El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1752
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Venga, echémosle valor y vayamos a merodear por esas calles.
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Archimaestro
Mensajes: 1483
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

68

It is as if you are the only living creature in Neuburg. With your sword in your hand, you are ready to react to the slightest sound – but now the silence is absolute. There are no lights in the houses. A pale moon shines occasionally between racing clouds. You are beginning to relax a little when you hear something: footsteps! Not a man – a beast. A large dog, perhaps. More than one!

You pull yourself into the porch of the nearest house. Not a moment too soon: one of the animals has sensed your presence and jumps at you out of the darkness. You have no time to think; your sword is ready and you fight. Turn to 253.


68

Es como si fueras la única criatura viviente en Neuburg. Con la espada en la mano, estás listo para reaccionar ante el menor ruido, pero ahora el silencio es absoluto. No hay luces en las casas. Una luna pálida brilla ocasionalmente entre las veloces nubes. Empiezas a relajarte un poco cuando escuchas algo: ¡pasos! No es un hombre, es una bestia. Quizás un perro grande. ¡Más de uno!

Entras en el porche de la casa más cercana. Muy rápidamente, uno de los animales ha detectado tu presencia y salta hacia ti desde la oscuridad. No tienes tiempo para pensar; tu espada está lista y luchas. Pasa al 253.
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Archimaestro
Mensajes: 1483
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

253

It is just as well that you had no time to consider your attackers. They are two horribly unnatural, misshapen Blood-Lurchers, and they attack you one at a time.

First BLOOD-LURCHER SKILL 10 STAMINA 7
Second BLOOD-LURCHER SKILL 8 STAMINA 9

Blood-Lurchers are hairless, eyeless beasts with razor-sharp talons on all four paws. They have no teeth: their gaping red mouths are a mass of writhing tentacles. If they kill you, the will tear your body to ribbons and drain your blood through the suckers on their tentacles. If you kill them, turn to 8.


253

Menos mal que no has tenido tiempo de pensar en tus atacantes. Son dos Acechadores Sangrientos horriblemente antinaturales y deformes, y te atacan de uno en uno.

Primer ACECHADOR SANGRIENTO DESTREZA 10 RESISTENCIA 7
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO DESTREZA 8 RESISTENCIA 9

Los Acechadores Sangrientos son bestias sin pelo, sin ojos y con garras afiladas en las cuatro patas. No tienen dientes: sus bocas rojas y abiertas son una masa de tentáculos que se retuercen. Si te matan, harán pedazos tu cuerpo y drenarán tu sangre a través de las ventosas de sus tentáculos. Si los matas, pasa al 8.
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Archimaestro
Mensajes: 1483
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 20
Primer ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 9 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 19, lo herimos y lo dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 5 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 13, nos defendemos de su ataque

2º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 17
Primer ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 10 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 19, nos hiere y nos deja con 15 puntos de RESISTENCIA
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 9 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 13, nos defendemos de su ataque

3º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
Primer ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 6 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 16, quedamos empate
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 5 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 13, nos defendemos de su ataque

4º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
Primer ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 2 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 12, lo herimos y lo dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: No puede alcanzarnos y nos defendemos de su ataque

5º Asalto
Nosotros: Dados 11 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 23
Primer ACECHADOR SANGRIENTO: No puede alcanzarnos y lo dejamos con 1 punto de RESISTENCIA
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: No puede alcanzarnos y nos defendemos de su ataque

6º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
Primer ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 6 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 16, quedamos empate
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 10 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 13 puntos de RESISTENCIA

7º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
Primer ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 6 + Destreza 10 = Fuerza de Ataque 16, lo herimos y muere
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: No puede alcanzarnos y nos defendemos de su ataque

8º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 17
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 10 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 11 puntos de RESISTENCIA

9º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 9 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 17, lo herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA

10º Asalto
Nosotros: Dados 8 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 20
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 7 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA

11º Asalto
Nosotros: Dados 12 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 24
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: No puede alcanzarnos y lo dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA

12º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 3 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 11, lo herimos y lo dejamos con 1 punto de RESISTENCIA

13º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
Segundo ACECHADOR SANGRIENTO: Dados 8 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 16, lo herimos y muere

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 17 (11)
SUERTE: 12
MENTALIDAD: 11
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Archimaestro
Mensajes: 1483
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

8

You are overcome with nausea as you survey the bodies of the awful creatures. No wonder the townspeople stay indoors at night! At least you now have some idea of the savage and unnatural nature of the evil afflicting Neuburg.

You may take a memento of your victory, if you want to. If you can overcome your revulsion, you may slice a suckered tentacle from one of the beasts’ mouths, and put it in your backpack. Don’t forget to record it on your Adventure Sheet if you decide to do this.

As you are wiping the blood off your sword, you hear more of the creatures in the distance. You don’t want to meet any more Blood-Lurchers tonight, so you return to the inn as quickly as possible. Turn to 245.


8

Estás superado por las náuseas mientras examinas los cuerpos de las horribles criaturas. ¡No es de extrañar que la gente del pueblo se quede en casa por las noches! Al menos ahora tienes una idea de la naturaleza salvaje y antinatural del mal que aflige a Neuburg.

Si lo deseas, puedes llevarte un recuerdo de tu victoria. Si puedes superar tu asco, cortas un tentáculo succionador de la boca de una de las bestias y lo guardas en tu mochila. Si decides hacer esto, no olvides apuntarlo en tu Hoja de Aventura.

Mientras limpias la sangre de tu espada, escuchas a más criaturas en la distancia. No quieres encontrarte con más Acechadores Sangrientos esta noche, así que regresas a la posada lo más rápido posible. Pasa al 245.

¿Nos llevamos un recuerdo o no?
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Archimaestro
Mensajes: 1483
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

245

You eat an early breakfast in the common room of the Southern Star. It is a hearty meal, brought to you by the innkeeper’s wife. You regain up to 4 points of STAMINA, if you have been wounded. After paying the innkeeper, you have 5 Gold Pieces remaining in your purse. Record this on your Adventure Sheet.

You return to your room to collect your sword and backpack, and then step out into the market-square. The sky is leaden, and the Southern Star’s name-board clatters to and fro in the gusty, drizzly wind. If you decide to go straight to Neuburg Keep, turn to 289. If you want to walk about the town, turn to 137.


245

Desayunas temprano en la sala común de la Estrella del Sur. Es una comida abundante, que te trae la esposa del posadero. Recuperas hasta 4 puntos de RESISTENCIA, si has sido herido. Después de pagarle al posadero, te quedan 5 Monedas de Oro en tu cartera. Anota esto en tu Hoja de Aventura.

Regresas a tu habitación para recoger tu espada y tu mochila, y luego sales a la plaza del mercado. El cielo está plomizo, y el letrero con el nombre de la Estrella del Sur vibra de un lado a otro con el viento racheado y lluvioso. Si decides ir directamente a la Fortaleza de Neuburg, pasa al 289. Si quieres caminar por la ciudad, pasa al 137.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 17 (15)
SUERTE: 12
MENTALIDAD: 11

DINERO: 5 Monedas de Oro
Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1752
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

El 'recuerdo' para la saca. :smt117
Después elijo dar otra vuelta por la ciudad (esperemos que nadie nos pille con el souvenir en la mochila y se ofenda por matar a sus chuchos sin pelo) :smt017
Imagen
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5389
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Estoy contigo. Desde luego que los tentáculos se vienen con nosotros, y una visita a la luz del día parece que será menos peliaguda que nuestra incursión nocturna.
El Analandés
Vástago del Kai
Mensajes: 1388
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Bueno, ha sido una sorpresa esto de los monstruos nocturnos sacados de las historias de Lovecraft, esperaba que estuviera conectado con tus captores.

No me parece realista lo de coger un tentáculo porque lo dice el libro, vaya asco me daría coger uno. Seguro que es una trampa, pero ya que está decidido... espero que no tenga malas consecuencias.

Me ha gustado el detalle de que el desayuno te lo traiga la mujer del posadero, vergüenza le debe dar después de decirte que no pasaba nada en la ciudad y todo iba bien.

El tiempo no acompaña para un paseo por la ciudad, no me hace gracia mojarme bajo la lluvia... pero seguimos sin saber qué pasa y estoy de acuerdo en investigar un poco antes de ir a la fortaleza. Hay motivos para temer que nuestro amigo el barón ya no ejerce su autoridad, y no quisiera presentarme en la fortaleza y ser detenido por los guardias.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Archimaestro
Mensajes: 1483
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

137

There is no market today. The square is empty, except for a few grim-faced townspeople who scurry across the cobbles. You spot a notice-board nailed to a post between the stocks and a horse-trough; you walk over to it and find that, among proclamations about the permitted prices for meat pies, there is a tattered map flapping in the wind. It is a plan of the town: Which part of Neuburg do you want to explore? If you go north, to the Merchants’ Quarter, turn to 32. If you go east, to the Temple Quarter, turn to 195. If you go wet, towards the wharves and warehouses at the riverside, turn to 90.


137

Hoy no hay mercado. La plaza está vacía, a excepción de unos pocos ciudadanos de rostro sombrío que se apresuran por el acerado. Ves un tablón de anuncios clavado en un poste entre el cepo y un abrevadero; caminas hacia él y encuentras que, entre las publicaciones sobre los precios permitidos para los pasteles de carne, hay un mapa hecho jirones ondeando al viento. Es un plano de la ciudad:

Imagen

A Fortaleza de Neuburg
B Puerta Este
C Plaza del Mercado
D Barrio Ribereño
E Barrio de los Comerciantes – Calle del Puente
F Barrio de los Templos

¿Qué parte de Neuburg quieres explorar? Si vas al norte, al Barrio de los Comerciantes, pasa al 32. Si vas al este, al Barrio de los Templos, pasa al 195. Si quieres mojarte, hacia los muelles y almacenes de la orilla del río, pasa al 90.
Imagen
Avatar de Usuario
Brown
Gran Maestro Supremo del Kai
Mensajes: 5389
Registrado: 10-Mar-2005, 12:42
Ubicación: Logroño
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Brown »

Yo soy muy de explorar, y como no sabemos lo que nos depara cada destino por mucho que elucubremos, me decanto por el Barrio de los Templos.
El Analandés
Vástago del Kai
Mensajes: 1388
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Revisión de la traducción:

Hoy no hay mercado. La plaza está vacía, a excepción de unos pocos ciudadanos de rostro sombrío que se apresuran por el pavimento de adoquines. Ves un tablón de anuncios clavado en un poste entre la picota y un abrevadero; caminas hacia él y ves, entre las publicaciones sobre los precios permitidos para las empanadas de carne, hay un mapa hecho jirones ondeando al viento. Es un plano de la ciudad:

Decisiones:

Opino lo mismo que Brown, da igual a donde vayas, pero parece más apropiado ir primero a los templos para buscar auxilio y guía espiritual ya que ha caído el Mal sobre esta ciudad, de lo que es prueba esos sabuesos infernales que has matado esta noche. Si alguien sabe qué pasa, serán los sacerdotes.

Esperemos que no nos encontremos con muchedumbres de fanáticos flagelantes o inquisidores buscando herejes a los que quemar, que también... :smt009
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1752
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Castillo de las Pesadillas (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Yo hubiera elegido el barrio de los comerciantes pero ya son dos votos así que vayamos a rezar algo.
Imagen
Responder