Avatares cutres, cambios de temas y ralladas del personal...

Escribe aquí sobre todo lo que no tiene que ver con ninguna otra sección del foro.
Avatar de Usuario
modelitos
Sabio
Mensajes: 591
Registrado: 05-Abr-2005, 16:36

Mensaje por modelitos »

Lo de las pelis en version original es lo mejor para aprender idiomas, y no como aquí, paletos hasta el final.
Leyenda Elfica.

http://leyendaelfica.webtuya.com/
Innominable

Mensaje por Innominable »

Nuestros casi cuarenta años de dictadura nos convirtieron, en todos los sentidos, en un país subdesarrollado. En una sociedad donde la españolidad más rancia se potenciaba a ultranza y donde resultaba casi imposible estudiar, resultaba obligado doblar absolutamente todo lo que llegaba al país -por no decir que, el doblaje, era uno de los mejores mecanismos censores con los que podía contar el franquismo-. La cosa ha hecho mella y, como nos hemos acostumbrado, lo de ver películas en versión original resulta hoy día casi imposible.

A cambio, tenemos a los mejores actores de doblaje, según he leído, de todo el mundo. Eso ha hecho que, en España, actores como Bruce Willis o Silvester Stallone no resulten tan malos como en el resto del mundo –ya que los que les ponen la voz son actores increíblemente buenos-. También ganan mucho Robert de Niro, Al Pacino o Clint Eastwood.

Eso sí, también hemos hecho grandes desastres: El Resplandor.
Lindelion

Mensaje por Lindelion »

Innominable escribió:Eso sí, también hemos hecho grandes desastres: El Resplandor.
Es que Kubrik hay que verlo en versión original. Para mí otro desastre es La Naranja Mecánica; vaya una voz de pito que le ponen al protagonista, no le pega nada. En la V.O. tiene una voz más grave y dramática, y el actor está sencillamente genial en toda la película.
Lindelion

Mensaje por Lindelion »

Como este es el tema "comodín" para hablar de cualquier cosa, y como no quiero seguir desviando el tema de Ánimos a Joe Dever con el debate sobre nuestra lengua (centrado en llamarla "castellano" o "español"), aquí hago un copy&paste de algo que he encontrado:
______________________________________________________

¿Castellano o Español?

Esta lengua también se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingüística que habló esta modalidad románica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polémica en torno a la denominación del idioma; el término español es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilingües del Estado Español, pues entienden que español incluye los términos valenciano, gallego, catalán y vasco, idiomas a su vez de consideración oficial dentro del territorio de sus comunidades autónomas respectivas; son esos hablantes bilingües quienes proponen volver a la denominación más antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como 'lengua de Castilla'.

En los países hispanoamericanos se ha conservado esta denominación y no plantean dificultad especial a la hora de entender como sinónimos los términos castellano y español. En los primeros documentos tras la fundación de la Real Academia Española, sus miembros emplearon por acuerdo la denominación de lengua española. Quien mejor ha estudiado esta espinosa cuestión ha sido Amado Alonso en un libro titulado Castellano, español, idioma nacional. Historia espiritual de tres nombres (1943). Volver a llamar a este idioma castellano representa una vuelta a los orígenes y quién sabe si no sería dar satisfacción a los autores iberoamericanos que tanto esfuerzo y estudio le dedicaron, como Andrés Bello, J. Cuervo o la argentina Mabel Manacorda de Rossetti. Renunciar al término español plantearía la dificultad de reconocer el carácter oficial de una lengua que tan abierta ha sido para acoger en su seno influencias y tolerancias que han contribuido a su condición. Por otro lado, tanto derecho tienen los españoles a nombrar castellano a su lengua como los argentinos, venezolanos, mexicanos, o panameños de calificarla como argentina, venezolana, mexicana o panameña, por citar algunos ejemplos. Lo cual podría significar el primer paso para la fragmentación de un idioma, que por número de hablantes ocupa el tercer lugar entre las lenguas del mundo. En España se hablan además el catalán y el gallego, idiomas de tronco románico, y el vasco, de origen controvertido.

Sergio Zamora B. Guadalajara, Jalisco, México 1999
______________________________________________________

Este texto lo podéis encontrar en:
http://www.elcastellano.org/origen.html
Avatar de Usuario
phillix
Sabio
Mensajes: 587
Registrado: 28-Mar-2005, 3:46
Ubicación: Alamut, México.

Mensaje por phillix »

Pues bonito artículo... ¿Qué pasa con el vasco? La verdad soy ignorante al respecto y me imagino que es un tema polémico ¿que posturas hay al respecto?
Pasa a la página siguiente
Innominable

Mensaje por Innominable »

Lindelion escribió:
Innominable escribió:Eso sí, también hemos hecho grandes desastres: El Resplandor.
Es que Kubrik hay que verlo en versión original. Para mí otro desastre es La Naranja Mecánica; vaya una voz de pito que le ponen al protagonista, no le pega nada. En la V.O. tiene una voz más grave y dramática, y el actor está sencillamente genial en toda la película.
Kubrik exigió que sus películas fueran dobladas por actores "profesionales", y no por actores de doblaje, creyendo que, con ello, mejoraría enormemente el resultado final. Sucedió todo lo contrario. Lo mismo puede decirse con "Barry Lyndon". En las demás, la cosa está más acertada.
Innominable

Mensaje por Innominable »

phillix escribió:Pues bonito artículo... ¿Qué pasa con el vasco? La verdad soy ignorante al respecto y me imagino que es un tema polémico ¿que posturas hay al respecto?
Con la lengua, hay pocas polémicas. Sí las hay con el nacionalismo vasco -en el que la lengua es una más de sus señas de identidad-.

De cualquier forma, todos los nacionalismos son una mera invención, perpetrada para favorecer los intereses de los mandamases de turno.

De paso, voy a recomendar un libro de Hobsbawm -es un ensayo, aviso-: "La invención de la tradición".

Ah, y al artículo hay que añadirle otras lenguas y dialectos. Por ejemplo, por Aragón están intentando convertir el aragonés en lengua. De hecho, por aquí se está intentando, sin demasiada fortuna, "crear" un nacionalismo aragonés, al modo catalán. Vamos con cien años de retraso.
Lindelion

Mensaje por Lindelion »

Innominable escribió:De cualquier forma, todos los nacionalismos son una mera invención, perpetrada para favorecer los intereses de los mandamases de turno.
Gran verdad. Sin embargo, la búsqueda de identidad del ser humano encaja perfectamente con los sentimientos nacionalistas, así como con las ventajas de ser miembro de un grupo altamente cohesionado.

En cuanto a lo de la polémica español / castellano, personalmente me gusta llamarlo castellano para no ensombrecer a las demás lenguas españolas, y también por mera cuestión estética (me suena mejor "castellano" que "español").
Fantasma Grunweazel

Mensaje por Fantasma Grunweazel »

Lindelion escribió: En cuanto a lo de la polémica español / castellano, personalmente me gusta llamarlo castellano para no ensombrecer a las demás lenguas españolas, y también por mera cuestión estética (me suena mejor "castellano" que "español").
Cuidado que me transformo en el jurista Shekou!!! :smt003

Demasiado tarde...el epígrafe del artículo 3 de la Constitución Española las llama exactamente como lo ha hecho Lindelion: "El castellano y las demás lenguas españolas".

Hum...¿por dónde íbamos?...
Jolan

Mensaje por Jolan »

A mi tb me gusta más el término castellano.

Creo que phillix también se refería a qué controversia existe en cuanto al vasco como lengua, al margen de nacionalismos. No estoy muy enterado del tema, pero creo que la cuestión es que no se encuentra un origen claro de esta lengua.
Lindelion

Mensaje por Lindelion »

Yo he leído algo sobre el tema, pero fue hace tiempo y no recuerdo el grado de fiabilidad de la fuente. El euskara (esto es, lo que llamamos "vascuence" o "vasco", o mal pronunciado "euskera") es una de las lenguas más antiguas de todo el continente europeo. Si es cierto lo que dicen, se trata de una lengua de origen celta que ha sobrevivido a la influencia romana, visigoda y árabe, de manera que hoy día se conserva casi como nueva, excepto por los neologismos y por algunas palabras que se han ido añadiendo a lo largo de su historia. No parece tener influencias de ninguna otra lengua, es más, el euskara ha aportado mucho más al castellano que viceversa, y sus palabras son declinables, como lo fueron las del idioma griego y latín clásicos.

Tal vez nuestros foreros vascos (Txulu, Vonotar...) nos puedan decir algo más al respecto (o desdecir lo que yo he dicho), si tienen información.
Innominable

Mensaje por Innominable »

Yo también lo llamo castellano.

Sobre el origen del euskera hay montones de teorías, y ninguna es definitiva. Ahora no recuerdo bien...yo tenía un profesor que intentaba relacionar el ¡¡cretense y el etrusco!! con el vasco...pero me perdí en sus explicaciones.

La teoría que más me mola es una que dice que el euskera es el idioma que se habló en el Paraíso Terrenal. De hecho, según esta teoría, la tradición vasca no es otra que la del Paraíso. Considerando, además, que el pueblo vasco nunca se unió a aquellos que no eran cristianos viejos, hemos de concluir que los vascos son los portadores del auténtico mensaje de la cristiandad.
Parsion
Gran Sol
Mensajes: 2704
Registrado: 27-Mar-2005, 0:36
Ubicación: Sommerlund´s Forest
Contactar:

Mensaje por Parsion »

Lindelion escribió:Yo he leído algo sobre el tema, pero fue hace tiempo y no recuerdo el grado de fiabilidad de la fuente. El euskara (esto es, lo que llamamos "vascuence" o "vasco", o mal pronunciado "euskera") es una de las lenguas más antiguas de todo el continente europeo. Si es cierto lo que dicen, se trata de una lengua de origen celta que ha sobrevivido a la influencia romana, visigoda y árabe, de manera que hoy día se conserva casi como nueva, excepto por los neologismos y por algunas palabras que se han ido añadiendo a lo largo de su historia. No parece tener influencias de ninguna otra lengua, es más, el euskara ha aportado mucho más al castellano que viceversa, y sus palabras son declinables, como lo fueron las del idioma griego y latín clásicos.
Lo que yo tengo entendido es que el vasco no pertenece a la rama de lenguas indoeuropeas, sino que es una de las pocas excepciones que hay en Europa, junto al finés, el húngaro, el ugro-finés (lapón) y algunos otros más como el hebreo... pueblos cuya lengua no proviene de esa, la cual es la madre del griego, del sánscrito, del latín, de las lenguas germánicas, etc.

Aun así, el vasco apenas se hablaba en Euskadi, tan solo en zonas rurales y no estaba ni estudiado ni se usaba completamente, sino solo palabras y/o construcciones sencillas. No fue hasta el s. XIX cuando Sabino Arana, para darle un toque más romántico y justificar su política nacionalista, se inventa y construye el idioma como tal. Aunque no se hasta que punto esto es cierto, que conste.

:smt014 :smt015 :smt015
¡EL SEÑOR DEL KAI HA VUELTO!
Jolan

Mensaje por Jolan »

Parsion escribió:Lo que yo tengo entendido es que el vasco no pertenece a la rama de lenguas indoeuropeas
Eso es lo que yo tb había oído sobre el tema, asi como el hecho de que muchos términos del euskera había sido "inventados" en tiempos más o menos recientes. Un amigo vasco (de pura cepa, de los de varios apellidos inconfundiblemente vascos) me dijo también que hay muchos dialectos, que en cada valle hablaban una variante., y que el batua (se escribe asi?), que es el que hablan en la ETB por ejemplo, no lo entiende la gente mayor de los pueblos pequeños que nunca han salido de alli y que se supone que hablan el vasco "más puro". Curioso, no?
Parsion
Gran Sol
Mensajes: 2704
Registrado: 27-Mar-2005, 0:36
Ubicación: Sommerlund´s Forest
Contactar:

Mensaje por Parsion »

Jolan escribió:
Parsion escribió:Lo que yo tengo entendido es que el vasco no pertenece a la rama de lenguas indoeuropeas
Eso es lo que yo tb había oído sobre el tema, asi como el hecho de que muchos términos del euskera había sido "inventados" en tiempos más o menos recientes. Un amigo vasco (de pura cepa, de los de varios apellidos inconfundiblemente vascos) me dijo también que hay muchos dialectos, que en cada valle hablaban una variante., y que el batua (se escribe asi?), que es el que hablan en la ETB por ejemplo, no lo entiende la gente mayor de los pueblos pequeños que nunca han salido de alli y que se supone que hablan el vasco "más puro". Curioso, no?
si, curioso y aun diria más: significativo. Y a buen entendedor, pocas palabras.
¡EL SEÑOR DEL KAI HA VUELTO!
Innominable

Mensaje por Innominable »

Pues eso, que los nacionalismos y los nacionalistas se inventan su propia tradición. Sabino Arana -por cierto, Parsion, no lo hagas tan viejo, que el menda empezó a manifestar sus proclamas racistas prácticamente en el siglo XX- es uno de los mejores ejemplos de ello.
Fantasma Grunweazel

Mensaje por Fantasma Grunweazel »

Innominable escribió: La teoría que más me mola es una que dice que el euskera es el idioma que se habló en el Paraíso Terrenal. De hecho, según esta teoría, la tradición vasca no es otra que la del Paraíso. Considerando, además, que el pueblo vasco nunca se unió a aquellos que no eran cristianos viejos, hemos de concluir que los vascos son los portadores del auténtico mensaje de la cristiandad.
Entonces me pregunto qué concepto tendrán del infierno... :smt077
Avatar de Usuario
modelitos
Sabio
Mensajes: 591
Registrado: 05-Abr-2005, 16:36

Mensaje por modelitos »

Esto parece la tertulia politica de Mª Teresa Campos, donde pueden pasar de un tema a otro, pero siempre siendo expertos en lo que hablan.
Leyenda Elfica.

http://leyendaelfica.webtuya.com/
Lindelion

Mensaje por Lindelion »

Parsion escribió:Aun así, el vasco apenas se hablaba en Euskadi, tan solo en zonas rurales y no estaba ni estudiado ni se usaba completamente, sino solo palabras y/o construcciones sencillas. No fue hasta el s. XIX cuando Sabino Arana, para darle un toque más romántico y justificar su política nacionalista, se inventa y construye el idioma como tal. Aunque no se hasta que punto esto es cierto, que conste.
Yo sé que al menos en la Edad Media se hablaba, como mínimo, en zonas rurales, y que siempre estuvo muy ligado a los ritos y el culto a la madre tierra de los euskos, mucho más antiguo (dicen) que el cristianismo. Ellos adoraban a la diosa Mari, y durante el periodo de la Inquisición, disfrazaron a su diosa como la virgen María, pues los nombres coincidiían. Fue también Euskadi una de las tierras más castigadas por los procesos inquisitoriales, ya que la Iglesia, que se afanaba en borrar del mapa cualquier costumbre o religión no cristiana, se encontró en esa zona con una auténtica tradición ancestral que tildaron de satánica. De hecho, el símbolo del demonio como macho cabrío procede de allí, pues ellos adoraban al dios Aker, un dios en forma de cabra, y de ahí la palabra "aquelarre", utilizado para designar a una reunión de brujas (las llamadas sorguiñas). La mujer tuvo que ser muy importante en la cultura ancestral vasca, y eso la Iglesia no lo podía permitir.

No he leído sobre ello, pero tal vez el euskara se comenzara a perder cuando el señorío de Vizcaya y el Reino de Navarra se anexionaron a Castilla, en el siglo XV. Pudo, como es habitual, sobrevivir a través de la tradición oral, en zonas rurales, hasta que Sabino Arana lo rescatara y lo impulsara como símbolo nacionalista (pues no hay mayor símbolo de identidad que un idioma).
Avatar de Usuario
JDKaos
Gran Corona
Mensajes: 3144
Registrado: 27-Mar-2005, 0:19
Ubicación: Valladolid

Mensaje por JDKaos »

Bueno, bueno vamos halla con mas terorias...

Los que dice linde del dios/demonio Aker y sus Akelarres es cierto, pero llevemoslo mas alla, segun ciertas biblias apocrifas los vascos provienen de una prima/tia/familiar de algun tipo de Noe, parece que su familia fue hasta alli y fundo el pueblo vasco, y por tanto el idioma, por lo que la teoria de "lengua del paraiso" tendria mas fuerza...

Es un tema curioso que puede dar mucho de hablar y que no creo que haya problema de hablarlo por aqui ya que no hay malos rollos, pero se de buena fe que en otras partes es mas bien delicado...

¡¡¡Que vivan los temas politicamente incorrectos y gramaticalmente asonantes!!!
:smt003 :smt005 :smt003 :smt005 :smt003
Responder