No se ha creado todavía un programa que traduzca eficazmente, y creo que aun pasará mucho tiempo hasta que aparezca uno con verdadera finalidad profesional.
En fin, parsion. Que enhorabuena por la labor, que es una de las mejores noticias que podía caer sobre esta web: el deseado 12. Para los que en su día llegasteis hasta las puertas de este título, tenerlo ahora tiene que ser una gozada. Y para los demás, pues también, porque ahora ya hay un punto final para la saga del magnakai.
Respecto a lo del kezoor... ¿no dejó en su perfil de mi@ alguna dirección de mail donde localizarle?? es que es una pena que, habiendo traducido 'bien' bastantes secciones, se pierda algo en lo que puso ilusión en su día. En cuanto a radjavob, hasta donde sé, acabó totalmente desmotivado de los librojuegos. Uno de los últimos comentarios que le oí decir fue que era un tonteria transcribir/traducir librojuegos... que si no se tenían en formato libro, no valía para nada tenerlos y jugarlos (y si me confundo, que me corrija)... juzguen ustedes mismos, señores...
Por cierto, hemos desviado totalmente el tema del topic, ups!