Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Valennor
Iniciado
Mensajes: 272
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Valennor »

profesorinternet escribió: 13-May-2024, 22:01 369

Whatever your Power, If you have survived (mark off 3 Poison units on the Adventure Sheet) you pass into another room. Turn to 325


369

Si no has usado ningún Poder y has sobrevivido, (marca 3 unidades de Veneno en tu Hoja de Aventura).

Aquí la traducción es un poco rara, yo esto lo traduciría por algo así como "Independientemente de si has usado un Poder o no, si has sobrevivido..."

325
This is Zizzadek, the mad master of the undead beings. He turns himself into a Dragon of substance and lumbers forward to attack.
Una de las traducciones posibles para "Dragon of substance" según DeepL es Dragón de gran tamaño, aunque supongo que sería más acertado hablar de "materia" o similar.

El combate nos ha dejado tiritando, lástima no tener la poción de recuperación :smt009

Respecto a la decisión... ¡a la izquierda! :smt026
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2098
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

No se pueden usar provisiones para recuperar vida, ¿verdad? :smt017
Venga, esta vez a la izquierda :smt026
Imagen
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 182
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

ahora es el momento de acordarnos de la niña de las manos largas :smt011

a la derecha
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Dark-kia escribió: 13-May-2024, 23:32 No se pueden usar provisiones para recuperar vida, ¿verdad? :smt017
Si se pueden tomar menos en mitad de un combate, ¿nos tomamos alguna?
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2098
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Claro. Tenemos que recuperar todo lo posible. Estamos medio muertos. ::smt095
Imagen
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 182
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

tenemos 8 raciones y 4 pv

a comer se ha dicho
Valennor
Iniciado
Mensajes: 272
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Jalamos como si no hubiera un mañana
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1741
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Mira tú, el poder más absurdo ha servido de algo. :smt003

Antes hemos ido a la derecha, ahora a la izquierda, espero que el dragón sea el "final boss", porque ya no puedes más :smt010
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Nos comemos dos provisiones.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22 (12)
SUERTE: 9 (7)

EQUIPO: Medallón (1000)

PROVISIONES: 6

VENENO (Max. 24): 13

ORO: 2+1 Moneda

MEDALLONES:

Yigenik
Uruz
Bogomil
Hulugu
Korkut
Kazilik

NOTAS
El Poder de la Tormenta
Poder para cambiar objetos metálicos
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

158

You open the door to a room containing three Gremlins; they comprise Chingiz’s personal bodyguard. Suddenly, a fourth, which had been hiding behind the door, strikes you in the side with a shortsword, then runs off as the others attack. If you have the Power of Invulnerability to Sword-Strike, fight as normal. If not, then deduct 1 point from your SKILL. Fight each in turn.

First GREMLIN SKILL 4 STAMINA 4
Second GREMLIN SKILL 4 STAMINA 6
Third GREMLIN SKILL 4 STAMINA 6

If you win (mark off 2 Poison units on the Adventure Sheet), the fourth Gremlin has busied himself, locking a great door with a massive key and then, with difficulty, managing to swallow it. He now stands with his back to the door. If you have the Power of Persuasion, turn to 347. If not, then turn to 54.


158

Abres la puerta de una habitación en la que hay tres Gremlins; que forman parte de la guardia personal de Chingiz. De repente, un cuarto, que estaba escondido detrás de la puerta, te golpea en el costado con una espada corta y luego sale corriendo mientras los demás te atacan. Si tienes el Poder de la Invulnerabilidad a las Espadas, lucha normalmente. Si no, réstate 1 punto de DESTREZA. Lucha por turnos contra cada uno.

Primer GREMLIN DESTREZA 4 RESISTENCIA 4
Segundo GREMLIN DESTREZA 4 RESISTENCIA 6
Tercer GREMLIN DESTREZA 4 RESISTENCIA 6

Si vences, marca 2 unidades de Veneno en tu Hoja de Aventura. El cuarto Gremlin se ha ocupado de cerrar una gran puerta con una llave enorme y luego, con dificultad, consigue tragársela. Ahora se encuentra de espaldas a la puerta. Si tienes el Poder de la Persuasión, pasa al 347. Si no, pasa al 54.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 11 (10)
RESISTENCIA: 22 (12)
SUERTE: 9 (7)

EQUIPO: Medallón (1000)

PROVISIONES: 6

VENENO (Max. 24): 13

ORO: 2+1 Moneda

MEDALLONES:

Yigenik
Uruz
Bogomil
Hulugu
Korkut
Kazilik

NOTAS
El Poder de la Tormenta
Poder para cambiar objetos metálicos
Última edición por profesorinternet el 16-May-2024, 22:07, editado 2 veces en total.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 18
Primer GREMLIN: No puede herirnos y lo dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 19
Segundo GREMLIN: No puede herirnos y lo dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA

3º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 19
Tercer GREMLIN: No puede herirnos y lo dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 17
Primer GREMLIN: No puede herirnos y muere

5º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 16
Segundo GREMLIN: Dados 8 + Destreza 4 = Fuerza de Ataque 12, lo herimos y lo dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA

6º Asalto
Nosotros: Dados 2 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 12
Tercer GREMLIN: Dados 5 + Destreza 4 = Fuerza de Ataque 9, lo herimos y lo dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA

7º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 19
Segundo GREMLIN: No puede herirnos y muere

8º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 16
Tercer GREMLIN: Dados 6 + Destreza 4 = Fuerza de Ataque 10, lo herimos y muere

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 11 (10)
RESISTENCIA: 22 (12)
SUERTE: 9 (7)

EQUIPO: Medallón (1000)

PROVISIONES: 6

VENENO (Max. 24): 15

ORO: 2+1 Moneda

MEDALLONES:

Yigenik
Uruz
Bogomil
Hulugu
Korkut
Kazilik

NOTAS
El Poder de la Tormenta
Poder para cambiar objetos metálicos
Última edición por profesorinternet el 16-May-2024, 22:07, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

54

You have to expend a lot of effort to smash open the door (deduct 4 points from your STAMINA). When finally you do enter the room, you come face to face with a woman holding a dagger. On seeing you, she rushes away through another door. You are just dashing after her when you spot a small statue of Segrek, lying in a corner of the room. You stoop to pick it up… and you hear the voice from the Heart of the Throne: “Brave adventurer, you have fought hard – but remember that it is not just the power of the sword that holds a kingdom together. Remember this when you mount the throne”. You hurry on through the gleaming gold door in front of you. Turn to 363.


54

Tienes que hacer un gran esfuerzo para abrir la puerta (réstate 4 puntos de RESISTENCIA). Cuando finalmente entras en la habitación, te encuentras cara a cara con una mujer que sostiene una daga. Al verte, sale corriendo por otra puerta. Estás corriendo detrás de ella cuando ves una pequeña estatua de Segrek, tirada en un rincón de la habitación. Te agachas para recogerla... y escuchas la voz del Corazón del Trono: “Valiente aventurero, has luchado duro, pero recuerda que no es solo el poder de la espada lo que mantiene unido a un reino. Recuerda esto cuando subas al trono”. Te apresuras a cruzar la reluciente puerta dorada que tienes delante. Pasa al 363.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 11 (10)
RESISTENCIA: 22 (8)
SUERTE: 9 (7)

EQUIPO: Medallón (1000)

PROVISIONES: 6

VENENO (Max. 24): 15

ORO: 2+1 Moneda

MEDALLONES:

Yigenik
Uruz
Bogomil
Hulugu
Korkut
Kazilik

NOTAS
El Poder de la Tormenta
Poder para cambiar objetos metálicos
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

363

You open the door to a plush bedchamber. Sitting in the middle of a large fourposter bed is Chingiz. There is no one else in the room. With rather a strange look on his face, he murmurs in a weak voice: “So, you have made it, Select of Segrek… I suppose you want to know where the Throne is”. He starts to keel over and puts out a hand to steady himself. Quick as a flash, you draw the Dagger of Darkness from your boot, where it has been safely hidden throughout your journey, and put it in his hand! He looks at you and smiles. “You are clever… if you can defeat my deadly daughter, then…” He tips over and you see a large dagger sticking out of his back. He is dead. You suddenly feel much better (add 4 points to your STAMINA and do not mark off any more Poison units). Turn to 285.


363

Abres la puerta de un lujoso dormitorio. Sentado en medio de una gran cama con dosel está Chingiz. No hay nadie más en la habitación. Con una mirada un tanto extraña en su rostro, murmura con voz débil: “Así que lo has logrado, Elegido de Segrek... Supongo que quieres saber dónde está el Trono”. Comienza a desplomarse y extiende una mano para sostenerse. Rápido como un relámpago, sacas la Daga de la Oscuridad de tu bota, donde ha estado escondida a salvo durante tu viaje, y la pones en su mano. Te mira y sonríe. “Eres inteligente... si puedes derrotar a mi letal hija, entonces...”. Se vuelca y ves una gran daga que sobresale de su espalda. Está muerto. De repente te sientes mucho mejor (súmate 4 puntos de RESISTENCIA y no marques más unidades de Veneno). Pasa al 285.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 11 (10)
RESISTENCIA: 22 (12)
SUERTE: 9 (7)

EQUIPO: Medallón (1000)

PROVISIONES: 6

VENENO (Max. 24): 15

ORO: 2+1 Moneda

MEDALLONES:

Yigenik
Uruz
Bogomil
Hulugu
Korkut
Kazilik

NOTAS
El Poder de la Tormenta
Poder para cambiar objetos metálicos
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

285

You open the next door, to find a woman sitting on the Throne of Sharrabbas, surrounded by four chained Ogres. The woman smiles. “Welcome, brave adventurer. My father and his Mamliks found you a difficult foe, but you shall not take possession of the Throne –it is mine! He wouldn’t let me have it, so I had to kill him. Now, I must kill YOU”. She rushes towards you, dagger raised. You stop her arm and squeeze her wrist; the dagger drops to the floor and begins to burn. She collapses in a heap and calls out. “Go on then, sit on the Throne –and let my Ogres tear you limb from limb”. The Ogres are suddenly released from their chains and leap forward to attack. Do you fight them (turn to 335) or put your sword away and walk straight to the Throne (turn to 154)?


285

Abres la siguiente puerta y te encuentras a una mujer sentada en el Trono de Sharrabbas, rodeada de cuatro Ogros encadenados. La mujer sonríe. “Bienvenido, valiente aventurero. Mi padre y sus Mamliks encontraron en ti a un enemigo difícil, pero no tomarás posesión del Trono, ¡es mío! No me permitió tenerlo, así que tuve que matarlo. Ahora, debo matarte”. Ella corre hacia ti, con la daga en alto. Detienes su brazo y aprietas su muñeca; la daga cae al suelo y comienza a arder. Ella se derrumba y grita. “Adelante entonces, siéntate en el Trono, y deja que mis Ogros te desgarren miembro a miembro”. De repente, los ogros se liberan de sus cadenas y saltan hacia adelante para atacarte. ¿Luchas contra ellos (pasa al 335) o guardas tu espada y caminas derecho hacia el Trono (pasa al 154)?
Valennor
Iniciado
Mensajes: 272
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Pues luchar contra 4 Ogros suena un poco a suicidio, creo. Y el hecho de que se nos dé la opción de guardar el arma y caminar hacia el Trono como si nada... no sé si me he perdido algo, yo haría eso, a ver si se nos respeta un poco por ser aspirantes y haber llegado hasta aquí.

Por cierto, me está gustando este librojuego, aunque creo que ha batido el récord de decisiones aleatorias :smt005 . Parece que estamos llegando al final, y no nos hemos encontrado ninguna muerte automática, lo cual es raro.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1741
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

y escuchas la voz del Corazón del Trono: “Valiente aventurero, has luchado duro, pero recuerda que no es solo el poder de la espada lo que mantiene unido a un reino. Recuerda esto cuando subas al trono”

Luchar contra los ogros es un suicidio, más aún en tu estado maltrecho. Recuerda las palabras, la espada no sirve, sube al trono y entonces los ogros te mostrarán respeto y homenaje... creo :smt037
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 182
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

guardas tu espada y caminas derecho hacia el Trono (pasa al 154)
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2098
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Totalmente de acuerdo, guardamos el arma y caminamos hacia el trono. :smt026
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

154

You will not draw a weapon in the shadow of the Throne of Kazan. You walk past the Ogres, who suddenly stop in their tracks and turn to stone. You sit on the Throne and watch, horrified, as Meghan-na-Durr, daughter of Chingiz, collapses and turns to dust. A slight breeze blows her ashes out through an open window. Turn to 400.


154

No desenvainarás un arma a la sombra del Trono de Kazán. Pasas junto a los Ogros, que de repente se detienen y se convierten en piedra. Te sientas en el Trono y miras, horrorizado, cómo Meghan-na-Durr, hija de Chingiz, cae y se convierte en polvo. Una ligera brisa expulsa sus cenizas por una ventana abierta. Pasa al 400.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1994
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: Las Dagas de la Oscuridad (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

400

You have defeated the evil Vizier Chingiz and his deadly daughter, Meghan-na-Durr, in their attempt to seize the throne of Kazan. Through your bravery, wisdom and skill, you yourself have sat upon the legendary throne at Sharrabbas. The Six Clans will now support you, both by dint of tradition and because you have proved to them that you are the greatest warrior in the land. The Necromancers, Mamliks and all the other fell creatures summoned by Chingiz slink away into the shadows and crawl back into their holes. You set up a strong force to police the land and protect the weak. Trade between Kazan and the rest of Khull flourishes and the land experiences an era of peace and prosperity. You are hailed by many as a worthy successor to the great Segrek.

After one year and one day of your reign, you must declare your own Select. Once you have died, they will strive to sit upon the throne of Kazan; thus the traditions continue.


400

Has derrotado al malvado visir Chingiz y a su letal hija, Meghan-na-Durr, en su intento de apoderarse del trono de Kazán. Por tu valentía, sabiduría y experiencia, tú mismo te has sentado en el legendario trono de Sharrabbas. Ahora las Seis Tribus te apoyarán, tanto por la fuerza de la tradición como porque les has demostrado que eres el guerrero más grande de la región. Los Nigromantes, los Mamliks y todas las demás criaturas caídas convocadas por Chingiz se escabullen en las sombras y vuelven de regreso a sus agujeros. Estableces una fuerza poderosa para vigilar la región y proteger a los débiles. El comercio entre Kazán y el resto de Khul florece y la región experimenta una era de paz y prosperidad. Eres aclamado por muchos como un digno sucesor del gran Segrek.

Después de un año y un día de tu reinado, debes declarar tus propios Elegidos. Una vez que hayas muerto, se esforzarán por sentarse en el trono de Kazán; así las tradiciones continúan.

:smt038 :smt038 :smt038
Última edición por profesorinternet el 18-May-2024, 22:19, editado 1 vez en total.
Responder