Se encontraron 272 coincidencias

por Valennor
24-Nov-2023, 17:48
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Y mira que la idea original, cuando empezamos el librojuego, era que íbamos a ver al tal Gloten a ver si nos contrataba para desentrañar este misterio. Al final lo desentrañaremos sin cobrar un duro salvo que haya recompensa final. En todo caso, también opino que la opción de ir al sur se nos ha abi...
por Valennor
22-Nov-2023, 18:17
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

200 Examinas los cuerpos de los Guerreros Esclavos. No visten armadura ni uniforme, y sus ropas están sucias y andrajosas. Sus pieles son pálidas y sus rostros están casi vacios. Algunos de ellos han perdido sus rasgos faciales, tienen una pequeña hendidura sin labios en lugar de boca, dos pequeños...
por Valennor
22-Nov-2023, 8:12
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Vamos de aventuras sin una moneda, por poco que encontremos ya será mucho. A registrar se ha dicho.
por Valennor
20-Nov-2023, 19:02
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Vaya, pues sí que es una decisión complicada. A ver, salvo que hayan usado cables quilométricos, los enemigos habrán activado las campanas estando ya cerca del campamento. Y teniendo arqueros en los árboles, posiblemente tengan ellos mejor visión que alguien a nivel del suelo, así que no le veo much...
por Valennor
16-Nov-2023, 17:52
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

90 “¡Así que los peces gordos de Kleinkastel han decidido hacer algo por fin! O al menos Gloten lo ha hecho. Es el más listo de los propietarios de minas, él mismo comenzó como minero, al igual que nosotros. Creo tu historia. Soy Gartax. Estas son algunas de mis tropas, o esta es parte de mi gente ...
por Valennor
14-Nov-2023, 9:17
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Si es que no se puede ser tan bueno e ir salvando a todos los desdichados que encontremos.

A ver si tiene alguna historia interesante que contarnos. Me rindo.
por Valennor
11-Nov-2023, 10:36
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

profesorinternet escribió: 10-Nov-2023, 12:24
Con un grito ululante, el animal lo persigue implacablemente mientras este intenta retroceder.
(por no repetir lo de ave cruel)

Hoy cenaremos Phororhacos, vamos a salvar al hombre.
por Valennor
09-Nov-2023, 15:33
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Vamos a unirnos a la resistencia.
por Valennor
08-Nov-2023, 13:34
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Yo pondría "Pero debes irte" o "Pero debes marcharte", más que "Pero te debes ir".

Respecto a la decisión, soy de naturaleza chismosa, y ya que nos hemos metido en el fregado, intentaría indagar sobre ese tal Gartax.
por Valennor
07-Nov-2023, 14:21
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Bueno, pues nada que añadir a las traducciones / correcciones... tenéis mucho más nivel que yo. Respecto a la decisión, este será uno de esos "monstruos nunca antes vistos" de los que habla la intro, o no, en todo caso habiendo elfas de por medio, yo también me pondría de su parte. A ver q...
por Valennor
01-Nov-2023, 10:48
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El Portal del Mal (Traducción)
Respuestas: 577
Vistas: 23995

Re: El Portal del Mal (Traducción)

¡Me apunto! :smt041

Espero poder añadir mi granito de arena.

¡Allá vamos!
por Valennor
22-Jul-2022, 10:26
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: "Prisioneros de los Piratas"
Respuestas: 471
Vistas: 124605

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Eso mismo, buenas vacaciones! Y gracias por el currazo.
por Valennor
21-Jul-2022, 13:30
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: "Prisioneros de los Piratas"
Respuestas: 471
Vistas: 124605

Re: "Prisioneros de los Piratas"

He abierto una nueva partida, como no tengo vacaciones este verano, para el que le interese

viewtopic.php?f=2&t=2279
Me apunto también, si se me permite :smt026

Pues lo dicho, probemos la astucia.
por Valennor
20-Jul-2022, 11:08
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: "Prisioneros de los Piratas"
Respuestas: 471
Vistas: 124605

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Muy buena la aventura, y muy entretenida, con multitud de situaciones interesantes.

Yo le diría a Neptuno que nos ayude, más que pedirle directamente un barco.
por Valennor
17-Jul-2022, 11:16
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: "Prisioneros de los Piratas"
Respuestas: 471
Vistas: 124605

Re: "Prisioneros de los Piratas"

En meros momentos, ... Me suena raro, lo cambiaría por "En apenas unos segundos". Bueno, pues sí que hemos apurado hasta el último momento :smt003 Puestos a elegir entre los 3 cuerpos a quién atravesaremos con la estaca, yo me decanto por el último, el del reguero de sangre seca en las co...
por Valennor
14-Jul-2022, 20:26
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: "Prisioneros de los Piratas"
Respuestas: 471
Vistas: 124605

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Yo he pensado lo mismo, que debía referirse a "Deathly", no sé si está así por error o por pronunciación coloquial (rollo Pet Sematary). En todo caso, si "Mortal es el miedo" o "El miedo mata", lo que hay que hacer es no tener miedo. Yo seguiría saqueando, tenemos el or...