Errata / The Chasm Of Doom

 

4: The Chasm of Doom

Pending

Fixed
All occurrences (or just some?) of on to -> onto
[jb: Fixed with exceptions.]
(er)The Story So Far:border rangers -> Border Rangers [ik: as in section 95, and in 01fftd, 18dotd and 19wb]
(er)The Story So Far, 93:despatched -> dispatched [ik: PAMoS]
(er)The Game Rules:ENDURANCE points fall to zero -> ENDURANCE points fall to zero or below
[so: This relates to all other LW/GS/FW books]
(er)The Game Rules:ENDURANCE points fall to zero -> ENDURANCE points fall to zero or below
(er)Rules for Combat:This process of combat continues until ENDURANCE points of either the enemy or Lone Wolf are reduced to zero, ... If the enemy is dead, Lone Wolf proceeds but with his ENDURANCE points reduced. -> This process of combat continues until the ENDURANCE points of either the enemy or Lone Wolf are reduced to zero or below, ... If the enemy is dead, Lone Wolf proceeds but with his ENDURANCE points possibly reduced.
(er)discplnz:Kai Discipline section -> Kai Disciplines section [ik: same change as in 01fftd, 02fotw, 03tcok and 05sots]
(er)Rules for Combat:at which point the one with the zero score is declared dead. -> at which point that combatant is declared dead.
(er)1:potholes -> pot-holes [IK: as in the PAMoS]
(er)1, 25, 72, 135, 171, 211:Durncrag mountains -> Durncrag Mountains
[jb: fix it]
(er)8:the crack of a whip and the voice of a man cursing brings -> ...bring [LeRoy McSwain, Jan 2007]
(er)22:other Item -> other item
(er)32:this discovery comes as cold comfort now your brave company is no more. -> ...as now your brave company... [LeRoy McSwain, Jan 2007]
[jb: Is this really errata? Just want to make sure.]
[jb: I sympathize with those who would like to preserve the original language as much as possible, but this simply did not scan right, to my ear in any case. Fixed with "now that your brave company".]
(er)32:the east tunnel -> the west tunnel (cf. Section 101) [TW]
(er)36, 44, 193, 245, 260, 320:despatch -> dispatch [ik: PAMoS]
(er)44:these Items -> these items
(er)71:spreadeagled -> spread-eagled
(er)73:this Item -> this item
(er)99, 144, 158, 329, 342:head first -> head-first
(er)132:checkered -> chequered [irs: consistency]
[jb: fix it]
(er)161:You feet a sudden jolt -> You feel a sudden jolt [Ryan Marshall August 28th 2006]
[jb: fix it]
(er)201:fungi absorbs -> fungi absorb
[jb: fix it]
(er)212:normal Items -> normal items
(er)219:shute -> chute
(er)241:turn to 309 -> turn to 343 [Jason Newman, as reported here.]
(er)241:to the east -> to the west (cf. Section 101) [TW]
(er)267:coup de grāce [so: Italicise]
[jb: put it in "foreign" tags]
(er)272:feet first -> feet-first [??]
(er)299:a numbing...rain -> a numbing...rains [LeRoy McSwain, Jan 2007]
(er)301:posses -> possess
(er)309:each of the ramps are guarded -> each of the ramps is guarded
[jb: fix it]
(er)348:glance at the the roof -> glance at the roof
[jb: fix it]
(er)Combat Rules Summary:This is when ENDURANCE points of either character fall to 0. -> This is when ENDURANCE points of either character falls to 0 or below.
[so: This relates to all other LW/GS/FW books]
(er)Illustrations 1-20:Add period to the end of each caption.
(er)Combat Rules Summary:Pick number from Random-> Pick a number from the Random
(er)Combat Rules Summary:Turn to Combat -> Turn to the Combat
(er)Combat Rules Summary:to random number -> to the random number
(er)Combat Rules Summary:when ENDURANCE -> when the ENDURANCE
(er)Combat Rules Summary:ignored, -> ignored;

Fixed (Not Errata)
(ft)12:You may take as many of these items as you wish. [Dewi Morgan, August 2008: Calling it a "choice of equipment" might be misleading; it sounds as though you can only take 1 item.]
(ne)75:192 -> 192.
(ne)142:A pall of drizzle hangs over the ghost city and the gruesome discord of the walling winds of Maakengorge make you feel uneasy. -> wailing winds [db: The Chasm of Doom Page 142, second sentence. The word "wailing" is misspelled as "walling." (reported by Dan Boulton Sep 27 '06)]
(ne)193:you, move -> you move [LeRoy McSwain, Jan 2007]
(ne)241:Remove superfluous footnote now the 241 fix above has been implemented.
(ne)268:Enough for 2 Meals -> Enough food for 2 Meals [As reported by Kayvohn]
[jb: fix it]
(ne)349:out of west -> out of the west [LeRoy McSwain, Jan 2007]
(ne)footnotz:Firespere -> Firesphere

Rejected
(er)44:amulets -> Amulets [Dewi Morgan, August 2008]
[SO: Actually, the amulets are never referenced and probably are not supposed to be gettable. We've reordered the sentences to reflect this.]
(er)44:amulet -> Amulet [Dewi Morgan, August 2008: This item is gettable.]
(ft)90:[RM: If you come to this section from 333 -> 220 -> 90 then the horseman may already be injured from the first round where you knock him off. Should a note be added to continue his endurance from that value?]
[jb: It seems a bit difficult to justify doing this since his stats have changed since 333.]
(er)114, 195, 239, 266, 324:tavern-keeper -> tavernkeeper [195: x3] [324: x2]
[jb: all instances in the books are spelled "tavern-keeper" and I don't see a reason to hold "tavernkeeper" as more correct.]
(er)179:shock wave -> shockwave
[jb: "Shockwave" is the software by Macromedia; "shock wave" is the physical phenomenon that this section intends.]
(ft)268:[Status of the Keys as Special Items or Backpack Items; as reported by Kayvohn]
[jb: Keys vary on how they are treated throughout the books. They are both Backpack and Special Items. Without authoritative information, we must assume that they are Backpack Items, as per the rules.]
(ft)333:[Tell the Player to note down how much damage they have inflicted upon the Horseman; as per Kayvohn's report] [DD, IK, TW disagree]
[jb: Also disagree.]

Errata