LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Lobo Solitario y todo lo relacionado con Magnamund tiene cabida aquí. Desde las heladas tierras de Kalte hasta las ardientes arenas de Vassagonia. Desde las Tierras Oscuras hasta el Daziarn.
Avatar de Usuario
Alarion
Iniciado
Mensajes: 275
Registrado: 30-Ene-2006, 16:12

LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Alarion »

Hacía mucho que no publicábamos nada, por distintos motivos, pero hoy tenemos otra buena noticia y es que ya tenemos una versión preliminar para publicar: el número 16 de la colección - El Legado de Vashna, traducido por Jose Antonio Rojo :smt041

Aquí tenéis los enlaces a las versiones preliminares para que podáis echar un vistazo y aportar fallos o erratas que detectéis.

Versión completa:
http://www.projectaon.org/staff/javier/ ... /title.htm

Versión simplificada:
http://www.projectaon.org/staff/javier/ ... 16eldv.htm

Versión "menos simplificada":
http://www.projectaon.org/staff/javier/ ... /title.htm

Por favor, responded en este mismo hilo todo aquello que encontréis que haya que corregir y me pondré con ello en cuanto pueda. Muchas gracias por vuestra ayuda y, como siempre, ¡gracias por vuestra paciencia! :smt023
BarryTag
Postulante
Mensajes: 6
Registrado: 27-Jun-2019, 12:28

LS16 El Legado de Vashna version preliminar

Mensaje por BarryTag »

Gran trabajo Muchas gracias por esta desinteresada labor. Esperamos con ansia el pdf y mГЎs tГ­tulos
pabloSS
Postulante
Mensajes: 7
Registrado: 09-Sep-2019, 22:06

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por pabloSS »

Genial, ¡qué buena noticia! Gracias :smt041
HeroALTAIR2
Novicio
Mensajes: 52
Registrado: 06-Oct-2018, 1:33

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por HeroALTAIR2 »

Los fragmentos que deben ser cambiados o corregidos los resaltaré con rojo y las palabras o frases específicas donde debe ser aplicada dicha corrección estarán subrayadas, también indicaré la sección a la que pertenecen para facilitar los cambios

Página de Título:

"Eres Lobo Solitario, Gran Maestro del Kai de Sommerlund. El espíritu de Vashna, el más grande de todos los Señores de la Oscuridad, está atrapado en las profundidades insondables de la Garganta de Maaken. Durante siglos, los siervos de la oscuridad han intentado invocarlo para que cumpla su voluntad, pero siempre han fallado … ¡hasta ahora!"

Yo cambiaría, "atrapado" por "encerrado"o "aprisionado" , cualquiera de esas dos sonaría mejor y además sería más fiel al texto original en inglés. También cambiaría "profundidades insondables" por "insondables profundidades", que en mi opinión suena mejor y causa mayor impacto al lector.

"En El Legado de Vashna, debes localizar y derrotar a los secuaces de los Señores de la Oscuridad antes de que puedan completar la resurrección de su señor— el Señor del Mal más poderoso que el mundo haya conocido."

Cambiar "de los Señores de la Oscuridad" (en plural) por "del Señor de la Oscuridad" (singular), pues en la versión original en inglés el texto aparece, y cito: "In The Legacy of Vashna, you must locate and defeat the Darklord’s minions before they can complete the resurrection of their master", aquí podemos ver claramente que el apostrofe (') está colocado antes de la "s" y no después, dando a entender que se refiere a un único Señor de la Oscuridad (Vashna en este caso) y no a todos ellos. Igualmente opino que sería mejor poner "su amo" en vez de "su señor" para no repetir tanto las palabras.

La historia hasta ahora...

"Corre el año 5077 de la Era de la Piedra de Luna"

Esto es más subjetivo que nada, pero yo traduciría Moonstone como "Piedra Lunar" , que para mí suena mejor, pero en todo caso, el texto debería decir "Piedra de la Luna" y no "Piedra de Luna".

"Juraste vengar el asesinato de los Kai "

Los Señores del Kai o la Orden del Kai.

"la mayoría de estos nacidos durante la era de la guerra contra los Señores Oscuros"

Por fin ¿Señores Oscuros o Señores de la Oscuridad?

"el eterno agradecimiento de tus compañeros Sommlending"

La eterna gratitud de tus compatriotas Sommerlundeses

En el nombre de tu creador, el Dios del Kai
El Dios Kai

"te has propuesto alcanzar la cima más alta de perfección del Kai"

Suena un poco redundante, bastaría con poner "la cima (o también la cumbre) de la perfección del Kai"

"—para conseguir todas las Grandes Disciplinas Maestras y convertirte en el primer Maestro Supremo del Kai."

El "para" está de más, habría que quitarlo o quizás reemplazarlo con un "el"

"Pronto los Maestros del Kai aumentaron sus nuevas responsabilidades, dejándote libre para dedicar mas tiempo a la búsqueda y perfección de las Grandes Disciplinas Maestras."

Tomaron cargo de, más, Disciplinas de Gran Maestro.

"Durante este período también recibiste un experta tutela en los caminos de la magia por parte de dos de tus verdaderos amigos y consejeros:"

más confiables

Eso es todo por ahora, si encuentro más errores avisaré por acá
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

:smt038 Muchas gracias por las correcciones. A ver si entre todos le damos un empujoncito a esto y sacamos más libros adelante. :smt023
Imagen
HeroALTAIR2
Novicio
Mensajes: 52
Registrado: 06-Oct-2018, 1:33

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por HeroALTAIR2 »

El título también está equivocado por cierto, pone "Los cautivos de Kaag" cuando debería ser "El legado de Vashna"
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Una vez acabada la traducción de número 15, aquí también quiero aportar mi granito de arena: (aunque algunos ya los ha dicho HeroALTAIR2. :smt002

La historia hasta ahora…
...que acabó con la Primera Orden de tu épequeña casta guerrera. (por ejemplo: de tu casta de guerreros de élite)
...el Archiseñor Gnaag, (suena mejor: el Gran Señor de la Oscuridad Ganaag)
...y el eterno agradecimiento de tus compañeros Sommlending (y el eterno agradecimiento de tus compatriotas de Sommerlund,)
...te has propuesto alcanzar la cima más alta de perfección del Kai—para conseguir todas las Grandes Disciplinas Maestras y convertirte en el primer Maestro Supremo del Kai. (otra parecida: te has propuesto alcanzar la cima más alta de perfección del Kai: conseguir aprender todas las Disciplinas de un Gran Maestro y convertirte en el primer Maestro Supremo del Kai. )
...Tus esfuerzos pronto fueron recompensado y, (recompensados)
...Durante este período también recibiste un experta tutela (una experta)
...un centenar de pies bajo la Torre del Sol, (prefiero pasarlo a metros: a unos treinta metros por debajo de la Torre del Sol,)
...y esperan pacientemente en las sombras la oportunidad de hacer un pacto maligno. ( porque los emisarios de Naar vienen disfrazados de muchas formas y esperan pacientemente en las sombras la oportunidad de cumplir sus malignas órdenes.)
... Cambio ' (comillas) por — (guión largo) para los textos de conversación.
... earnestly = sinceramente / seriamente / de corazón /... suena mejor que gravemente


Y de regalo otra portada de Alberto Dal Lago:

Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Otras correcciones:

Las Reglas del Juego
...Si has terminado con éxito alguna de las anteriores aventuras de la serie de Lobo Solitario (Libros 1–13), (Libros 1-15)
...actuales de DESTREZA EN EL COMBATE y RESISTENCIA en el libro 14 (en el libro 16)
...pero el número de Objetos de Mochila aumenta hasta 10). (de la Mochila)

Disciplinas Kai y Magnakai
...has establecido un camino de descubrimiento que ningún otro Gran Maestro Kai ha intentado con éxito. (suena mejor: de exploración)(Gran Maestro del Kai)
...sean contigo ahora que comienzas tu valiente y noble búsqueda. (pienso que es más adecuado: misión)

:smt023
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Alquimia del Kai
...y puedas conservar durante tu aventura, podrán ser conservados y usados en la siguiente aventura de Lobo Solitario: Gran Maestro, llamada La Cruzada de Darke. (El Señor de la Muerte de Ixia.)

Equipo
...Si has completado con éxito alguna de las aventuras anteriores de Lobo Solitario (libros 1–13) (1-15)

Disciplinas de Gran Maestro Mejoradas (al menos en la versión simplificada)

- Falta la descripción de las mejoras de 'Caballero del Sol'
- Falta la descripción de las mejoras de 'Señor del Sol'
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Aquí dejo las descripciones que faltan y cambio el nombre de las Disciplinas para adaptarlo a las anteriormente dadas en el libro 13 del PAE y posteriores.

DISCIPLINAS DE GRAN MAESTRO MEJORADAS

Caballero del Sol
Si eres un Gran Maestro que ha alcanzado el rango de Caballero del Sol (6 Disciplinas), ahora te beneficiarás de las mejoras para las siguientes Disciplinas del Gran Maestro:

Gran Maestría en el Manejo de Armas
Los Caballeros del Sol con esta Disciplina pueden manejar armas de dos manos (es decir, Espadones, Bastones, y Lanzas) con un efecto completo, usando solo una mano.

Sanación (Medicina Avanzada)
Los Caballeros del Sol que poseen esta habilidad pueden curar heridas graves sufridas en otras criaturas que no sean ellos mismos. Al poner las manos sobre el cuerpo de la criatura afectada, un Caballero del Sol puede hacer que una herida abierta (u otra lesión grave) se cure. La velocidad a la que tiene lugar esta curación aumenta a medida que el Gran Maestro aumenta de rango.

Intuición
Los Caballeros del Sol del Kai con esta habilidad son capaces de repeler a voluntad todos los insectos de tamaño normal dentro de un radio de tres metros. El rango y la cantidad de insectos afectados aumentan considerablemente a medida que el Gran Maestro aumenta de rango.

Psicoquinesia
Los Caballeros del Sol que posean la Maestría de esta Disciplina pueden fingir la muerte. Al colocarse a sí mismos en un estado de animación suspendida, externamente pueden lograr toda apariencia de estar verdaderamente muertos. Sin embargo, mientras esté en este estado, el único sentido que conserva el Caballero del Sol es la capacidad de escuchar.

Conocimiento Supremo (Adivinación Avanzada)
Los Caballeros del Sol que poseen esta Disciplina son capaces de comunicarse telepáticamente a grandes distancias. Inicialmente, el rango de esta habilidad es de aproximadamente 100 millas (unos 160 km), pero esta distancia aumenta a medida que el Gran Maestro aumenta de rango.

Alquimia del Kai
Los Grandes Maestros que han alcanzado el rango de Caballero del Sol pueden usar los siguientes Hechizos de la Hermandad:
- Detener Proyectil— este hace que cualquier proyectil lanzado o arrojado (por ejemplo, flechas, hachas, pivotes de ballesta) que pueda representar una amenaza inmediata para la vida del Caballero del Sol, detenga su vuelo y permanezca inmóvil en medio del aire. El efecto del hechizo dura de 2 a 3 segundos, lo que proporciona al Caballero del Sol el tiempo suficiente para alejarse de su línea de vuelo. Inicialmente, solo un proyectil puede ser afectado por este hechizo, pero el número aumenta a medida que el Gran Maestro aumenta de rango.

- Fuerza— al lanzar este hechizo, un Caballero del Sol puede aumentar considerablemente su fuerza física durante un corto período de tiempo. Se puede usar para levantar o mover objetos pesados, o para efectuar un aumento temporal en las puntuaciones de DESTREZA EN EL COMBATE y RESISTENCIA mientras lucha contra un enemigo.

Señor del Sol
Si eres un Gran Maestro que ha alcanzado el rango de Señor del Sol (7 Disciplinas), ahora te beneficiarás de las mejoras en las siguientes Disciplinas del Gran Maestro:

Gran Maestría en el Manejo de Armas
Los Señores del Sol con esta Disciplina pueden hacer que el borde metálico de cualquier arma no mágica se inflame y arda ferozmente. Cuando un arma así afectada sea usada en combate, infligirá una pérdida adicional de 1 punto de RESISTENCIA a un enemigo en cada ronda exitosa del combate. Esta habilidad no se puede usar sobre un arma que sea totalmente de madera como un bastón.

Mimetismo (Invisibilidad Avanzada)
Los Señores del Sol que poseen esta habilidad pueden hacer que el contorno de sus cuerpos se vuelva borroso y confuso. Al hacerlo, pueden aumentar en gran medida sus posibilidades de evitar proyectiles mágicos y no mágicos dirigidos contra ellos.

Maestría en Caza
Los Señores del Sol con esta habilidad pueden ver, con gran precisión, luz en el espectro infrarrojo, es decir, pueden ver patrones complejos generados por el calor en la oscuridad total o casi total. También pueden ver la luz en el espectro ultravioleta.

Embestida Psíquica
Los Señores del Sol que poseen el dominio de esta Disciplina son capaces de lanzar una Explosión Psíquica del Kai, un impulso de intensa energía psíquica que es capaz de afectar tanto a enemigos psíquicamente activos como inactivos. Esta forma de ataque psíquico es muy efectiva, más que una Acometida Psíquica, un Ataque Psíquico o una Embestida Psíquica habitual. Puede hacer que un enemigo pierda entre 2 y 18 puntos de RESISTENCIA en un solo ataque. Un Señor del Sol que use esta Explosión Psíquica del Kai determina el daño infligido a un enemigo al elegir dos números de la Tabla de la Suerte. Estos números deben sumarse (un ‘0’ cuenta como ‘1’) y el total resultante es igual al daño infligido. Sin embargo, el uso de una Explosión Psíquica del Kai reducirá 4 puntos de RESISTENCIA del marcador actual del Señor del Sol. No se puede usar junto con ninguna otra forma de ataque psíquico.

Conocimiento Supremo (Adivinación Avanzada)
Los Señores del Sol que poseen esta Disciplina pueden alterar su peso corporal para poder caminar sobre diferentes tipos de superficies, como agua, barro, lava y arenas movedizas. El tiempo de duración y el grado de dificultad de la superficie aumentan a medida que un Gran Maestro sube de rango.

Magia-Magi
Los Grandes Maestros que han alcanzado el rango de Señor del Sol pueden usar los siguientes hechizos de batalla de los Ancianos Magos:
Penetrar: este aumenta la energía de penetración de cualquier Flecha o proyectil similar, lanzado por un Señor del Sol.
Agarre Eléctrico: este hechizo permite que un Señor del Sol descargue una poderosa fuerza eléctrica en cualquier cosa que toque. Es similar en efecto al hechizo de la Hermandad de Mano Relampagueante, pero difiere en que es más fácil de controlar y canalizar la energía resultante. También requiere que se esté tocando el objeto o al enemigo para efectuar el hechizo.

La naturaleza de estas mejoras adicionales y cómo afectan a tus Disciplinas de Gran Maestro se indicarán en la sección de Disciplinas de Gran Maestro Mejoradas de los próximos libros de Lobo Solitario.

-------------------------------

Secciones Numeradas:

Llevo unas 30 secciones. Estoy siguiendo el orden natural de lectura y todas sus variables posibles para no dejar nada atrás. Al final montaré otro PDF con los cambios para hacer la lectura más amena.
Hasta ahora:
-En los diálogos hay que cambiar las comillas por guiones. (' por )
-Hay que renombrar las Disciplinas de Gran Maestro a las dadas y publicadas ya con anterioridad en Proyecto Aon España.
-Estoy corrigiendo pequeños fallos sin importancia. (al final lo postearé todo aquí para que podamos discutirlo)

Os dejo un ejemplo de lo que llevo hasta ahora:

016.
-recurres a tus innatos poderes psíquicos Kai (del Kai)
-Si posees la Disciplina de Gran Maestro de Pantalla Kai, pasa al 346. (Muro Psíquico)
033.
-negro como la pez. (Me gusta más: negro como la brea.)
-y es parcialmente calvo: el otro, un villano (calvo; el otro,)
-y suficientes viandas para una Comida. (prefiero: suficientes provisiones / alimentos para una comida)
049.
-Al mirar mas atentamente (más)
-de un gran barranco (prefiero: precipicio)
-Señor Oscuro (prefiero Señor de la Oscuridad)
062.
-(réstala de tu your Carta de Acción)
084.
-No necesitas descartar otro objeto a cambio si ya posees el máximo permitido. (No necesitas descartar otro objeto en su lugar si ya posees...)
-Intentas emplear tu habilidad Kai de Sentido de Orientación para leer la señal, (Aunque en el original pone Kai, pienso que lo lógico sería 'del Magnakai' o bien dejarlo como 'del Kai'.)
100.
-Despaché una tropa de mis guardias a investigar (envié)
-ofreciéndotelo,Te permitiré extraer (. —Te permitiré)
105.
-ya viajaste hace varios años durante tu búsqueda Magnakai. (Yo lo cambiaría por: del Magnakai)
-Por elección te mantienes solo y evitas... (Me gusta más: Por elección continúas en solitario y evitas.
-Esta ciudad miserable y sin ley es hogar de algunos de los criminales y señores del crimen más notorios de las Stornlands. (Esta miserable
ciudad sin ley es hogar de algunos delincuentes y criminales sin escrúpulos más notorios...)
-una docena de intentos independientes de liberarle de tu bolsa de dinero (liberarte)
-Señores Oscuros (yo prefiero Señores de la Oscuridad)
-A pesar de la abrumadora miseria de las calles y viviendas sórdidas de Helgor, (A pesar de la abrumadora miseria de las sombrías calles y viviendas de Helgor, esperabas que el palacio del presidente fuera la excepción.)
-en lo alto de una colina conocida como el Vanagrom Knoll. (en la cima de una colina conocida como el Montículo de Vanagrom.)
-un funcionario que parece mayor de los treinta años que realmente tiene. (...que aparenta más edad de los treinta años que realmente tiene)
133.
-Si posees la Disciplina de Presciencia, (Conocimiento Supremo)
238.
-Un pícaro, uno que se conoce por el nombre de Smudd, (Otra traducción: —Un ladrón, uno que responde por el nombre de Smudd— / Un granuja, uno que se hace llamar Smudd— )
262.
-Un examen mas detenido del amuleto revela una abundancia de detallados grabados simboliza una siniestra escena. (que simbolizan / que representan)
-del Señor Oscuro (prefiero Señor de la Oscuridad)
315.
-'Bienvenido... (Hay que cambiar las comillas ' por guiones )
-los restos de los ejércitos del Darkland habían... (de las Darklands)
------------------------------
Seguiré informando... :smt024
Imagen
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Brown »

Como siempre, mil gracias por el esfuerzo.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Siguiendo la ayuda que proporciona este enlace: https://www.projectaon.org/en/svg/lw/16tlov.svgz
Otro empujoncito, hasta la sección 341:

070. son rodeadas por una masa reptante de vides mágicas. (enredaderas mágicas. La Vid es una planta de la familia de las enredaderas. Yo cometí el mismo error en la traducción de 'Noche de Nazgûl')

095. tus piernas son rodeadas por una masa reptante de vides mágicas. (de enredaderas mágicas)

108. lejos de tus armas, No deseo (armas. —No deseo)
Estoy preparado para pagarte por ese privilegio. (Estoy dispuesto a pagarte...)

120. Si posees la Disciplina de Excelencia en el Manejo de Armas con el Arco (Gran Maestría en el manejo de Armas)

169. Estoy preparado para pagarte por ese privilegio. (Estoy dispuesto a pagarte...)
si actualmente tienes menos de cinco Coronas de Oro, en su lugar le das un Objeto de tu Mochila (Está mal traducido, lo correcto es: si actualmente tienes menos de cinco Coronas de Oro, le das a Smudd lo que tienes más un Objeto de tu Mochila)
if you currently have less than five Gold Crowns, you give Smudd what you have plus one item from your Backpack

231. y enojada por el asesinado de Smudd. (asesinato)

274. del barrio norte. con tus ojos fijos (norte, con tus...)

294. Susurras las palabras del Conjuro de la Hermandad Encantar Mente y, (Encanto Mental)
se burla y dice, ‘Sé que ya... (dice: —Se que)
pero fue mas que eso. Mas de lo que (más / Más)
y una vez mas repites... (más)

301. Si posees la Disciplina de Excelencia en el Manejo de Armas con el Arco (Gran Maestría en el manejo de Armas)

323. pero fue mas que eso. Mas de lo que (más / Más)
y una vez mas repites... (más)
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Otro pasito más: siguiendo el esquema dicho con anterioridad, del 341 al 178.

319. o si aún no has alcanzado este nivel de Maestría Kai, pasa al 73. (del Kai)

128. You urge Bracer up a treacherously slick path that leads to the entrance. Guías a Bracer por un sendero traicionero que conduce a la entrada. (Un ligero cambio: Instas a Bracer a subir por un traicionero sendero que conduce a la entrada.)
donde dos carriles oxidados de vagonetas (donde dos rieles oxidados de vagonetas)
El olor de la piel grasa y el brillo (El olor a piel grasienta y el brillo)
para calmar a esta bestia antes de que su hambre o su miedo le haga atacarte. (Un ligero cambio: antes de que su hambre o su miedo la hagan atacar.)
Si posees Dominio Animal, y has (Maestría Animal)

104. Ayudado por tu Maestría Kai (del Kai)

089. You utilize your powers to subdue the growling wolf and immediately he becomes calm and docile. Traducido como: Usas tus poderes para subyugar al lobo erizado e inmediatamente se vuelve tranquilo y dócil.
'Erizado' no es la traducción correcta, sería 'que gruñe' pero yo sería más permisivo y lo dejaría como: ...para subyugar al amenazador lobo e... (erizado me recuerda a un gato más que a un perro :smt003. Es solo una opinión. )
haciendo atentamente guardia en la entrada de la mina. (Un pequeño cambio: vigilando atentamente la entrada del pozo de la mina.)
Recupera 3 puntos de RESISTENCIA y pasa (Recuperas??? Creo que sería lo correcto) :smt017

151. esperando que la tormenta apacigüe: pierdes (usaría otro sinónimo: esperando que la tormenta amaine: pierdes)

012. tus sentidos Kai (del Kai)

279. Tus sentidos Kai te informan (tus sentidos del Kai te alertan) (Aunque está perfectamente traducido yo lo cambiaría por 'alertan')

178. Gwynian te guía a la cabaña abandonada y te ofrece asiento cerca de una antigua mesa tallada en piedra. (Un ligero cambio: Gwynian te guía a la ruinosa cabaña y te ofrece asiento junto a una antigua mesa tallada de piedra.)
Señor Oscuro (yo prefiero: Señor de la Oscuridad)

--------------------- :smt024
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Otro tirón. Del 178 al 159:
En general la traducción está perfecta, en algunos casos simplemente doy otra variante con mejor o peor acierto. :smt002

045. que han barrido esta región está a unas pocas millas de la orilla este del lago, (prefiero: a unos pocos kilómetros)
‘Lleva esto, Gran Maestro,’ (—Ponte esto, Gran Maestro—)
(Apunta este Amuleto de Platino,... (Otro sinónimo que me gusta más: Anota este Amuleto)

297. Al caer la noche has cubierto veinte kilómetros de terreno difícil, (1 milla= 1,6 km: Al caer la noche has cubierto más de treinta kilómetros de terreno difícil - por ejemplo o bien: has cubierto unos treinta y dos kilómetros de)
y has sido asaltado por climas extremos. (y has sido asaltado por condiciones climáticas extremas.)
Desde un calor desértico, a media tarde la temperatura se desploma, causando una temperatura bajo cero que os deja a ti y a Bracer cubiertos de escarcha. (De un calor desértico a media tarde, la temperatura se desplomó, causando un chubasco bajo cero que os dejó a ti y a Bracer cubiertos de escarcha.)
Esto anticipa el regreso de la lluvia, y el trueno y la caída de los violentos relámpagos. (creo que mejor: ...la lluvia, y del trueno y...)
Si posees Dominio Animal, (Maestría Animal)
este nivel de Maestría Kai, (del Kai)

194. Tu columna vertebral (mejor: tu espina dorsal)
algo malvado está libre esta noche y vendrá a por ti mientras estés durmiendo. (Un pequeño cambio: algo malvado está en el exterior esta noche y temes que venga a por ti mientras estés durmiendo.)
y usas tu Maestría Kai para invocar (del Kai)
Pasan unos pocos minutos, y entonces ves una gato montés y su cachorro salir de entre los pinos. (también podía ser 'gato salvaje', pero el artículo determinante lo dejaría como "un": ves un gato montés y a su cachorro. O bien lo dejamos, pero: una gata montesa y su cachorro)
se rinden a su voluntad. (a tu voluntad)
entonces te instalas para descansar, confiado en que te despertarán al primer signo de problemas. (Sin objeción aquí, pero a mi me gusta más: entonces te acomodas para descansar, confiado en que te despertarán a la primera señal de problemas.)

023. Una sensación familiar hormiguea arriba y abajo de tu espina dorsal; (por tu espina dorsal;)
Si posees Gran Sentido de la Orientación (Intuición)

264. Te despiertas en mitad de la noche por un dolor agonizante en toda tu cabeza. (Un ligero cambio: Te despiertas en mitad de la noche por un agudo e insoportable dolor que envuelve toda tu cabeza.)
y abres tus ojos y, (los ojos)
la luz tiene un origen mucho mas siniestro. (más)
El cielo está repleto de hordas de figuras fantasmales aullantes. The sky is alive with hordes of glowing, wraith-like phantoms. (El cielo está repleto de hordas de brillantes y espectrales figuras fantasmales.)
Se precipitan de las nubes tormentosas, pasan rozando las copas de los árboles, gritando y aullando como locos banshees. (Se precipitan desde las tormentosas nubes y pasan rozando las copas de los árboles, gritando y aullando como locas banshees. - Una 'Banshee' es el fantasma de una mujer)
-Nota: Banshee. Forman parte del folclore irlandés desde el siglo VIII. Son espíritus femeninos de cabello muy largo y abundante, con uñas largas en sus manos, cuyos vestidos van desapareciendo en su parte inferior por lo que no se ven sus piernas, y que según la leyenda, se aparecen a una persona para anunciar con sus gritos la muerte de un pariente cercano. También son criaturas europeas sobrenaturales que al cantar causan desastres, pudiendo romper los tímpanos a todo aquel que se le cruce en su camino. La palabra «banshee» ha sido traducida del inglés al español como ‘alma en pena’. (En leyenda irlandesa). Un espíritu femenino cuyo lamento advierte de una muerte inminente en una casa.
Un trío de estas fantasmales apariciones pasa a pocas yardas de la entrada de la cueva (Un trío de estas fantasmales apariciones se cierne a pocos metros de la entrada de la cueva — 1 yarda = 0,914 metros)
de la entrada de la cueva y de repente tu cabeza se ve asaltada por un dolor opresivo. (de la entrada de la cueva, desde donde te asaltan con un bombardeo psíquico.)
pero tus reflejos están atontados por el dolor y (otro sinónimo mejor: están embotados por el dolor)

125. la luz tiene un origen mucho mas siniestro. (más)
El cielo está repleto de hordas de figuras fantasmales aullantes. Se precipitan de las nubes tormentosas, pasan rozando las copas de los árboles, gritando y aullando como locos banshees. Un trío de estas fantasmales apariciones pasa a pocas yardas de la entrada de la cueva y de repente tu cabeza se ve asaltada por un dolor opresivo. Usas tus habilidades del Magnakai para levantar una Pantalla Psíquica para proteger tu mente de este ataque psiónico, pero tus reflejos están adormecidos por el sueño y pierdes 3 puntos de RESISTENCIA antes de lograr levantar tus defensas.
(Parecida a la secc 264: El cielo está repleto de hordas de brillantes y espectrales figuras fantasmales. Se precipitan desde las tormentosas nubes y pasan rozando las copas de los árboles, gritando y aullando como locas banshees. Un trío de estas fantasmales apariciones pasa a pocos metros de la entrada de la cueva y de repente tu cabeza se siente atrapada por un dolor aplastante. Usas tus habilidades del Magnakai para levantar una Pantalla Psíquica para proteger tu mente de este ataque psíquico, pero tus reflejos están embotados por el sueño y pierdes 3 puntos de RESISTENCIA antes de lograr levantar tus defensas.)

344. la luz tiene un origen mucho mas siniestro. (más)
El cielo está repleto de hordas de figuras fantasmales aullantes. (El cielo está repleto de hordas de brillantes y espectrales figuras fantasmales.)
Se precipitan de las nubes tormentosas, pasan rozando las copas de los árboles, gritando y aullando como locos banshees. (Se precipitan desde las tormentosas nubes y pasan rozando las copas de los árboles, gritando y aullando como locas banshees.)
Un trío de estas fantasmales apariciones pasa a pocas yardas de la entrada de la cueva y espantan a la gata y a su cría. (Un trío de estas horribles apariciones pasa a pocos metros de la entrada de la cueva y espantan a la gata y a su maulladora cría.)
Si posees Pantalla Kai, (Muro Psíquico)
o si no has alcanzado este rango Kai, (del Kai)

326. Los tres fantasmas interrumpen su ataque (La traducción más correcta sería: El trío de fantasmas interrumpe su ataque)
Con un suspiro, mientras las formas fantasmales desaparecen entre las nubes tormentosas, (A medida que sus tenues y resplandecientes formas desaparecen entre las nubes tormentosas,)
Si posees Pantalla Kai, y has (Muro Psíquico, y has)
o si aún no has alcanzado este rango Kai, (del Kai)

019. Notas una sensación psíquica hostil viniendo de ellos, (Un ligero retoque: Sientes una hostil presencia psíquica alrededor de ellos,)
Usas tus habilidades Magnakai (del Magnakai)
pero ellos lanzan de repente un enorme rayo de energía que supera tu escudo improvisado. (Otra ligera modificación: pero ellos lanzan una repentina y masiva descarga de energía que supera tu apresurado escudo.)

030. Sientes una presencia psíquica hostil entre ellos, una energía mental malvada que se fortalece mientras se acercan. (Ligeramente igual: Sientes una hostil presencia psíquica sobre ellos, una malvada energía mental que se fortalece mientras se acercan.)
Si posees Embestida Kai, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229. (Si posees Embestida Psíquica, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229.)
o si aún no has alcanzado este rango Kai, (del Kai)

111. Sientes una presencia psíquica hostil entre ellos, (sobre ellos)
una muralla defensiva alrededor de tu mente para mantenerla a salvo de su primer bombardeo. (una muralla defensiva alrededor de tu mente que te mantiene a salvo de su primer bombardeo.)
Ellos tuercen hacia arriba y desaparecen (Ellos giran bruscamente hacia arriba)
pero luego reaparecen y se abalanzan para otro ataque. (pero luego reaparecen y descienden en picado para otro ataque.)
Si posees Embestida Kai, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229. (Si posees Embestida Psíquica, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229.)
o si aún no has llegado a este nivel de rango Kai (del Kai)

283. alrededor de tu mente que la mantiene a salvo de su primer bombardeo. (alrededor de tu mente que te mantiene a salvo de su primer bombardeo.)
Habiendo encontrado una resistencia inesperada, los fantasmas se alejan y desaparecen entre las nubes. (Al encontrarse con una resistencia inesperada, ellos giran bruscamente hacia arriba y se desvanecen entre las nubes.)
pero no por mucho. (pero no por mucho tiempo.)
Si posees Embestida Kai, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229. (Si posees Embestida Psíquica, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229.)
o si aún no has llegado a este nivel de rango Kai (del Kai)

205. Habiendo encontrado una resistencia inesperada, los fantasmas se alejan y desaparecen entre las nubes. (Al encontrarse con una resistencia inesperada, los fantasmas giran bruscamente hacia arriba y se desvanecen entre las nubes.)
pero no por mucho. (pero no por mucho tiempo.)
A los pocos minutos regresan junto con otros siete de sus hermanos fantasmales en fila. (Un ligero cambio: A los pocos minutos regresan en fila junto con otros siete de sus compañeros fantasmales.)
Si posees Embestida Kai, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229. (Si posees Embestida Psíquica, y has alcanzado el rango de Señor del Sol, pasa al 229.)
o si aún no has llegado a este nivel de rango Kai (del Kai)

229. de la criatura y provoca que chille agónicamente. (y la hace chillar de agonía)
Tu Embestida Kai ha herido a esta entidad, (Tu devastadora Explosión Psíquica del Kai ha herido a esta entidad,)
Por cada nivel de rango Kai (del Kai)
añade 2 a tu DESTREZA DE COMBATE (EN EL COMBATE)

159. los Vortexi 'cabalgan' la rugiente tormenta durante (Yo lo cambiaría por: los Vortexi 'se pasean / surcan')
debes comer una Comida ahora o perder (En la serie de Altea Junior creo recordar que lo traducían como: debes consumir una comida ahora)

-------------------- :smt024
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Siguiendo con la linea argumental del libro: Del 159 al 223

337. you have covered more than thirty miles. te encuentras que has recorrido más de treinta kilómetros. (Para ser más precisos: 1 milla=1,6 kilometros / más de cuarenta y ocho kilómetros, pero para dejarlo más redondeado yo pondría: has recorrido casi cincuenta kilómetros)
continúas tu viaje solitario hacia (también: continúas tu solitaria caminata hacia)
El camino ahora es mas escarpado (más)
una emboscada mas adelante. (más)
Si el número que has escogido es 0–1, pasa al 182. (Siguiendo con la forma de los antiguos Altea: Si el número que has escogido está entre 0 y 1, pasa al 182.)
Si es 2–9, pasa al 241. (Lo mismo de antes: Si está entre 2 y 9, pasa al 241.)

182. hace que tu corazón salte ¡un virote vuela directamente hacia tu cara! (Yo quitaba ese guión y pondría una coma. Los guiones los dejaría para el inicio de textos de diálogos)

271. Si posees la Disciplina de Gran Maestro de Salvación, (Sanación)

165. de un bosquecillo denso de pinos (yo prefiero: de un denso bosquecillo de pinos )

330. una vez mas los bandidos (más)

136. Te desplazas a un terreno mas elevado (más)
a los bandidos un poco mas, (más)

268. Te pones de pie de un salto y desenvainas tu arma mientras se acercan, cortando y pinchando con sus hojas brillantes. (Una ligera modificación: Te pones de pie de un salto y desenvainas tu arma mientras se precipitan hacia ti, cortando y apuñalando con sus relucientes cuchillas.)
Bandidos Vakovarianos: COMBAT SKILL 38 ENDURANCE 38 (no está traducido: DESTREZA EN EL COMBATE, 38 RESISTENCIA, 38)

039. Usas tu habilidad Magnakai (del Magnakai)
Bandidos Vakovarianos: COMBAT SKILL 38 ENDURANCE 38 (no está traducido: DESTREZA EN EL COMBATE, 38 RESISTENCIA, 38)

241. Illustration XIV—Pronto descubres (Ilustración)
Si posees Alquimia del Kai y deseas usar el conjuro de Encantar Mente, pasa al 212. (Sin objeción, pero en anteriores revisiones creo que lo traduje, con mejor o peor acierto, como 'Encanto Mental', así que lo cambio para unificar con los anteriores libros)
Tus habilidades de caza Kai te permiten (del Kai)

167. tus Flechas para mas tarde. (más)
Te mueves a un terreno mas elevado (más)
Si posees Alquimia del Kai y deseas usar el conjuro de Encantar Mente, pasa al 212. (Sin objeción, pero en anteriores revisiones creo que lo traduje, con mejor o peor acierto, como 'Encanto Mental', así que lo cambio para unificar con los anteriores libros)

348. no se dan cuenta de que te deslizas entre ellos y los rodeas hasta situarte tras ellos. (Menos redundante: no se dan cuenta de que te deslizas entre sus líneas y los rodeas hasta situarte tras ellos. / o bien: hasta situarte detrás.)
un terreno mas elevado (más)
Si posees Alquimia del Kai y deseas usar el conjuro de Encantar Mente, pasa al 212. (Sin objeción, pero en anteriores revisiones creo que lo traduje, con mejor o peor acierto, como 'Encanto Mental', así que lo cambio para unificar con los anteriores libros)

059. y abandonan su persecución. (Está bien traducido pero yo lo cambiaría por: la persecución o tu persecución)
Estas preocupado por su salud y eres consciente de que aún te quedan muchas millas para llegar al Lago Vorndarol, (Estas preocupado por su seguridad y eres consciente de que aún te quedan muchos kilómetros para llegar al Lago Vorndarol,)

212. susurras las palabras del Conjuro de la Hermandad Encantar Mente. (Repito lo anteriormente dicho: Encanto Mental)

304. Bandidos Vakovarianos: COMBAT SKILL 46 ENDURANCE 56 (Nuevamente está sin terminar de traducir)

014. Capitán Bandido Vakovariano: COMBAT SKILL 33 ENDURANCE 32 (Sin traducir) (Aunque en el original pone Capitán de los Bandidos, yo preferiría no ser tan literal a la hora de traducir y cambiarlo por Jefe o Lider de los Bandidos :smt017 )

188. recuerda indicarlo en tu Carta de Acción. (Yo prefiero: anotarlo en tu Carta de Acción)
aún te quedan muchas millas antes de llegar (muchos kilómetros)

035. Estas preocupado por su salud y eres consciente de que aún te quedan muchas millas para llegar al Lago Vorndarol, (Estas preocupado por su seguridad y eres consciente de que aún te quedan muchos kilómetros para llegar al Lago Vorndarol,)
y abandonan su persecución. (Está bien traducido pero yo lo cambiaría por: la persecución o tu persecución)

075. Tus sentidos Kai (del Kai)

312. responden a su llamada de auxilia y, (auxilio)
te quedan muchas millas antes (kilómetros)
el sonido de un caballo relinchando.. (sobra el último punto)

247. te quedan muchas millas (kilómetros)

223. Tus agudos sentidos Kai detectan (del Kai)
detectan el olor caliente de la carne de caballo en el aire, mezclado con el fuerte aroma de los pinos circundantes. (otro ligero cambio: detectan el cálido aroma de la carne de caballo en el aire, mezclado con el fuerte olor de los pinos circundantes.)
recorrido media milla (Yo sigo prefiriendo pasar millas a kilómetros, por lo tanto:menos de un kilómetro - En realidad son unos 800 metros)

---------------------------------- :smt024

¡Va quedando menos! :smt023
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Seguimos, del 223 al 163:
Siempre siguiendo el mapa de diferentes caminos que nos ofrece el libro: https://www.projectaon.org/en/svg/lw/16tlov.svgz

342. la tierra de la tumba mas cercana (más)

199. Es una ficha hexagonal grabada con símbolos extraños, fabricado con la misma (Fabricada. O También: ...grabada con símbolos extraños, y está hecha de la misma)
Apunta este Objeto Especial en tu Carta de Acción (es una tontería, pero yo prefiero: Anota este Objeto Especial)

156. a través de un paisaje poco amigable de colinas 'peladas' y riscos (a través de un paisaje poco atractivo de colinas de esquisto y riscos coronados)
y ves por primera vez el Río Storn y los picos cubiertos de nieve de los Durncrag, mas al sur. (Una ligera corrección: y vislumbras por primera vez el Río Storn y los picos cubiertos de nieve del sur de las Montañas de Durncrag, más allá.)
y una vez mas hacia los cielos, (más)
Calmas a tu asustado caballo y le aguijoneas a través (Yo cambiaba aguijoneas por otros sinónimos: le instas a través / le espoleas a través / y le empujas a través)
Estás a una milla del rio cuando (1 milla = 1,6 km. Por lo tanto podríamos traducirlo como: estás a menos de dos kilómetros del río cuando)
eres capaz de distinguir dos lugares que pueden ofrecerte algún grado de refugio de la tormenta. (Lo mismo pero con un ligero cambio: eres capaz de distinguir dos lugares que pueden ofrecer cierto grado de protección contra la tormenta.)

091. ingerir una comida (prefiero: consumir una comida)
es un descanso insuficiente para refrescarte por completo: (otros posibles: revitalizarte por completo / para sentirte vigorizado por completo)

285. Illustration XVII—Se puede cruzar (Ilustración)
Cuando te sientes seguro de que es seguro, (muy redundante, otra opción: Cuando estás convencido de que es seguro,)

087. rápidamente se vuelve mas alto (más)
mientras se preparan para atacarte con el pico y las garras. (Sin objeción, pero prefiero: mientras se preparan para atacarte con sus picos y garras.)
Si posees Dominio Animal y has alcanzado (Maestría Animal)

180. Preparas tu arma con rapidezapenas la has liberado (Quito el guión y pongo una coma o punto y coma. Los guiones largos los dejo solo para los diálogos)
Carroñeros de Durncrag: COMBAT SKILL 42 ENDURANCE 18 (Sin terminar de traducir)

NOTA: ESTO MISMO PASA EN OTRAS TRADUCCIONES YA PUBLICADAS POR PAE, SE MANTIENEN EN INGLÉS

249. You focus your power of Animal Control on the leader - Enfocas tu poder de Maestría Animal en el líder (Nota: Yo creo que el original está equivocado, donde dice Animal Control debería de poner Animal Mastery, por lo tanto lo traduciría como: Enfocas tu poder de Maestría Animal en el líder ) :smt017
tu persistencia y tus habilidades Kai se imponen. (del Kai)
Te las arreglas para recuperar el control de la balsa y, finalmente, alcanzas la orilla opuesta del río y desembarcar a salvo. (alcanzar la orilla y desembarcar a salvo. O bien: alcanzas la orilla opuesta del río y desembarcas con seguridad.)
Si posees Gran Sentido de la Orientación, pasa al 102. (Si posees Intuición)

317. Si posees Gran Sentido de la Orientación, pasa al 102. (Si posees Intuición)

172. Si posees Gran Sentido de la Orientación, pasa al 102. (Si posees Intuición)

102. Sientes que no estás solo; pueden notar la presencia (puedes notar)
Tus sentidos Kai te dirigen (del Kai)

260. Estos animales de montaña tímidos, parecidos a las cabras, (me suena mejor: Estos tímidos animales de montaña, parecidos a las cabras,)
explota en el cielo sobre vuestras cabeza. (cabezas)

217. dejas que tu poder Kai brote hacia (del Kai)

122. dejas que tu poder Kai brote hacia (del Kai)

308. Tu Arma se desintegró cuando fue alcanzada(bórrala de tu Action Chart), (Hay que dejar un espacio tras alcanzada y al iniciar el paréntesis y traducir Carta de Acción)

131. Quedas atontado y chamuscado por la explosión. (Mejor que atontado: aturdido)
(bórrala de tu Action Chart), (lo mismo que antes)

117. de sueño ininterrumpidorecupera 3 puntos de RESISTENCIA. (Cambiar el guión por una coma, y preferiría 'recuperas')

203. Mas adelante, ves un grupo (Más)
eres incapaz de dormirpierdes 3 puntos de RESISTENCIA. (Nuevamente quitaría el guión y pondría una coma, dos puntos o punto y coma)

008. Has cabalgado unas cinco millas hacia la aldea (Nuevamente lo traducimos a kilómetros y: Has cabalgado unos ocho kilómetros hacia la aldea)
Mas adelante, ves un grupo (Más)
sigues este afluente del Río Storn una milla corriente abajo hasta que (Más de lo mismo: kilómetro y medio /casi dos kilómetros. Lo dejo a gusto del consumidor)
hasta que encuentras una curva poco profunda que puede ser vadeada a caballo. (Curva de un río = meandro: hasta que encuentras un meandro poco profundo que puede ser vadeado a caballo.)
regresas al camino una milla más adelante del campamente Vakovariano. (pasar milla a kilómetros y campamento) regresas al camino un kilómetro y medio más adelante del campamento Vakovariano.
Si posees Dominio Animal, pasa al 281. (Maestría Animal)

339. sigues la corriente una milla aguas abajo hasta que encuentras una curva poco profunda que puede ser vadeada a caballo. (Semejante a la sección 8: sigues la corriente un kilómetro y medio aguas abajo hasta que encuentras un meandro poco profundo que puede ser vadeado a caballo.)
regresas al camino una milla más adelante del campamente Vakovariano. (Igual que en la sección 8: regresas al camino un kilómetro y medio más adelante del campamento Vakovariano.)
Si posees Dominio Animal, pasa al 281. (Maestría Animal)

002. tu disciplina innata kai de Control Animal (aunque en el original pone Kai, yo lo traduciría como: tu disciplina innata del Magnakai de Control Animal.)

281. El cascarón quemado de un salón de asamblea te ofrece (Otras parecidas, mejor que cascaron: El revestimiento / El armazón de una sala de reuniones te ofrece)

211. Tu maestría en las habilidades Kai de camuflaje (del Kai)
El cascarón quemado de un salón de asamblea te ofrece (Me repito. Otras parecidas: El revestimiento / El armazón de una sala de reuniones te ofrece)

329. Para cuando se dan cuenta de que hay un hombre menos, has registrado y escondido su cuerpo y has escapado de la posada. (Una ligera modificación: Para cuando se den cuenta de que les falta un hombre, ya habrás registrado y escondido su cuerpo y habrás escapado de la posada.)
El cascarón quemado de un salón de asamblea te ofrece (Me repito. Otras parecidas: El revestimiento / El armazón de una sala de reuniones te ofrece)

163. Illustration IX—De repente, (Ilustración)
una salva de rayos viene desde su núcleo para explotar a toda velocidad contra la pared del muelle, (Un ligero cambio: una descarga de rayos se precipita desde su núcleo para explotar a toda velocidad contra la pared del muelle,)
de repente, una enorme lancha surge de la pared de niebla (Yo prefiero: bote o barco. Aunque en otros libros como el nº2 en la batalla fluvial ya lo traducen como lancha. :smt017 )

-------------------------------- y continuamos :smt024
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

avanzamos un poco más, del 163 al 325:

149. tus instintos naturales Kai toman el control, (del Kai)

176. pero el shock del impacto te envía tambaleándote hacia atrás. (Aunque shock suene bien, yo lo traduciría también como: pero la sacudida del impacto te envía tambaleándote )
te golpeas la cabeza en una madera carbonizada (Mejor: contra una viga de madera)

007. Te zambulles entre montones de maderas carbonizadas, apuntando al suelo de la calle adoquinada fuera de la choza, (Un ligero cambio: Te zambulles entre los montículos de maderas carbonizadas, con el objetivo de aterrizar en la calle adoquinada fuera de la cabaña,)

071. Repentinamente descubres horrorizado que el conjuro no es efectivo contra este rayo de energía y, (También: Para tu repentino horror descubres que el conjuro es ineficaz contra este rayo de energía y,)

266. te ayudan a apartarte a tiempo de evitar ser golpeado (Un ligero cambio: te ayudan a apartarte a tiempo para evitar ser golpeado)

200. Te levantas sobre tus pies y sacudes la cabeza hasta aclarar tu visión borrosa. (Una pequeña modificación: Te pones en pie tambaleándote y sacudes la cabeza para aclarar tu visión borrosa.)
todo el lado de estribor del bardo se sacude, (barco)
Los combates sangrientos rugen sobre el muelle mientras los acólitos (Otra: A lo largo del muelle se desatan sangrientos combates mientras)
que están atados en el obelisco de piedra (Mejor: atados al obelisco)
Si posees Magia Ancestral, (Muy a mi pesar lo cambio por: Magia-Magi) Personalmente me gusta más Magia Ancestral, pero paso de rectificar todos los libros anteriores. Es lo que hay. :smt011

140. COMBAT SKILL 34 ENDURANCE 40 (sin traducir)

288. Fríamente miras los ojos de los acólitos (a los ojos)
de poder de los Ancianos Magos: Gloar. (Faltan los símbolos de exclamacion: ¡Gloar!)

325. Mientras les ves fluyendo por el cuerpo del muelle, As you watch them streaming along the body-strewn quay, (Una rectificación en la traducción: Mientras los ves correr a lo largo del muelle cubierto de cadáveres,)

------------------------------------ ¡A por más! :smt024
Imagen
birdmanradio
Iniciado
Mensajes: 266
Registrado: 08-Jul-2015, 10:14

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por birdmanradio »

Gracias infinitas Dark-kia :smt041 :smt041 :smt041
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

birdmanradio escribió: 09-Dic-2019, 17:36 Gracias infinitas Dark-kia :smt041 :smt041 :smt041
El mérito es de Jose Antonio Rojo 'riojano', que se tomó la molestia de traducirlo, y bastante bien por cierto. :smt023
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2056
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: LS16: El Legado de Vashna (versión preliminar)

Mensaje por Dark-kia »

Despacito pero con buena letra, del 275 al 218:

275. En cuanto los acólitos han embarcado, ves que los ganchos de abordaje que unen su lancha al hundido barco Vakovariano. (Tan pronto todos los acólitos han embarcado, los ves cortar los ganchos de abordaje que unen su lancha al barco Vakovariano que se hunde.)
y catapulta al velero del muelle a (y catapulta al velero lejos del muelle a )
mas allá del tormentoso horizonte. (más)
diez brazas bajo el agua del muelle. (se podría traducir según el valor: 1 braza = 1,82 metros / por ejemplo: a casi veinte metros bajo la superficie del agua del muelle.)
va hacia las colinas de las Durncrags. (hacia las estribaciones o las faldas de)
Si decides tomar la ruta de las colinas, pasa al 61. (de las estribaciones)

076. usas tus habilidades Kai de camuflaje (del Kai)

230. Un kilómetro más allá A mile beyond the cove (Sigo con mi manía de pasarlo a kilómetros: Un kilómetro y medio más allá)
Si posees Gran Sentido de la Orientación, (Intuición)

168. por tus instintos de cazaalgo no está bien. (instintos de caza: algo no va bien aquí)
y el olor de la sangre y de piel grasa. (Muy parecido: y el aroma de la sangre y el pelaje grasiento.)
Si escoges preparar tu arma e investigar lo que aguarda al otro lado de estas rocas, (Casi lo mismo: Si eliges empuñar tu arma e investigar qué acecha al otro lado de estas rocas, )

302. Tu maestría de la Disciplina Magnakai de Sentido de la Orientación te advierte (aunque suene mejor, en su día se tradujo como: Sentido de Orientación)
Estás alimentándose de algo (Están)

011. Illustration I— (Ilustración)
sus cascos agitándose en el aire peligrosamente cerca de tu cráneo, (Un pequeño retoque: con sus cascos agitándose peligrosamente en el aire)
Chacales de Vorndarol: COMBAT SKILL 42 ENDURANCE 38 (Nuevamente sin traducir DESTREZA EN EL COMBATE / RESISTENCIA)
A menos que poseas Excelencia en el Manejo de Armas y hayas alcanzado el rango Kai de Caballero del Sol o superior, (Gran Maestría en el Manejo de Armas.... el rango del Kai de...)

208. Lo mismo que en la sección 11.

099. Entonces, con si respondieran (como si)
En cuento el primero de los Chacales (En cuanto)
Chacales de Vorndarol: COMBAT SKILL 42 ENDURANCE 38 (De nuevo sin traducir)
A menos que poseas Excelencia en el Manejo de Armas y hayas alcanzado el rango Kai de (Gran Maestría en el Manejo de Armas.... el rango del Kai de...)

347. pronto llegas a un terreno mas firme y, (más)

112. debes comer 2 comidas (debes consumir 2 Comidas)

061. a moverte continuamente en zing-zang (en zigzag)
a menos de cinco kilómetros de distancia. less than five miles distant. (cabezón que soy: a menos de ocho kilómetros)
Has bajado algo más de un kilómetro cuando You have gone a little over a mile when suddenly (Para ser más realistas: Has descendido unos dos kilómetros cuando)
tu habilidad de Sentido de la Orientación te alerta (Sentido de Orientación)

320. Si posees Gran Concentración, y has alcanzado el rango Kai (Psicoquinesia, y has alcanzado el rango del Kai)
o si aún no has alcanzado este nivel de Maestría Kai, (del Kai)

227. Si posees la Disciplina de Presciencia, y (Conocimiento Supremo)

146. ¡No te muevas!!’ gruñe, (sobra un signo de exclamación)(Quitar comillas y poner guión)
Si posees la Disciplina de Presciencia, y (Conocimiento Supremo)

017. Si posees la Disciplina de Presciencia, y (Conocimiento Supremo)

214. Enfocas tu poder sobre una pequeña pila de piedras que hay sobresaliendo sobre la roca. (Un ligero cambio: Concentras tu poder en un pequeño montón de piedras que se encuentran al borde de un afloramiento que sobresale de la roca.)
Las vibraciones que crean ('creas' o 'se crean')
que lleva colgado del hombro con una correa de cuero. (Lo mismo: que cuelga de una correa de cuero alrededor de su hombro.)

201. Miras fijamente dentro de los ojos azul acero del hombre y, (creo que suena mejor: Miras fijamente a los ojos azules como el acero del hombre y,)

013. Inmediatamente puedes decir que es un cazador hábil y, juzgando por sus pieles y su bellamente tallada ballesta, además uno con éxito. (Lo mismo: De inmediato se puede decir que se trata de un experto cazador y, a juzgar por sus pieles y su ballesta bellamente tallada, además uno con éxito / uno próspero.)

280. Lo mismo que la sección 13.

340. Usas tus sentidos Kai (del Kai)
¿Qué te trae aquí para que merezca la pena para estar luchando contra estas malditas tormentas?’ (¿Qué te trae aquí para que merezca la pena luchar contra estas malditas tormentas?)

175. de madera cerca de las brasas de la hoguera, (brasas ardientes de la)
Ilustratión X: (Ilustración)
Saca una tira de carne seca de su bolsillo y el halcón lo coge antes de volver a su percha a consumirlo a su placer. (Saca una tira de carne seca de su bolsillo y el halcón la coge antes de volver a su percha a consumirla a su placer.)
‘Un pájaro lindo, eso eres,’ dice, cariñosamente. (Yo preferiría traducirlo como: —Buen pájaro, eso es—, dice, cariñosamente.)
le preguntas a Fyrad lo que sabe de los Acólitos de Vashna (le preguntas a Fyrad qué sabe de)

093. Si posees Gran Sentido de la Orientación, pasa (Intuición)

296. Si el número que has escogido es 0–4, pasa al 32. (Si el número que has escogido está entre 0 y 4,)
Si es 5–9, (Si está entre 5 y 9,)

338. ahora a unos diez kilómetros de distancia, now some ten miles distant, (dieciséis kilómetros)
Si posees Dominio Animal, y deseas usarlo, (Si posees Maestría Animal, y deseas usarla,)

015. Usando tu Maestría Kai, (del Kai)

198. Si posees Excelencia en el Manejo de Armas con el Arco, (Si posees Gran Maestría en el Manejo de Armas con el Arco,)
Si es 5 o mas, pasa al (más)

032. y asciende lentamente a una meseta de pizarra cubierta con densa maleza. (y asciende lentamente a una meseta de blanca piedra caliza cubierta con densa maleza.) Nota: Chalk: a soft white limestone (calcium carbonate) formed from the skeletal remains of sea creatures. (Tiza: una piedra caliza blanca suave (carbonato de calcio) formada a partir de los restos esqueléticos de las criaturas marinas.)

066. y a mediodía has llegado a una meseta de pizarra cubierta con densa maleza. (y a mediodía has llegado a una blanca meseta calcárea cubierta con densa maleza.)

257. pero al hacerlo momentáneamente distraes tu atención de la bestia que te ataca mientras se acerca y te ataca con sus garras. (Un ligero cambio: momentáneamente distraes tu atención de la bestia que te ataca a medida que se mueve y te golpea con sus afiladas zarpas.)
Corvayl Negro: COMBAT SKILL 46 ENDURANCE 58 (Corvayl Negro: DESTREZA EN EL COMBATE, 46 RESISTENCIA, 58)

336. Lo mismo que la 257.

306. Idem
Si ganas este combate, turn to 210. (pasa al 210)

048. Illustration III—La criatura ruge de dolor (Ilustración)
Corvayl Negro: COMBAT SKILL 44 ENDURANCE 52 (Más de lo mismo)

293. nutritivas: recupera 3 puntos de RESISTENCIA. (recuperas)

300. En la playa hay un embarcadero de madera donde hay amarrada una lancha de los acólitos. (Para ser menos repetitivo: En la playa hay un embarcadero de madera donde se encuentra amarrada una lancha de los acólitos)
agrupadas alrededor de una mansión de piedra sobre una colina, grouped around a great hall of stone on a hill (No puede traducirse como mansión, más bien como sala/salón/edificio de reuniones)
Cuando estás a medio kilómetro del perímetro, When you are within half a mile of the perimeter, (Para ser exactos: a 800 mts, por lo tanto: cuando estás a menos de un kilómetro)

137. Nuevamente traduce hall como mansión
y ayudado por tus habilidades Kai de camuflaje, (del Kai)

143. Vuelvo a cambiar Mansión por sala de reuniones.
a cada acólito se le entrega una antorcha encendida y desfila por delante de los Ancianos, (a cada acólito se le entrega una antorcha encendida para después desfilar por delante de los Ancianos,)
Si posees Alquimia del Kai, Pantalla Kai, o Mimetismo, (Muro Psíquico)

192. te das cuenta de que en una hay una mesa donde hay apiladas armas capturadas. (La traducción está perfecta, pero yo sería más permisivo aquí: donde hay apiladas armas procedentes de saqueos.)

184. Crees que está diciendo algo como: ‘Muévete, o serás herido.’ (Usaría otro sinónimo: o serás castigado/o serás lacerado)

219. agarra tu túnica con ambas manos y tira de ti rudamente hacia tus pies. (Mejor: agarra tu túnica con ambas manos y te pone de pie bruscamente.)

292. Te riñe durante más de un minuto antes de perder la paciencia y alejarse, despidiéndote como si fueras indigno de su tiempo. (Yo lo traduciría como: Te riñe durante más de un minuto antes de perder la paciencia y alejarse, apartándose de ti como si fueras indigno de su tiempo.)

196. Si el número que has escogido es 0–6, (está entre 0 y 6)
Si es 7–9, (está entre 7 y 9)

243. ayudado por tu Maestría Kai, (del Kai)

255. la hermandad de asesinos mas temida de todo (más)

116. Igual que la 292.

314. Si posees Magia Ancestral, y deseas usarla, (Magia-Magi)
ninguna de estas Disciplinas, o su no deseas usarlas, (si no deseas)

269. Encantar Mente por Encanto Mental
Por cada nivel de rango Kai que hayas (del Kai)

055. la hermandad de asesinos mas temida (más)

177. De repente, rompe el conjuro y su boca se abre mucho. (Creo que mejor: y su boca se abre de par en par / y su boca se abre ampliamente)
En tu desesperación para evitar que haga sonar la alarma, (mejor: para evitar que de la voz de alarma)
Si el número que has escogido es 0–4, pasa (está entre 0 y 4)
Si es 5–9, (está entre 5 y 9)

037. Parecida a la 177
En tu desesperación para evitar que haga sonar la alarma, (mejor: para evitar que de la voz de alarma)
arremetes con los puños y le golpeas de lleno en la mandíbula. (arremetes con tu puño cerrado y le golpeas directamente en la mandíbula.)
Si el número que has escogido es 0–4, pasa (está entre 0 y 4)
Si es 5–9, (está entre 5 y 9)

134. mas de treinta de ellos (más)

124. Te das cuenta de que algunos de los acólitos están temblando... y ... Te das cuenta de que están sufriendo las secuelas (Para evitar la redundancia cambiaría la segunda frase por: Reconoces que están sufriendo las secuelas )

150. en dirección a una mansión de piedra. (Nuevamente cambiaría mansión por sala de reuniones / salón de celebraciones / o incluso: a un gran edificio de piedra)
y asciende por un camino, iluminado por antorchas, que sube la colina en dirección a una mansión de piedra. Es una gran edificio que muestra signos de haber sido construido recientemente. (En mi humilde opinión lo cambiaría por: que sube la colina en dirección a un gran edificio de piedra. Es una gran sala de reuniones que muestra signos de haber sido construida recientemente.)
a cada acólito se le entrega una antorcha encendida y desfila por delante de los Ancianos, (a cada acólito se le entrega una antorcha encendida para después desfilar por delante de los Ancianos,)
Si posees Alquimia del Kai, Pantalla Kai, o Mimetismo, (Muro Psíquico)

322. Mientras llegas a la altura del primer Anciano, se inclina y le coge el hombro para obligarte a parar. (y te coge del hombro)

218. Mas allá del perímetro, (Más)

---------------------------------- Ya falta menos :smt024
Imagen
Responder