Se encontraron 1450 coincidencias

por profesorinternet
17-Feb-2021, 20:37
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

Pone en algún sitio quién es el autor de este libro? Es para evitarlo en el futuro. :smt011 Los autores son 2, Mark Smith y Jamie Thomson, que también escribieron El talismán de la muerte. Mark Smith no llegó a escribir ningún otro libro más, pero Jamie Thomson, escribió junto con Dave Morris, el n...
por profesorinternet
17-Feb-2021, 12:52
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

Después de esta lectura, os pediría que rellenáseis un pequeño cuestionario como hago en todas mis traducciones: ¿Qué os ha parecido el argumento? ¿Qué os ha parecido la dificultad de la aventura? ¿Qué os ha parecido la toma de decisiones que se plantean en el libro? ¿Qué os ha parecido la traducció...
por profesorinternet
17-Feb-2021, 12:50
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

254 You will have to face it alone. The toad leaps forward and a mighty battle ensues. You manage to slay Graalsch the toad, and even the mantis, but at the end you are too weak. The Bronze Man comes forward and tears you limb from limb, while the Dai-Oni laughs mockingly. Your adventure ends here....
por profesorinternet
17-Feb-2021, 12:49
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

208 You order the Tatsu to the attack. It gallops into the air. Graalsch shifts its bulk to face the Tatsu, just as the dragon breathes a stream of flame that engulfs the Toad Demon. But incredibly, as the flames subside, it becomes apparent that Graalsch is completely unhurt. As the Tatsu pauses m...
por profesorinternet
17-Feb-2021, 12:47
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

146 You order the Ki-Rin to attack. It flies into the air and swoops down towards the toad, its hoofs flashing with flames. Graalsch, the toad-being, fixes its huge maw, leaps into the air and bites the Ki-Rin in two before it can escape. It bounds back to the ground with a meaty slap, swallowing c...
por profesorinternet
15-Feb-2021, 12:44
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

184 The Knights of the Golden Company utter a battle-cry and charge forward with military precision. However, their weapons, straight swords and maces, make little impression of the leathery skin of the Toad Demon. Graalsch lays about itself with ferocious accuracy; each super-fast dart of its head...
por profesorinternet
13-Feb-2021, 11:20
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

138 You have decide you are ready to face the Dai-Oni and his allies, so you open the door marked “The Place of Battle” and step through. You find yourself in a huge arena, but all the tiered seats are empty –it appears they have been that way for millennia. But as you appear, ghostly figures seem ...
por profesorinternet
10-Feb-2021, 14:30
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

130 This woman’s wits seem addled in some way, but there doesn’t seem to be anything you can do. If you wish to try to force her to help you, turn to 60 . Otherwise you can return to the Hub by stepping through the door behind you. If you do this, return to 8 and choose again, but not an option you...
por profesorinternet
10-Feb-2021, 14:29
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

48 She stares at you quizzically. What item will you try to use: A horn? Turn to 86 A Potion of Waters of Knowledge? Turn to 96 A Helmet of Befuddlement? Turn to 114 If you have none of these, turn to 130 . 48 Ella te mira con curiosidad. ¿Qué objeto intentarás utilizar? Un cuerno Pasa al 86 Una Po...
por profesorinternet
08-Feb-2021, 21:12
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

126 You open the door marked “The Enchanted Wood” and step through. You find yourself in a wooden glade. It is strangely quiet, as if no woodland creatures frolicked in this wood. The air is heavy with sorcery –you can almost smell it. You know that if you were to travel in this wood you would beco...
por profesorinternet
05-Feb-2021, 22:36
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

390 You dash back, wrench the door open and dive through. The Phoenix does not attempt to prevent you. You are back in the Hub, surrounded by stars and the eight doors. Return to 8 and choose again, but you cannot choose an option you have chosen once already. 390 Corres hacia atrás, abres la puert...
por profesorinternet
03-Feb-2021, 20:15
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

360 The Phoenix swoops dangerously close to you. Suddenly it bursts into flame, becoming for an instant a golden fireball, and you are singed by its flames. Lose 2 STAMINA points. If you still live, will you fight the Phoenix (turn to 372 ), or try to run back through the door hanging behind you (t...
por profesorinternet
03-Feb-2021, 20:13
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

78 You step through the door marked “The Endless Sands of Akhon”. Instantly beads of sweat appear on your forehead as your body is assailed by a terrible heat. Below a yellow sky, in which hangs a sun larger than you have ever seen, stretches mile upon mile of desert – the endless sands of Akhon. B...
por profesorinternet
01-Feb-2021, 21:48
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

68 You step through the door marked “The Elder Plain”. Before you stretches a breathtaking vista. A grassy plain, studded with low hills and copses, stretches away in all directions under a bright blue sky. The air is the freshest and purest you have ever breathed. Near by a strange primitive-looki...
por profesorinternet
30-Ene-2021, 12:24
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

186 You take out the war-fan. The knight gasps in surprise. “You have it!” he exclaims. You hand it to him and then he kneels before you, the other knights following suit. “When you travel to the Place of Battle, we shall be there to fight at your side. Long have we sought this artefact”. Suddenly ...
por profesorinternet
30-Ene-2021, 12:22
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

110 You step through the door marked “The Eternal Tower”. Everything changes. You are standing at the top of a fortified tower; battlements surround you. The terrain around you is constantly changing, sometimes wood, sometimes plains; blue sky, red sky, and so on –as if the Tower were shifting from...
por profesorinternet
27-Ene-2021, 9:31
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

340 The Ki-Rin gazes at you benevolently, filling you with peace and tranquility. “Your cause is a just one, mortal, and you are a worthy choice for its completion. You are of good heard. Because of this, I shall aid you. I will be at the Place of Battle, to fight with you against the Dai-Oni and h...
por profesorinternet
27-Ene-2021, 9:27
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

66 You step through the door marked “The Mountain of Ineffable Holiness”. You are standing at the base of a tall mountain peak – easily climbed, but the climb would be long and exhausting. There is no visible means of leaving this place; you have little choice but to go up. At last, you have yourse...
por profesorinternet
25-Ene-2021, 21:43
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

Es un problema de la configuración del sitio, que algo estará cambiando Brown

Mañana borraré este mensaje para limpiar el hilo
por profesorinternet
25-Ene-2021, 10:28
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: La espada del samurái (Traducción)
Respuestas: 153
Vistas: 20798

Re: La espada del samurái (Traducción)

12 “So”, the Tatsu thunders, “you have managed to get as far as the Tourney of the Planes, mortal! Well done! I have decided to help you in your battle against the Dai-Oni, for I too wish to see Ikiru, Master of Shadows, slain. When you step through the portal to the Place of Battle, I shall be the...