La cripta del Hechicero (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1938
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

39

Keeping a firm grip on the reins, you are able to stay in the saddle. Suddenly three evil-looking creatures materialize as if by magic to ambush you. Turn to 239.


39

Manteniendo las riendas firmemente, puedes permanecer en la silla de montar. De repente, tres criaturas malignas se materializan como por arte de magia para tenderte una emboscada. Pasa al 239.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1938
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

239

The stone-coloured Chameleonites bound forward on two legs with strange, jerky movements. Their bulbous eyes and long tongues protrude from their reptilian heads, and their bodies are covered with scales. But they are humanoid in shape and each carries a stone club with which to attack you.

First CHAMELEONITE SKILL 7 STAMINA 7
Second CHAMELEONITE SKILL 6 STAMINA 6
Third CHAMELEONITE SKILL 7 STAMINA 6

Fight them one at a time. If you are still on horseback, add 2 to your Attack Strength during each round of combat. If you win, turn to 356.


239

Los Camaleonitas de color piedra se inclinan hacia adelante sobre dos piernas con movimientos extraños y espasmódicos. Sus ojos bulbosos y largas lenguas sobresalen de sus cabezas de reptil, y sus cuerpos están cubiertos de escamas. Pero son de forma humanoide y cada uno lleva un garrote de piedra con el que atacarte.

Primer CAMALEONITA DESTREZA 7 RESISTENCIA 7
Segundo CAMALEONITA DESTREZA 6 RESISTENCIA 6
Tercer CAMALEONITA DESTREZA 7 RESISTENCIA 6

Lucha contra ellos de uno en uno. Si aún estás a caballo, suma 2 puntos a tu Fuerza de Ataque durante cada Asalto. Si vences, pasa al 356.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1938
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
Primer Camaleonita: No puede alcanzarnos y los dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 3 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 15
Primer Camaleonita: Dados 6 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 15, le alcanzarnos y los dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA

3º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
Primer Camaleonita: Dados 4 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 11, le alcanzarnos y los dejamos con 1 punto de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 3 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 15
Primer Camaleonita: Dados 10 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 17, nos alcanzarnos y nos quedamos con 17 puntos de RESISTENCIA

5º Asalto
Nosotros: Dados 10 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 22
Primer Camaleonita: No puede alcanzarnos y muere

6º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 17
Segundo Camaleonita: Dados 9 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 15, le alcanzarnos y los dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA

7º Asalto
Nosotros: Dados 11 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 23
Segundo Camaleonita: No puede alcanzarnos y los dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA

8º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 17
Segundo Camaleonita: Dados 10 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 16, le alcanzarnos y muere

9º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
Tercer Camaleonita: Dados 11 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 18, le alcanzarnos y los dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA

10º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
Tercer Camaleonita: No puede alcanzarnos y los dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA

11º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
Tercer Camaleonita: Dados 9 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 15, le alcanzarnos y muere

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (17)
SUERTE: 8

EQUIPO: Poción Curativa (5)
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1938
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

356

You look down at the lifeless bodies of the Chameleonites and recall a legend you were once told. It is said that the blood of these rare creatures gives a human being the power of perfect camouflage just once in his or her life. But it is also said that sometimes there are terrible side-effects. If you wish to dab some Chameleonite blood on to your body, turn to 124. If you would rather spur your horse on further east, turn to 180.


356

Miras hacia abajo, a los cuerpos sin vida de los Camaleonitas y recuerdas una leyenda que una vez te contaron. Se dice que la sangre de estas extrañas criaturas le da al ser humano el poder del camuflaje perfecto solo una vez en su vida. Pero también se dice que a veces hay terribles efectos secundarios. Si deseas aplicar un poco de sangre de Camaleonita en tu cuerpo, pasa al 124. Si prefieres espolear a tu caballo hacia el este, pasa al 180.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1704
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Yo creo que pasar de hacer experimentos :smt018 sigue adelante.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2068
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Yo no tentaría la suerte, puede que el remedio sea peor que la enfermedad. Tampoco me arriesgaría.
Imagen
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por Brown »

Pero qué tipo de aventureros estamos hechos?!?!? A rebañarse en sangre de bichos se ha dicho!
Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 707
Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por stikud »

¡Quiero sangre!
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1938
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

180

At the bottom of the next hill, you see that the ground is littered with the large bones of unknown creatures. Some are piled high, while others are scattered over a wide area. Suddenly, you notice a small black-cloaked and hooded figure scurry from behind one pile of bones to another. “Go away! Go away!” he shouts in a voice full of fear. If you wish to approach him, turn to 70. If you would rather ride around the Valley of Bones, turn to 369.


180

En la parte inferior de la siguiente colina, ves que el suelo está lleno de grandes huesos de criaturas desconocidas. Algunos están amontonados, mientras que otros están diseminados por una amplia área. De repente, observas una pequeña figura con capucha y capa negra que corre de detrás de una pila de huesos a otra. “¡Vete! ¡Vete!”, grita con voz llena de miedo. Si deseas acercarte a él, pasa al 70. Si prefieres cabalgar por el Valle de los Huesos, pasa al 369.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1704
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

La verdad es que el osario impresiona y sobrecoge... espero que no sean los restos de las comidas de algún depredador... pensaba en dar un rodeo, pero luego pienso que simplemente es un lugar de enterramiento y no hay peligro.

El personaje que nos dice que nos marchemos parece asustado, no supone ninguna amenaza. Y si vive por aquí conoce la zona y quizá nos pueda indicar por donde cae el Lago Perdido, con el guerrero esqueleto Kull que posee la espada del hechicero Razaak.

Voto por acercarnos al encapuchado.
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por Brown »

Yo también. Parece que se asusta de algo, y pueda que podamos ayudarle.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2068
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

¡Vaya razonamiento más convincente, Analandés!.... Ha surtido efecto en mi naturaleza cobarde y me hace cambiar de idea, por lo tanto nos aproximamos como todo buen aventurero imprudente y temerario al desconocido, y pasamos de su advertencia. :smt003 :smt027 :smt027
Imagen
Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 707
Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por stikud »

Nos acercamos.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1938
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

70

As you approach the pile of bones, you are assailed by a salvo of bones, frantically thrown by the little man. If you wish to attack him, turn to 134. If you would rather call out and tell him that you mean him no harm, turn to 343.


70

A medida que te acercas al montón de huesos, eres atacado por una andanada de huesos, lanzados frenéticamente por el hombrecillo. Si deseas atacarlo, pasa al 134. Si prefieres hablarle y decirle que no le vas a hacer daño, pasa al 343.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1704
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Dark Kia, en los librojuegos hay que ser observador y reflexivo en vez de escoger la primera opción que pasa por la cabeza. Sigo pensando que cruzar el río en la primera sección probablemente fuera una mala idea.

Traducción: mejor "eres atacado" cambiarlo por "eres golpeado" o "recibes una andanada"

Como hemos dicho que nos acercamos y los huesos no hacen pupa, intentamos calmarle.
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5492
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por Brown »

Yo también creo que podemos hacerle entrar en razón sin usar la violencia y tener que reventarle la cabeza por la mitad con un mandoble de nuestra espada. Ups... ¿Lo he dicho en voz alta?
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2068
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Venga, sigamos la senda del diálogo. :smt003
Imagen
Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 707
Registrado: 23-Nov-2011, 21:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por stikud »

Hablando se entiende la gente... o no.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1938
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

343

The little man stops throwing the bones and asks you why you are trespassing on his ground. You reply that you are on an important quest and that you must find the Lost Lake. “I’m just a simple man, known as the Bonekeeper”, the little man says in a sad voice, “and I do not know of any lost lake. I sort through these bones and carve some of them into magical rings. I would very much like a new knife for my work, and would gladly give you one of my rings in exchange”. If you possess a knife which you would like to exchange for a ring, turn to 208. If you decide to attack the Bonekeeper after all, turn to 134. Otherwise, you bid him farewell and ride out of the Valley of Bones (turn to 369).


343

El hombrecillo deja de tirarte huesos y te pregunta por qué estás invadiendo su terreno. Respondes que estás en una misión importante y que debes encontrar el Lago Perdido. “Solo soy un simple hombre, conocido como el Guardián de los Huesos”, dice el hombrecillo con voz triste, “y no sé de ningún lago perdido. Ordeno estos huesos y tallo algunos de ellos en anillos mágicos. Me gustaría mucho un cuchillo nuevo para mi trabajo, y con mucho gusto le daría uno de mis anillos a cambio”. Si posees un cuchillo que te gustaría cambiar por un anillo, pasa al 208. Si decides atacar al Guardián de los Huesos después de todo, pasa al 134. De lo contrario, le dices adiós y sales del Valle de los Huesos (pasa al 369).
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1704
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: La cripta del Hechicero (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

jajaja, lo que me he reído con la respuesta de Brown :smt005 , así me gusta comentarios así para animar la vidilla.

Aquí me parece que falta algo, nos pide un cuchillo pero acabamos de empezar la aventura y no hay ninguna posibilidad de encontrar o comprar uno, además he revisado las secciones anteriores y en ninguna se dice el equipo del que disponemos. :smt017

Teniendo en cuenta que un cuchillo es esencial en el equipo de un aventurero como herramienta para cortar, cocinar y comer, yo daría por sentado que posees uno, y que puedes prescindir de él, aunque sea una molestia perderlo si no tienes también una daga o puñal. En el peor de los casos podemos apañarnos con el filo de la espada.
Responder