y (del Kai)
la secuencia parece ser mas difícil. (más)
Estudia la siguiente rejilla de números (o también: cuadrícula de números)

006. Tus sentidos Kai (del Kai)

246. Un estremecimiento recorre el pedestal (También: Una vibración recorre el estrado)
con un gratificante chirrido de piedra torturada, toda la construcción se estrella contra el suelo. (Otra menos literal: con el chirriante sonido de la fricción de las piedras, toda la construcción se derrumba contra el suelo.)
Entonces, como venido de ninguna parte, (También: Entonces, como venido de la nada,)
y has alcanzado el rango Kai de (del Kai)

350. Virtualmente, toda traza (Prácticamente, todo rastro)
La colapsada Puerta de las Sombras destruyó todo, con una excepción. Esta excepción regresará para perseguirte en la próxima aventura de Gran Maestro, llamada: (Un retoque, ya que faltan algunas palabras por traducir: El colapso de la Puerta de las Sombras destruyó todo lo que consumía..., todo, eso si, con una excepción. Esta excepción regresará para perseguirte en la próxima aventura de Gran Maestro, titulada:)
Se ha olvidado de traducir y poner: (Borra el Báculo de la Muerte de tu Carta de Acción)

------------------

Ahora a traducir el mapa y montar un pdf para que podáis aportar vuestras críticas a la traducción. :smt023
Quiero nuevamente dar las gracias a todos los que aportaron para tener esta traducción disponible, a la cual yo, sin ser ningún experto, simplemente he vuelto a 'pasar' el traductor de Google para afinar un poco más (después de cuatro años ha tenido que mejorar bastante). Allí dónde yo he podido marcar algún fallo o error puede que vosotros no lo veáis como tal y sea yo el equivocado, por eso entre todos debemos darle una última revisión para que pueda ser publicado oficialmente en la web.
Última edición por Dark-kia el 11-Ene-2020, 22:30, editado 1 vez en total.
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

EL MAPA TRADUCIDO:

Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Brown »

Gracias, una vez más, por el trabajo.
HeroALTAIR2
Novicio
Mensajes: 52
Registrado: 06-Oct-2018, 1:33

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por HeroALTAIR2 »

Dark-kia escribió: 11-Ene-2020, 17:26 EL MAPA TRADUCIDO:

Imagen
Cómo haceis para traducir los mapas? :smt017
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Yo uso el Paint con la herramienta Selector de Color (el icono del cuantagotas) para copiar el color que hay tras el nombre de cualquier ciudad, río, mar, montaña, etc. Después selecciono de la cuadrícula de Formas la primera de todas: Línea. Luego voy haciendo líneas con ese color de fondo hasta ocultar el nombre que quiero borrar en inglés.
Una vez he borrado todos los nombres que quiero cambiar hago una copia de seguridad por si las moscas... :smt002
Por último elijo la fuente del texto (para este mapa en concreto he usado una llamada 'Dalek') y a renombrar. :smt023
Por si un casual hubiera que poner textos en diagonal o vertical entonces uso el Photoshop.
Es un proceso entretenido y laborioso, si alguien conoce alguna otra forma que lo comente. :smt102

Espero que te sirva, de todos modos si necesitas ayuda, coméntalo. :smt023
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2052
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Bueno, ya he terminado de montar la revisión. Os dejo el montaje en un par de archivos pdf junto con la portada, por si queréis echarle un vistazo. :smt023

https://we.tl/t-71o4Gzl0rj

¡A por el siguiente! :smt026
Imagen
Riojano2002
Novicio
Mensajes: 39
Registrado: 18-Sep-2011, 4:04

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Riojano2002 »

Je, que bueno, me alegro de que vaya a ver por fin la luz la traducción. Gracias por la revisión, Dark. Está claro que necesitaba un buen pulido :)

Me vuelvo a las sombras a seguir invernando otros 4 o 5 meses. A ver si me da la vida para pasarme mas frecuentemente por aqui.
HeroALTAIR2
Novicio
Mensajes: 52
Registrado: 06-Oct-2018, 1:33

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por HeroALTAIR2 »

Cuando publicareis oficialmente las versiones preliminares?
Avatar de Usuario
Alarion
Iniciado
Mensajes: 275
Registrado: 30-Ene-2006, 16:12

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Alarion »

HeroALTAIR2 escribió: 17-Ene-2020, 2:52 Cuando publicareis oficialmente las versiones preliminares?
Pues no hay una fecha concreta, la verdad. El año pasado no pude trabajar en arreglar y pulir el libro en PAE, pero este año he empezado de nuevo a trabajar en él. Una vez corrija todas las erratas publicadas en el foro yo creo que lo publicaremos oficialmente.
Responder