La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

382

"All is chaos and confusion", says Jack-in-the Green. "Anger comes too swiftly in these troubled times and, where there is anger, death is sure to follow. Your task is to heal old wounds, to find peace in Narbury. But be warned! Violence can never be the final answer. Evil must defeat itself. Your duty is to help, not to spread further anger. When you think you have succeeded, say the word "Cerunnos" in your mind and we will see what unfolds". Turn to 398.


382

“Todo es caos y confusión”, dice Jack el Verde. “La ira llega demasiado rápido en estos tiempos difíciles y, donde hay ira, sigue una muerte segura. Tu tarea es curar viejas heridas, para encontrar la paz en Narbury. ¡Pero ten cuidado! La violencia nunca puede ser la respuesta final. El mal tiene que derrotarse a si mismo. Tu deber es ayudar, no extender más ira. Cuando pienses que lo has logrado, di la palabra “Cerunnos” en tu mente y veremos a ver lo que se revela”. Pasa al 398.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

398

"Troubled times await you", the enigmatic figure continues, "but the Horned God sends a gesture of goodwill: find the man of numbers, or his book. Without either, you will fail". Then the face is gone. You decide to ally yourself with the elemental forces whom Jack-in-the-Green serves as a messenger. You will be the Earth-mother's champion against he evil Shadow Warriors.

Gornt is actually much further south than it appears on your map, and it is night-time when you finally reach the high town wall. Passing through the North Gate, you hear noises of unrest and catch the smell of smoke, yet you don't see any town guards, no gate wardens, no one at all. You are wondering what to do when you see a young man come running out of his home. He shouts, "Go away! You're not my wife".

A young woman comes after him. Smiling, she tugs at his wrist and says, "But of course I'm your wife, silly. Who else could I be? Now stop being foolish and come back inside". The man refuses, and they struggle violently.

If you want to try and put a stop to their fight, turn to 284. If you would rather leave them alone, and make for the town centre, turn to 231.


398

“Tiempos difíciles te esperan”, continúa la enigmática figura, “pero el Dios Astado te envía un gesto de buena voluntad: encuentra al hombre de los números, o su libro. Si no, fracasarás”. Entonces la cara se va. Decides aliarte con las fuerzas elementales de las que Jack el Verde funciona como mensajero. Serás el campeón de la Tierra-madre contra los malvados Guerreros de las Sombras.

Gornt está en realidad mucho más al sur de lo que aparece en el mapa, y es de noche cuando finalmente llegas a las elevadas murallas de la ciudad. Al pasar por la Puerta Norte, escuchas ruidos de disturbios y percibes olor a humo, sin embargo, no ves a ningún guardia de la ciudad, no hay guardias en la puerta, no hay absolutamente nadie. Te estás preguntando qué hacer cuando ves a un joven salir corriendo de su casa. Él grita, “¡Vete! Tú no eres mi mujer”.

Una mujer joven viene tras él. Sonriendo, ella tira de su muñeca y dice: “Por supuesto, que yo soy tu esposa, vaya tontería. ¿Quién más podría ser? Ahora no seas más necio y vuelve adentro”. El hombre se niega, y luchan entre ellos violentamente.

Si quieres tratar de poner fin a su lucha, pasa al 284. Si prefieres dejarlos solos, y seguir hacia el centro de la ciudad, pasa al 231.
Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 707
Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por stikud »

Hagamos de agente matrimonial para "desfacer" el entuerto.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Avatar de Usuario
Censor
Maestro del Kai
Mensajes: 696
Registrado: 22-Abr-2011, 19:45

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por Censor »

Es mejor no meterse en asuntos matrimoniales.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Somos unos "metomentodo".... usemos nuestras dotes de celestinos. :smt003
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

284

Deciding to forgo any formalities, you rap the woman's hand. She yelps and lets go of her husband, who runs away, terrified. Perplexed, you ask the woman what's wrong. She answers by making claws of her hands and attacking you.

SMILING WOMAN SKILL 7 STAMINA 9

If you win, turn to 376.


284

Tomas la decisión de renunciar a todas las formalidades, y golpeas la mano de la mujer. Ella aúlla y deja marchar a su marido, que se aleja corriendo, aterrorizado. Perplejo, le preguntas a la mujer que ha hecho mal. Ella te responde sacando las garras de sus manos y atacándote.

MUJER SONRIENTE DESTREZA 7 RESISTENCIA 9

Si vences, pasa al 376.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20
Mujer sonriente: No puede alcanzarnos por lo que se queda con 7 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
Mujer sonriente: Dados 11 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 18, nos alcanza y nos deja con 13 puntos de RESISTENCIA

3º Asalto
Nosotros: Dados 11 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 22
Mujer sonriente: No puede alcanzarnos por lo que se queda con 5 puntos de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20
Mujer sonriente: No puede alcanzarnos por lo que se queda con 3 puntos de RESISTENCIA

5º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
Mujer sonriente: Dados 5 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 12, le alcanzamos y le dejamos con 1 punto de RESISTENCIA

6º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20
Mujer sonriente: No puede alcanzamos por lo que muere.

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

376

Your victory was a hard-earned one. The woman fought like an animal, and when you struck her you saw that her blood was green! There is clearly some great evil at work here. You turn to go, but just then you hear something that freezes you to the spot: a quiet, teasing laugh coming from the woman you have just slain! You quickly turn around. Her body has gone. It is only when you hear her sly laugh again that you hurry away; turn tu 231.


376

Tu victoria te ha costado conseguirla. La mujer luchó como un animal, y cuando la golpeaste viste que ¡su sangre era verde! Es evidente que hay un gran mal que opera aquí. Te giras para marcharte, pero en ese momento escuchas algo que te deja helado en el sitio: ¡una silenciosa risa burlona que procede de la mujer que acabas de matar! Rápidamente te giras. Su cuerpo se ha ido. Estás solo cuando su risa maliciosa vuelve de nuevo, por lo que te alejas a toda prisa; pasa al 231.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

231

The further you go into the town, the more you see of its madness. Brother fighting brother, the town militia divided, houses being burned down and worse besides. Yet while half of the people seem frightened, the others seem relaxed; they smile while they fight and try to persuade their more worried opponents that they are being foolish. You decide it would be best to remain unseen, so you move about using whatever cover is available. It is while you are tiptoeing between buildings that a hand clamps oyer your mouth and an arm pulls you back into an alley. A woman's voice whispers, "Hush, be still!" If you do as the woman commands, turn to 158. If you strike out at her, turn to 129.


231

Cuanto más te adentras en la ciudad, más ves su locura. Hermanos luchando contra hermanos, la milicia de la ciudad dividida, las casas quemándose y cosas peores. Sin embargo, mientras que la mitad de las personas parecen asustadas, las otras parecen relajadas; sonriendo mientras luchan e intentan persuadir a sus adversarios más preocupados diciéndoles que están haciendo el tonto. Decides que lo mejor será permanecer oculto, por lo que te mueves usando cualquier tipo de cobertura que esté disponible. Es mientras que estás caminando de puntillas entre los edificios, cuando una mano te amordaza la boca y tira de tu brazo nuevamente hacia dentro del callejón. Una voz de mujer te susurra, “¡Cállate!”. Si haces lo que te ordena la mujer, pasa al 158. Si la golpeas, pasa al 129.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Calladitos, calladitos. ¿A ver que quiere?
Imagen
Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 707
Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por stikud »

A callar se ha dicho.

Sobre la traducción, un detalle. En "...a hand clamps oyer your mouth and an arm pulls you back into an alley" yo diría que "una mano te tapa la boca y un brazo tira de ti hacia el callejón de nuevo". Es decir, es el brazo el que tira de ti y no al revés.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Avatar de Usuario
Censor
Maestro del Kai
Mensajes: 696
Registrado: 22-Abr-2011, 19:45

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por Censor »

Pues nos callamos.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Una pregunta, ¿quién era el que había leído "Moonrunner"? Lo digo, porque donde nos encontramos hay una de las líneas argumentales que continuan en ese libro.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

158

Relieved, the woman leads you further down the alley. When your eyes get used to the darkness, you can make out that the woman is in a sorry state indeed: her clothes are filthy and tattered, and there is a madness in her eyes. She mumbles, "They came seven days ago, and they left this morning. You're a stranger. You're strong. They're taking over. You can't kill them. Soon they'll come for me. And for you too, unless you do something. Perhaps you can beat them, the Mandrakes. Taking our places". Her words tumble out in a repetitive, almost insane babble. Then she stops.

She is looking over your shoulder, back up to the entrance to the alley where a finely attired young man is standing. He smiles and extends his hand. "Welcome, stranger. I am Ennian, the Burgomeister. Ah, I see you've been forced to listen to the ramblings of the town idiot. The old fool's been hopelessly insane for years". You look back towards the wretched woman. Seeing the doubt growing in your eyes, she gasps, "A mirror... do you have mirror? lf you have a mirror, turn to 362. If you do not, turn to 174.


158

Aliviada, la mujer te conduce aún más adentro por el callejón. Cuando tus ojos se acostumbran a la oscuridad, puedes distinguir que la mujer se encuentra en un lamentable estado: sus ropas están sucias y andrajosas, y hay algo de locura en sus ojos. Ella murmura, “Vinieron hace siete días, y se fueron esta mañana. Eres un extraño. Eres fuerte. Ellos están tomando el control. No puedes matarlos. Pronto van a venir por mí. Y también por ti, a menos que hagas algo. Quizás puedas con ellos, las Mandrágoras. Están tomando nuestro lugar”. Sus palabras salen repetidas en un balbuceo casi demente. A continuación, se detiene.

Ella está mirando sobre tu hombro hacia atrás, a la entrada del callejón, donde un hombre joven ataviado finamente está de pie. Él sonríe y extiende su mano. “Bienvenido, extranjero. Soy Ennian, el Burgomaestre. Ah, ya veo que has sido obligado a escuchar las divagaciones del pueblo idiota. Los viejos idiotas han estado irremediablemente locos desde hace años”. Miras de nuevo hacia la pobre mujer. Al ver la creciente duda en tus ojos, ella suspira, “Un espejo... ¿tienes un espejo?” Si tienes un espejo, pasa al 362. Si no lo tienes, pasa al 174.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

362

"Look at his reflection", she says. "Korin may be scared, but she's not stupid". You angle the mirror so that the Burgomeister is reflected in it. Nothing could have prepared you for such a shock as this: there, in the silvered pane, stands the Burgomeister, exposed as a vegetable-like humanoid. You use the mirror to look at yourself and at Korin; you both look normal. But the Bugomeister! You try looking at him again in the mirror - and the result is the same. "He's a Mandrake", spits the woman.

Ennian just smiles and calls over his shoulder for some help. Then he turns back to you. "You shouldn't have done that, it was most impolite", he sighs. "Still, there's no reason why we can't sort out our differences peacefully. If you'll just hand over the mirror and come quietly...".

Behind you, Korin runs off towards the far end of the alley. Will you follow her (turn to 84) or attack the Mandrake Burgomeister (turn to 252)?


362

“Mira su reflejo”, te dice. “Korin puede estar asustada, pero no es estúpida”. Inclinas el espejo para que el Burgomaestre se refleje en el. Nada podría haberte preparado para un shock como este: allí, en el cristal plateado, se encuentra el Burgomaestre, revelado como un vegetal con forma humanoide. Utilizas el espejo para mirar a Korin y a ti, y ambos tenéis un aspecto normal. ¡Pero el Burgomaestre! Tratas de mirarlo de nuevo en el espejo, y el resultado es el mismo. “Es una Mandrágora”, escupe la mujer.

Ennian se limita a sonreír y llama por encima de su hombro alguna ayuda. Luego se vuelve de nuevo hacia ti. “No deberías haber hecho eso, es de muy mala educación”, suspira. “Sin embargo, no hay ninguna razón por la que no podamos resolver nuestras diferencias de manera pacífica. Si solamente entregas el espejo y vienes en voz baja…”

Detrás de ti, Korin corre hacia el otro extremo del callejón. ¿Vas a seguirla (pasa al 84) o atacarás a la Mandrágora del Burgomaestre (pasa al 252)?
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Piés para que os quiero.... la seguimos
---------------------------
* Yo he leido parte de Moonrunner, pero por lo visto hasta ahora, no caigo en que se puede parecer. :smt017
Imagen
Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 707
Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por stikud »

Sí, mejor nos las piramos.

En mi opinión, "Ah, I see you've been forced to listen to the ramblings of the town idiot. The old fool's been hopelessly insane for years"., debería traducirse por "Ah, ya veo que te has visto obligado a escuchar las divagaciones de la idiota del pueblo. La vieja tonta arrastra su locura desde hace años”.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Avatar de Usuario
Censor
Maestro del Kai
Mensajes: 696
Registrado: 22-Abr-2011, 19:45

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por Censor »

Vamos a soltarle un mandoblazo.
Crayton
Guardián
Mensajes: 423
Registrado: 14-Jun-2012, 20:35

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por Crayton »

La seguimos, la seguimos...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La leyenda de los Guerreros de las Sombras (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Dark-kia escribió:Yo he leido parte de Moonrunner, pero por lo visto hasta ahora, no caigo en que se puede parecer. :smt017
No se por donde te quedarías, pero en este libro también se habla de las mandrágoras. De hecho, el autor iba a sacar un libro y completar esta especie de trilogía, e iba a estar centrado en estos seres, lo que pasa es que después ya no se publicó.
Responder