El Portal del Mal (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

259

During the evening, apothecaries examine your body for wounds and prepare remedies which you swallow before retiring to the Margrave’s guest chamber. You awake next morning invigorated: if any of your scores are below their Initial levels, restore them to their full amount.

The townspeople gather again, and again you are at the centre of a public ceremony. The Margrave presents you with a warrant ordering his subjects to allow you free passage and to furnish you with any help you may require; Gloten gives you a purse containing 10 Gold Pieces and, “from the Wizard”, a phial containing a Potion of True Seeing. And the townspeople bring you Provisions – you manage to cram enough for five meals into your backpack. (Note these changes on your Adventure Sheet).

“All we know”, says Gloten, “is that somewhere underground, someone has discovered an ancient portal to another world and is using its evil power to create an army of Slave Warriors out of enslaved forest-dwellers. This Warlord is probably to be found beyond the Portal, in the strange world from which unnatural beasts have issued to plague our countryside. If you can defeat the Warlord, your reward will be as generous as your deeds are glorious. Remember: not only the weak are at risk – Horfak and Dirlin, two of the wealthiest mine-owners, are among those missing”.

You thank Gloten; if you have no sword, you borrow one from a soldier; and you set off into the forest. Turn to 22.


259

Durante la tarde, los boticarios examinan tu cuerpo en busca de heridas y preparan remedios que te tomas antes de retirarte a la habitación de invitados del Margrave. Te despiertas a la mañana siguiente fortalecido: si alguna de tus puntuaciones está por debajo de sus niveles Iniciales, restáurala a su valor Inicial.

La gente del pueblo se reúne de nuevo, y de nuevo eres el centro de una ceremonia pública. El Margrave te entrega una autorización ordenando a sus súbditos que te permitan el paso y te proporcionen cualquier ayuda que puedas necesitar; Gloten te da una bolsa que contiene 10 Monedas de Oro y, “del mago”, un vial que contiene una Poción de Visión Verdadera. Por último, la gente del pueblo te trae Provisiones: te las arreglas para meter las suficientes para cinco comidas en tu mochila. (Anota estos cambios en tu Hoja de Aventura).

“Todo lo que sabemos”, dice Gloten, “es que en algún lugar bajo tierra, alguien ha descubierto un antiguo portal a otro mundo y está usando su poder maligno para crear un ejército de Guerreros Esclavos a partir de los esclavizados habitantes del bosque. Este Señor de la Guerra probablemente se encuentre más allá del Portal, en el extraño mundo del que han surgido bestias antinaturales para plagar nuestros campos. Si puedes derrotar al Señor de la Guerra, tu recompensa será tan generosa como gloriosa tus obras. Recuerda: no solo los débiles están en peligro, Horfak y Dirlin, dos de los propietarios de minas más ricos, se encuentran entre los desaparecidos”.

Le das las gracias a Gloten; si no tienes espada, le pides prestada una a un soldado; y te adentras en el bosque. Pasa al 22.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 10
RESISTENCIA: 20
SUERTE: 11

PROVISIONES: 9

EQUIPO: Talismán - Autorización - Poción de Visión Verdadera

MONEDAS DE ORO: 10
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

22

In spite of the jagged terrain and thick undergrowth, this part of the forest is a maze of small paths. Most of them run east-west, between the mineworkings in the mountains and Kleinkastel. Branches lead northwards into the hills and southwards into the heart of the forest. The highest peaks of the Cloudhigh Mountains can be seen above the treetops to the east, and you decide that this is the direction in which you will travel.

You have been walking for some time when you hear heavy footsteps behind you. You push on to a clearing, where you turn and see your pursuers emerging from the trees. There is a man in the background, but you have eyes only for the bizarre beast that is trotting towards you, uttering high-pitched squawks. It is the size of an ostrich but with no feathers and with claws instead of wings. The eyes in its beaked head glare down at you as it approaches. It is a Struthiominus, and it became extinct millions of years ago –but here it is apparently very much alive, and intent on attacking you.

STRUTHIOMINUS SKILL 9 STAMINA 12

After three rounds of combat, turn to 189.


22

A pesar de lo accidentado del terreno y de la espesa maleza, esta parte del bosque es un laberinto de pequeños senderos. La mayoría corre de este a oeste, entre las minas de las montañas y Kleinkastel. Las ramificaciones conducen hacia el norte a las colinas y hacia el sur al corazón del bosque. Los picos más altos de las Montañas de las Nubes Altas se pueden ver por encima de las copas de los árboles hacia el este, y decides que esta es la dirección en la que viajarás.

Llevas un tiempo caminando cuando escuchas fuertes pasos detrás de ti. Avanzas hacia un claro, donde giras y ves a tus perseguidores surgiendo de los árboles. Hay un hombre al fondo, pero solo tienes ojos para la extraña bestia que trota hacia ti, emitiendo graznidos agudos. Es del tamaño de un avestruz pero sin plumas y con garras en lugar de alas. Los ojos en su cabeza picuda te miran fijamente mientras se acerca. Es un Estrutiomimo, y se extinguió hace millones de años, pero aquí aparentemente está muy vivo y tiene la intención de atacarte.

ESTRUTIOMIMO DESTREZA 9 RESISTENCIA 12

Después de tres Asaltos, pasa al 189.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 19
ESTRUTIOMIMO: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, lo herimos y lo dejamos con 10 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 16
ESTRUTIOMIMO: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 8 puntos de RESISTENCIA

3º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 16
ESTRUTIOMIMO: Dados 10 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 19, nos hiere y nos deja con 18 puntos de RESISTENCIA

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 10
RESISTENCIA: 20 (18)
SUERTE: 11

PROVISIONES: 9

EQUIPO: Talismán - Autorización - Poción de Visión Verdadera

MONEDAS DE ORO: 10
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

189

In the midst of the deadly interplay of sword, claws and beak, you become aware of a remarkable noise – a low, booming, repetitive bellow that distracts you from your fight. The Struthiomimus hears it too; with a squawk, it turns away from you and trots back to the man standing at the edge of the clearing. You see from the man’s grey pallor, with his bony limbs poking through tattered clothes and his expressionless, pinched face, that he is one of the enslaved humanoids that have been terrorizing this area. It is he who is producing the weird noise, attracting the creature to him. He places a rope round its long neck and then draws a notched scimitar. He advances towards you.

If you have a Ring of Zombie Warding, turn to 349. If not, turn to 88.


189

En medio del sonido de la lucha de la espada, las garras y el pico, te das cuenta de un singular ruido; un bramido grave, retumbante y repetitivo que te distrae de tu lucha. El Estrutiomimo también lo oye; con un graznido, se aleja de ti y trota hacia el hombre que está parado en el borde del claro. Ves en la palidez gris del hombre, con sus huesudas extremidades asomando a través de la ropa andrajosa y su rostro inexpresivo y demacrado, que es uno de los humanoides esclavizados que han estado aterrorizando esta zona. Es quien está produciendo el extraño ruido, atrayendo a la criatura hacia él. Coloca una cuerda alrededor de su largo cuello y luego saca una espada mellada. Avanza hacia ti.

Si tienes un Anillo de Protección contra Zombis, pasa al 349. Si no, pasa al 88.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

88

You cannot escape from this fight; if you try to retreat, the Struthiomimus will run you down within minutes.

SLAVE WARRIOR SKILL 6 STAMINA 9

If you win, you can stay in the clearing to search the body (turn to 160) or leave immediately, following the eastward path (turn to 264).


88

No puedes escapar de esta lucha; si intentas retirarte, el Estrutiomimo te arrollará en unos minutos.

GUERRERO ESCLAVO DESTREZA 6 RESISTENCIA 9

Si vences, puedes quedarte en el claro para registrar el cuerpo (pasa al 160) o marcharte inmediatamente, siguiendo el camino hacia el este (pasa al 264).
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 3 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 13
GUERRERO ESCLAVO: Dados 12 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 16 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 17
GUERRERO ESCLAVO: Dados 8 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 14, lo herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA

3º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 17
GUERRERO ESCLAVO: Dados 9 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 12 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 22
GUERRERO ESCLAVO: no puede herirnos y lo dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA

5º Asalto
Nosotros: Dados 10 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 20
GUERRERO ESCLAVO: no puede herirnos y lo dejamos con 1 punto de RESISTENCIA

6º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 18
GUERRERO ESCLAVO: Dados 7 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y muere

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 10
RESISTENCIA: 20 (16)
SUERTE: 11

PROVISIONES: 9

EQUIPO: Talismán - Autorización - Poción de Visión Verdadera

MONEDAS DE ORO: 10
Jotavillano
Aprendiz
Mensajes: 110
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

Vamos a registrar el cadáver... :smt016
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 162
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

como intrépido guerrero que somos creo que es hora de...
registrar el cuerpo (pasa al 160)

PD. espero que no nos pique el bicho
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1715
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Me gusta la aventura. Al final ir a la ciudad era lo más lógico y sensato en vez de perder el tiempo dando vueltas por el país buscando al mago.

Habéis acertado al elegir la lucha con bastos. Me temo que si desafías a Gloten, como ha insinuado en el texto, que como antiguo minero Gloten manejaría el palo mucho mejor que ti y te molería las costillas por tu insolencia al desafiarle.


Nunca se sabe qué pueden llevar encima. A registrarlo, ¡a ver si tiene bonos negociables! :smt003
Valennor
Discípulo
Mensajes: 223
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Valennor »

52

...
La multitud os sigue a ti, a Gloten y a los demás contendientes hasta el foso, ensombrecido por el castillo y la muralla de la ciudad. Una estrecha pasarela forma un arco desde la calle hasta las murallas. “¡Atadles los tobillos otra vez!”, ordena Gloten. “Y colgadlos de cuerdas, boca abajo, dos a cada lado del puente, todos al alcance de la espada unos de otros. Ahora, cuando yo dé la orden, desenvainad vuestras espadas y cada uno que trate de cortar las cuerdas de los demás. ¡Esta será una verdadera prueba del manejo de la espada! ¡El que se mantenga seco será nuestro Campeón! ¡Desenvainad las espadas!”

259

...
La gente del pueblo se reúne de nuevo, y de nuevo eres el centro de una ceremonia pública. El Margrave te entrega una autorización ordenando a sus súbditos que te permitan el paso y te proporcionen cualquier ayuda que puedas necesitar; Gloten te da una bolsa que contiene 10 Monedas de Oro y, “de parte del mago”, un vial que contiene una Poción de Visión Verdadera. Por último, la gente del pueblo te trae Provisiones: te las arreglas para meter las suficientes para cinco comidas en tu mochila. (Anota estos cambios en tu Hoja de Aventura).
Una entrevista de trabajo como Dios manda, en la que lo que vale es poner trabas al resto de candidatos para que te elijan a ti :smt005

Una vez que somos oficialmente los elegidos, ya podemos circular por el bosque con la moral subida.

Vamos a registrar el cadáver. Espero que no nos contagiemos de nada ni que nos pique el bicho.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

160

With some reluctance, you tug at the filthy rags covering the Slave Warrior’s corpse. Then you hear a ferocious squawk and a stampede of footsteps, and before you can move the Struthiomimus crashes into you. As you attempt to pick yourself up, the creature kicks you and snaps at you with its beak to force you away from the body of its master. You retreat from the clearing, rubbing your bruises. Deduct 3 points from your STAMINA. You continue eastward along the path. Turn to 264.


160

Con cierta desgana, tiras de los trapos sucios que cubren el cadáver del Guerrero Esclavo. Entonces escuchas un graznido feroz y una estampida de pisadas, y antes de que puedas moverte, el Estrutiomimo choca contra ti. Mientras intentas levantarte, la criatura te pisotea y te golpea con el pico para obligarte a alejarte del cuerpo de su amo. Te alejas del claro, frotándote los moretones. Réstate 3 puntos de RESISTENCIA. Continúas hacia el este por el camino. Pasa al 264.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 10
RESISTENCIA: 20 (13)
SUERTE: 11

PROVISIONES: 9

EQUIPO: Talismán - Autorización - Poción de Visión Verdadera

MONEDAS DE ORO: 10
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

264

On your left, rising above the trees, the bare brown hillsides are pockmarked with mine entrances. You reach a village, an unplanned cluster of cabins, home for the miners and their families. But the village seems to have been abandoned; there is no sound, and doors and shutters hang loose on their hinges, revealing dark silent interiors. You pause at the edge of the village, and you can hear a noise from the path behind you. It is the tramp of marching feet, and the guttural sound of men’s voices, speaking in the local dialect. Will you wait on the path for the men to arrive (turn to 41); or will you quickly find a hiding-place in the village (turn to 125)?


264

A tu izquierda, elevándose por encima de los árboles, las desnudas laderas pardas están salpicadas de entradas de minas. Llegas a un pueblo, un grupo de cabañas aleatorias, hogar de los mineros y sus familias. Pero el pueblo parece haber sido abandonado; no hay sonidos, y las puertas y los postigos cuelgan sueltos de sus bisagras, revelando interiores oscuros y silenciosos. Te detienes en el borde del pueblo y puedes escuchar un ruido en el camino detrás de ti. Es el ruido de pasos de una marcha y el sonido gutural de voces de hombres, hablando en el dialecto local. ¿Esperarás en el camino a que lleguen los hombres (pasa al 41) o buscarás rápidamente un escondite en el pueblo (pasa al 125)?
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1715
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Vaya, lo de registrar el cuerpo ha sido un error, nos ha podido el hábito.

Los guerreros esclavos no hablan, así que supongo que son locales o tropa que vienen a investigar el pueblo. Además tienes el mandamiento del Margrave para identificarte y pedir ayuda.

Esconderte me parece mala idea, te podrían tomar por un saqueador.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2078
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

259
... en el extraño mundo del que han surgido bestias antinaturales para plagar nuestros campos. Si puedes derrotar al Señor de la Guerra, tu recompensa será tan generosa como gloriosa tus obras.
('gloriosa tu obra' o 'gloriosas tus obras')
Pues yo voto por esperar en el camino, no creo que vuelvan a ser bandidos. Y si intentamos escondernos podemos levantar sospechas. :smt017
Imagen
Valennor
Discípulo
Mensajes: 223
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Caramba con el avestruz sin plumas, ha resultado ser un animal fiel.

Opino igual, esperemos en el camino y démonos a conocer, tenemos los papeles en regla :smt026
Jotavillano
Aprendiz
Mensajes: 110
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

:smt033 Vamos a ver quién viene
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 162
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

Esperarás en el camino a que lleguen los hombres (pasa al 41)
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1957
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

41

As you stand at the side of the path you notice that the ancient oak tree whose branches are sheltering you from the sun has a hole in its trunk. Peering into the dark centre of the tree, you can just make out an irregular heap of twigs and dry leaves –and something shiny. If you want to reach into the tree to pull out the heap, turn to 194. If you decide not to do this, you continue to await the arrival of the marching men. Turn to 363.


41

Mientras estás parado al lado del camino, te das cuenta de que el viejo roble cuyas ramas te protegen del sol tiene un agujero en el tronco. Mirando en el centro oscuro del árbol, solo puedes distinguir un montón irregular de ramitas y hojas secas, y algo brillante. Si quieres meter la mano en el árbol para sacar el montón, pasa al 194. Si decides no hacerlo, continúas esperando la llegada de la marcha de hombres, pasa al 363.
Jotavillano
Aprendiz
Mensajes: 110
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

Verás... :smt021

Metemos mano :smt036
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 162
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

un nido de urraca?

pues a meter la mano aunque sea un cepo :smt003
Responder