El Planeta rebelde (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
taleco
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1771
Registrado: 28-Mar-2005, 23:13
Ubicación: madrid
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por taleco » 20-Abr-2018, 16:26

dos contra uno,las cuentas no salen.
mejor darles dinero.
http://titan-mapas.blogspot.com/

Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1644
Registrado: 25-Feb-2010, 16:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por Dark-kia » 22-Abr-2018, 13:52

:smt013 Mierda, no ha sido una buena idea desde el principio. Son ladrones y además espías traidores, ¿que nos garantiza que después de darles el dinero no nos delaten o nos maten? Yo esperaría a ver si tenemos una oportunidad de atacarles para intentar matarlos y poder seguir la aventura. :smt012
Imagen

Avatar de Usuario
profesorinternet
Vástago del Kai
Mensajes: 1359
Registrado: 22-Mar-2011, 10:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por profesorinternet » 23-Abr-2018, 12:03

91

“How much?” they ask. “Five hundred credits”, you reply. “No enough”, they say, licking their lips. Will you tell them that is all you have got (turn to 223), or offer them more (turn to 148)?


91

“¿Cuánto?”, preguntan. “Quinientos créditos”, respondes. “No es suficiente”, dicen lamiéndose los labios. ¿Les dirás que eso es todo lo que tienes (pasa al 223) o le ofrecerás más (pasa al 148)?
Imagen

Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5343
Registrado: 10-Mar-2005, 13:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por Brown » 23-Abr-2018, 16:23

Todo lo que tenemos. Ya les hemos dado la oportunidad de salvar la vida y además ganarse un dinerillo. Si no aceptan por las buenas, tendremos que ponernos serios...

Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 700
Registrado: 23-Nov-2011, 22:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por stikud » 23-Abr-2018, 21:05

Ofrezcamos dinerito.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.

Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1644
Registrado: 25-Feb-2010, 16:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por Dark-kia » 23-Abr-2018, 22:24

¡Sois unos cobardes! :smt005 ¡Ya nos han quitado la espada! ¿También queréis perder el dinero? :smt019 ¡Hay que jugársela! Saco mi vena tacaña y les ofrezco solo 500 créditos. :smt033 (Total, me parece a mi que estamos en un callejón sin salida :smt102 )
o le ofrecerás más (pasa al 148)?
...les ofrecerás más :smt023
Imagen

Avatar de Usuario
taleco
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1771
Registrado: 28-Mar-2005, 23:13
Ubicación: madrid
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por taleco » 23-Abr-2018, 22:56

es mejor mostrarnos firmes y decirles que solo tenemos 500 créditos.
que como nos sigan pidiendo cosas...nos dejan en gayumbos. :smt013
http://titan-mapas.blogspot.com/

Avatar de Usuario
profesorinternet
Vástago del Kai
Mensajes: 1359
Registrado: 22-Mar-2011, 10:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por profesorinternet » 25-Abr-2018, 11:52

223

“All right”, Grus says eventually. He releases you and sprints over to get the sword. “No funny business now –I’ve got the sword”. You hand over the 500 credits from your money-belt, disguising the fact that you have more by pretending to search for the last 100-credit note and by looking depressed about the transaction. Cross the 500 credits off your Adventure Sheet. As Grus shoves you out of the door at sword-point, you hear Indus on the visiphone, telling the police where you are. You leave quickly and return to the main road. Until you find another weapon, all your battles must be conducted according to the rules for unarmed combat. Turn to 132.


223

“De acuerdo”, dice finalmente Grus. Te libera y corre hacia la espada. “No es una profesión divertida, pero tengo la espada”. Le entregas los 500 créditos de tu monedero, ocultándole el hecho de que tiene más al fingir buscar el último billete de 100 créditos y mirando deprimido por la transacción. Tacha 500 créditos de tu Hoja de Aventura. Mientras Grus te empuja hacia la puerta con la punta de la espada, oyes a Indus en el videoteléfono, diciéndole a la policía dónde te encuentras. Sales rápidamente y vuelves a la calle principal. Hasta que encuentres otra arma, todas tus batallas deben llevarse a cabo con las reglas para el combate sin armas. Pasa al 132.

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22 (20)
SUERTE: 8 (7)

DINERO: 1500 Créditos

EQUIPO: SIN Espada
Imagen

Avatar de Usuario
profesorinternet
Vástago del Kai
Mensajes: 1359
Registrado: 22-Mar-2011, 10:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por profesorinternet » 25-Abr-2018, 11:55

132

You lose yourself in the crowds on the main street. You really must find your way to the Fission Chips soon, or it will be curfew. Also, you are getting very hungry (deduct 2 STAMINA points). You decide to go into a grocer’s shop to buy some food and perhaps ask the way as well: it is one of the few small shops around; the rest are vast automated hypermarkets. Turn to 152.


132

Te pierdes entre la multitud de la calle principal. En realidad, debes encontrar el camino hacia Fission Chips pronto, o será el toque de queda. Además, tienes mucha hambre (réstate 2 puntos de RESISTENCIA). Decides entrar en un almacén para comprar algo de comida y quizás preguntar el camino también: es una de las pocas tiendas pequeñas de los alrededores; el resto son enormes hipermercados automatizados. Pasa al 152.

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22 (18)
SUERTE: 8 (7)

DINERO: 1500 Créditos

EQUIPO: SIN Espada
Imagen

Avatar de Usuario
profesorinternet
Vástago del Kai
Mensajes: 1359
Registrado: 22-Mar-2011, 10:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por profesorinternet » 25-Abr-2018, 11:59

152

As you enter the shop, you hunger really gets the better of you and, to the astonishment of the human grocer, you purchase 20 credits’ worth of fruit and nuts and gobble them down on the spot. “Must be some new terrestrial fad”, you hear the grocer mutter to himself, but he is pleased to see a human spending money on such luxuries. Bread and oom, a porridge made from Tropian beans, is staple diet for humans. “Ah, that’s better”, you declare (restore 4 STAMINA points). Will you now ask him the way to the Fission Chips (turn to 335) or to the Adolpho videorame (turn to 260)?


152

Al entrar en el almacén, el hambre aflora en ti, para gran asombro del tendero humano, y compras 20 créditos en frutas y nueces que engulles en el acto. “Debe ser una nueva moda terrestre”, escuchas al vendedor murmurar para sí mismo, pero está contento de ver a un humano gastando dinero en tales lujos. Pan y omo, unas gachas hechas de frijoles de Tropos, es la principal dieta para los humanos. “Ah, ya estoy mejor”, afirmas (recuperas 4 puntos de RESISTENCIA). ¿Le preguntarás ahora el camino a Fission Chips (pasa al 335) o al videorama Adolpho (pasa al 260)?

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente forma:

DESTREZA: 11
RESISTENCIA: 22
SUERTE: 8 (7)

DINERO: 1480 Créditos

EQUIPO: SIN Espada
Imagen

Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5343
Registrado: 10-Mar-2005, 13:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por Brown » 25-Abr-2018, 17:28

Vamos a preguntarle por el camino, ¿no? Ya que estamos y está encantado de ver otro humano, puede ser nuestra oportunidad.

Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 700
Registrado: 23-Nov-2011, 22:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por stikud » 25-Abr-2018, 17:59

Fission Chips.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.

birdmanradio
Iniciado
Mensajes: 266
Registrado: 08-Jul-2015, 10:14

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por birdmanradio » 26-Abr-2018, 8:42

Opino igual.

Avatar de Usuario
taleco
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1771
Registrado: 28-Mar-2005, 23:13
Ubicación: madrid
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por taleco » 26-Abr-2018, 14:57

al videorama Adolpho podríamos ir a recuperar la espada pero por otra parte a dado aviso sobre nuestra posición por lo que quizás será mejor no dejarnos ver por allí de momento.
al Fission Chips.
de momento,nos han apaleado,robado y hemos pasado hambre...
¿nos saldrá algo bien? :smt010
http://titan-mapas.blogspot.com/

Avatar de Usuario
profesorinternet
Vástago del Kai
Mensajes: 1359
Registrado: 22-Mar-2011, 10:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por profesorinternet » 27-Abr-2018, 8:27

335

“Never heard of it”, replies the man, “but you could try the hardware shop next door”. You thank him politely. You had better go to the hardware shop. Turn to 382.


335

“Nunca he oído hablar de eso”, responde el hombre, “pero podrías intentarlo en la ferretería de al lado”. Le das las gracias cortésmente. Será mejor que vayas a la ferretería. Pasa al 382.
Imagen

Avatar de Usuario
profesorinternet
Vástago del Kai
Mensajes: 1359
Registrado: 22-Mar-2011, 10:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por profesorinternet » 27-Abr-2018, 8:29

382

The hardware shop is tended by a cheerful South Arcadian. You decide that you had better buy something, so that your request for directions will seem less abrupt. You find the items in the shop really old-fashioned –hardware shops on Earth now stock only robots –and you cannot even imagine a use for some of them. You may buy any of the following (remembering, if necessary, the limit of six items in your pack): a benelo-phosphate strobe, which produces an extremely bright wide beam in short bursts (70 credits); and hand-klaxon (50 credits); a coil of nylon rope (50 credits); a can of engine oil (20 credits); or an automated personal massage and manicure robot (650 credits). As you hand over your money, the Arcadian’s antennae wave and flash, presumably in pleasure. You put your purchases in your anti-grav pack and ask her the way to the Fission Chips.

Her reply in mysterious: “Each is a source of growth and life; together their consciousness pervades the galaxy. The club that you seek is never eclipsed on its southern side”. This is typical of Southern Arcadian communication, though she’s probably trying to make it easy for you. If you know what she’s talking about, you will be able to guess what paragraph to turn to. Otherwise, turn to 44.


382

La ferretería es atendida por un alegre Arcadiano del Sur. Decides que es mejor comprar algo, para que tu solicitud de direcciones parezca menos abrupta. Los artículos que encuentras en la tienda son anticuados: las ferreterías de la Tierra ahora solo disponen de robots, y ni siquiera puedes imaginar un uso para algunos de ellos. Puedes comprar cualquiera de los siguientes artículos (recordando, si es necesario, el límite de seis artículos de tu mochila): un estroboscopio de benefosfato, que produce un haz de luz ancho y extremadamente brillante en ráfagas cortas (70 créditos); un claxon de mano (50 créditos); un rollo de cuerda de nylon (50 créditos); una lata de aceite de motor (20 créditos); o un robot de manicura y masaje personal automatizado (650 créditos). Mientras entregas tu dinero, las antenas del Arcadiano ondean y parpadean, presumiblemente de placer. Pones tus compras en tu mochila antigravitatoria y le preguntas el camino a Fission Chips.

Su respuesta en misteriosa: “Cada uno es una fuente de crecimiento y vida; junto a su conciencia impregna la galaxia. El club que buscas nunca se eclipsa en su lado sur”. Esto es típico de la comunicación de los Arcadianos del Sur, aunque probablemente esté tratando de facilitarte las cosas. Si sabes de lo que está hablando, serás capaz de adivinar a qué sección ir. De lo contrario, pasa al 44.
Imagen

Avatar de Usuario
taleco
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1771
Registrado: 28-Mar-2005, 23:13
Ubicación: madrid
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por taleco » 28-Abr-2018, 21:57

al 44.
por mi parte no tengo ni idea de que habla...supongo que nos falta información que no hemos adquirido.
http://titan-mapas.blogspot.com/

Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5343
Registrado: 10-Mar-2005, 13:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por Brown » 29-Abr-2018, 0:40

Yo también le he dado vueltas, pero ni idea del enigma.

Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1644
Registrado: 25-Feb-2010, 16:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por Dark-kia » 29-Abr-2018, 10:11

Claramente nos hemos perdido información por el camino. ¡Ni idea de lo que habla! :smt011 . En cuanto a las compras de la ferretería me decanto por 'puntero láser', aunque solo sea para ir molestando por ahí :smt003 . ¡A la saca el estroboscopio de benefostato! ...¡Y el claxon de mano también! (por si vamos al fútbol y lo usamos como bubucela! :smt041 :smt044
Imagen

Avatar de Usuario
stikud
Maestro senior del Kai
Mensajes: 700
Registrado: 23-Nov-2011, 22:47
Ubicación: Huesca/Zaragoza
Contactar:

Re: El Planeta rebelde (Traducción)

Mensaje por stikud » 29-Abr-2018, 11:25

Estroboscopio, nylon y aceite. Del enigma, lo dicho: nos falta información.
Dejad que los frikis se acerquen a mí.

Responder